1 Иоанна 4

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Дорогие, не каждому духу верьте, но проверяйте, от Всевышнего ли эти духи, потому что много лжепророков вышло в мир.2 Вы можете распознать Духа Всевышнего так: Дух, признающий, что Иса Масих пришёл в человеческом теле, – это Дух от Всевышнего.3 Но дух, не признающий Ису, – не от Всевышнего[1]. Это дух врага Масиха, о котором вы слышали, что он придёт, и он уже есть в мире.4 Дети, вы от Всевышнего, и вы победили этих лжепророков, потому что Тот, Кто в вас, больше того, кто в мире.5 Они от мира и поэтому говорят так, как говорят в мире, и мир слушает их.6 Но мы от Всевышнего, и кто знает Всевышнего, тот нас слушает, кто же не от Всевышнего, тот не слушает нас. Так мы распознаём Духа истины и духа лжи.7 Дорогие, будем же любить друг друга, потому что любовь – от Всевышнего, и каждый, кто любит, рождён от Всевышнего и знает Всевышнего.8 Кто не любит, тот не знает Всевышнего, потому что Всевышний есть любовь!9 Всевышний проявил Свою любовь к нам в том, что послал в мир Своего единственного Сына[2], чтобы мы через Него получили жизнь. (1Ин 1:3)10 Любовь заключается не в том, что мы полюбили Всевышнего, но в том, что Всевышний полюбил нас и послал Своего Сына в умилостивление за наши грехи.11 Дорогие, если Всевышний нас так любит, то и мы должны любить друг друга.12 Всевышнего никто никогда не видел, но если мы любим друг друга, то в нас живёт Сам Всевышний и Его любовь в нас совершенна.13 Он дал нам от Своего Духа, и поэтому мы знаем, что мы в Нём, а Он в нас.14 Мы сами видели и свидетельствуем, что Небесный Отец послал Сына быть Спасителем мира.15 Кто признаёт Ису как (вечного) Сына Всевышнего, в том пребывает Всевышний, и сам этот человек – во Всевышнем.16 Мы узнали и поверили, что Всевышний нас любит. Всевышний есть любовь, и тот, кто пребывает в любви, пребывает во Всевышнем, и Всевышний пребывает в нём.17 Любовь достигла среди нас совершенства, так что мы можем со всей уверенностью встречать Судный день, потому что каков Масих, таковы и мы в этом мире.18 В любви нет страха, но совершенная любовь прогоняет его, потому что страх связан с наказанием, и кто боится, тот ещё не достиг совершенства в любви.19 Мы любим, потому что Он первый нас полюбил.20 Кто говорит: «Я люблю Всевышнего», но ненавидит своего брата, тот лжец. Кто не любит своего брата, которого он видел, тот не может любить Всевышнего, Которого не видел.21 И вот повеление, которое Он нам оставил: «Кто любит Всевышнего, тот должен любить и своего брата».

1 Иоанна 4

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Geliebte, glaubt nicht jedem Geist, sondern prüft die Geister, ob sie aus Gott sind! Denn es sind viele falsche Propheten in die Welt ausgegangen. (Иер 23:16; Мф 7:15; Мф 24:11; Деян 17:11; 2Кор 11:13; 1Фес 5:20; 1Тим 4:1; Откр 2:2)2 Daran erkennt ihr den Geist Gottes: Jeder Geist, der bekennt, dass Jesus Christus im Fleisch gekommen ist, der ist aus Gott; (1Кор 12:3; 1Ин 4:9; 1Ин 5:1; 2Ин 1:9)3 und jeder Geist, der nicht bekennt, dass Jesus Christus im Fleisch gekommen ist, der ist nicht aus Gott. Und das ist der [Geist] des Antichristen, von dem ihr gehört habt, dass er kommt; und jetzt schon ist er in der Welt. (2Фес 2:3; 1Ин 2:18; 1Ин 2:22)4 Kinder, ihr seid aus Gott und habt jene überwunden, weil der, welcher in euch ist, größer ist als der, welcher in der Welt ist. (Пс 145:3; Ин 10:29; Ин 16:33; Рим 8:37; Евр 6:13; 1Ин 5:4; Откр 12:11)5 Sie sind aus der Welt; darum reden sie von der Welt, und die Welt hört auf sie. (Ин 8:23; Ин 15:19)6 Wir sind aus Gott. Wer Gott erkennt, hört auf uns; wer nicht aus Gott ist, hört nicht auf uns. Daran erkennen wir den Geist der Wahrheit und den Geist des Irrtums. (Ин 8:47; Ин 10:25)7 Geliebte, lasst uns einander lieben! Denn die Liebe ist aus Gott, und jeder, der liebt, ist aus Gott geboren und erkennt Gott. (Ин 3:16; Ин 13:1; Ин 15:12; 2Кор 5:17; 2Кор 13:11; 1Фес 4:9; 1Ин 3:9; 1Ин 3:11; 1Ин 4:16; 1Ин 5:1)8 Wer nicht liebt, der hat Gott nicht erkannt; denn Gott ist Liebe. (1Кор 8:3; 1Ин 1:5; 1Ин 2:9; 1Ин 4:16)9 Darin ist die Liebe Gottes zu uns geoffenbart worden, dass Gott seinen eingeborenen Sohn in die Welt gesandt hat, damit wir durch ihn leben sollen. (Ин 3:16; Рим 5:8)10 Darin besteht die Liebe — nicht dass wir Gott geliebt haben, sondern dass er uns geliebt hat und seinen Sohn gesandt hat als Sühnopfer für unsere Sünden. (Ин 15:16; Рим 3:25; 2Кор 5:21; Евр 10:14; 1Ин 2:2)11 Geliebte, wenn Gott uns so geliebt hat, so sind auch wir es schuldig, einander zu lieben. (Ин 15:12; 1Ин 3:16)12 Niemand hat Gott jemals gesehen; wenn wir einander lieben, so bleibt Gott in uns, und seine Liebe ist in uns vollkommen geworden. (Исх 33:20; Ин 1:18; 1Ин 2:5; 1Ин 4:16)13 Daran erkennen wir, dass wir in ihm bleiben und er in uns, dass er uns von seinem Geist gegeben hat. (Ин 14:16; 1Ин 2:24; 1Ин 3:24)14 Und wir haben gesehen und bezeugen, dass der Vater den Sohn gesandt hat als Retter der Welt. (Лк 2:11; Ин 3:17; 1Тим 1:15; Евр 10:5; 1Ин 1:1)15 Wer nun bekennt, dass Jesus der Sohn Gottes ist, in dem bleibt Gott und er in Gott. (Деян 9:20; Рим 10:9; 1Ин 3:24; 1Ин 4:2)16 Und wir haben die Liebe erkannt und geglaubt, die Gott zu uns hat. Gott ist Liebe, und wer in der Liebe bleibt, der bleibt in Gott und Gott in ihm. (1Ин 3:24; 1Ин 4:8; 1Ин 4:9; 1Ин 4:12)17 Darin ist die Liebe bei uns vollkommen geworden, dass wir Freimütigkeit haben am Tag des Gerichts, denn gleichwie Er ist, so sind auch wir in dieser Welt. (1Ин 2:28; 1Ин 3:2; 1Ин 3:19)18 Furcht ist nicht in der Liebe, sondern die vollkommene Liebe treibt die Furcht aus, denn die Furcht hat mit Strafe zu tun; wer sich nun fürchtet, ist nicht vollkommen geworden in der Liebe. (Рим 8:15; 2Тим 1:7)19 Wir lieben ihn, weil er uns zuerst geliebt hat. (Лк 7:47; Рим 5:8)20 Wenn jemand sagt: »Ich liebe Gott«, und hasst doch seinen Bruder, so ist er ein Lügner; denn wer seinen Bruder nicht liebt, den er sieht, wie kann der Gott lieben, den er nicht sieht? (1Ин 2:4; 1Ин 2:9; 1Ин 3:17)21 Und dieses Gebot haben wir von ihm, dass, wer Gott liebt, auch seinen Bruder lieben soll. (1Ин 3:11; 1Ин 3:23)