1Вечный сказал Мусе:2– Ты возведёшь священный шатёр – шатёр встречи – в первый день первого месяца.3Поставь в нём сундук соглашения и закрой его завесой.4Внеси стол и расставь на нём всю его утварь. Потом внеси светильник и поставь на нём лампады.5Поставь золотой жертвенник для возжигания благовоний перед сундуком соглашения и повесь завесу у входа в священный шатёр.6Поставь жертвенник для всесожжений перед входом в священный шатёр – шатёр встречи;7поставь умывальник между шатром встречи и жертвенником и налей в него воды.8Поставь вокруг него двор и у входа повесь завесу.9Возьми масло для помазания и помажь священный шатёр и всё, что в нём. Освяти его и всю утварь, и он будет свят.10Помажь жертвенник для всесожжений и всю утварь. Освяти жертвенник, и он будет великой святыней.11Помажь умывальник и его основание и освяти их.12Приведи Харуна и его сыновей к входу в шатёр встречи и омой их водой.13Надень на Харуна священные одеяния, помажь его и освяти, чтобы он мог быть Моим священнослужителем.14Приведи его сыновей и одень их в рубашки.15Помажь их точно так же, как их отца, чтобы они могли быть Моими священнослужителями. Это будет помазание на священство навеки, в грядущих поколениях.16Муса сделал всё точно так, как повелел ему Вечный.17В первый день первого месяца второго года[1] священный шатёр был возведён.18Муса поставил священный шатёр, положил его основания, поднял брусья, вставил перекладины и поставил столбы.19Затем он раскинул покров над священным шатром и растянул над ним укрытие, как повелел ему Вечный.20Он взял плитки священного соглашения и положил их в сундук. Он прикрепил к сундуку шесты и положил на него крышку искупления.21Затем он внёс сундук в священный шатёр, повесил закрывающую завесу и закрыл сундук соглашения, как повелел ему Вечный.22Муса поставил стол в шатре встречи, на северной его стороне, за завесой,23и разложил на нём священный хлеб, как повелел ему Вечный.24Он поставил светильник в шатре встречи напротив стола, на южной стороне священного шатра,25и зажёг перед Вечным лампады, как повелел ему Вечный.26Муса поставил золотой жертвенник в шатре встречи перед завесой27и зажёг на нём благовония, как повелел ему Вечный.28Он повесил завесу у входа в священный шатёр.29Он поставил жертвенник для всесожжений рядом со входом в священный шатёр – шатёр встречи – и принёс на нём всесожжения и хлебные приношения, как повелел ему Вечный.30Он поставил умывальник между шатром встречи и жертвенником, налил в него воду для омовений;31Муса, Харун и его сыновья мыли в нём руки и ноги.32Они омывались всякий раз, когда входили в шатёр встречи или приближались к жертвеннику, как повелел Мусе Вечный.33Муса сделал двор вокруг священного шатра и жертвенника и повесил у входа завесу. Так Муса завершил работу.
Слава Вечного
34Облако покрыло шатёр встречи, и слава Вечного наполнила священный шатёр.35Муса не мог войти в шатёр встречи, потому что на шатёр опустилось облако, и слава Вечного наполнила священный шатёр.36Во всех странствиях исраильтян, когда облако поднималось от священного шатра, они отправлялись в путь;37но если облако не поднималось, они не отправлялись в путь до тех пор, пока оно не поднималось.38Облако Вечного было над священным шатром днём, а ночью в этом облаке горел огонь на глазах у всего Исраила во все дни их странствий.
1Und der HERR redete mit Mose und sprach:2Am ersten Tag des ersten Monats sollst du die Wohnung, die Stiftshütte, aufrichten. (Исх 12:2; Исх 13:4; Исх 40:17)3Und du sollst die Lade des Zeugnisses hineinsetzen und die Lade mit dem Vorhang verhüllen. (Исх 26:33; Чис 4:5)4Und du sollst den Tisch hineinbringen und auf ihn legen, was daraufgehört, und du sollst den Leuchter hineinbringen und die Lampen daraufsetzen. (Исх 26:35; Лев 24:5)5Und du sollst den goldenen Räucheraltar vor die Lade des Zeugnisses setzen und den Vorhang am Eingang der Wohnung aufhängen. (Исх 26:36; Исх 30:1; Исх 36:37)6Den Brandopferaltar aber sollst du vor den Eingang der Wohnung, der Stiftshütte, setzen; (Исх 27:1)7und stelle das Becken zwischen die Stiftshütte und den Altar, und fülle Wasser hinein. (Исх 38:8)8Und du sollst den Vorhof ringsum aufrichten und den Vorhang an den Eingang des Vorhofs hängen. (Исх 27:9; Исх 38:9; Исх 40:33)9Und du sollst das Salböl nehmen und die Wohnung salben, samt allem, was darin ist; und du sollst sie heiligen samt allen ihren Geräten, damit sie heilig sei. (Исх 30:25; Чис 7:1)10Und du sollst den Brandopferaltar salben mit allen seinen Geräten, und den Altar heiligen, damit der Altar hochheilig sei. (Исх 29:36; Лев 8:10)11Du sollst auch das Becken salben samt seinem Gestell und es heiligen. (Исх 30:18; Лев 8:11)12Und du sollst Aaron und seine Söhne vor den Eingang der Stiftshütte führen und sie mit Wasser waschen; (Исх 29:4; Лев 8:6)13und bekleide Aaron mit den heiligen Kleidern und salbe ihn und heilige ihn, damit er mir als Priester diene. (Исх 28:41; Исх 29:7)14Auch seine Söhne sollst du herbeiführen und sie mit den Leibröcken bekleiden; (Исх 29:8)15und du sollst sie salben, wie du ihren Vater gesalbt hast, damit sie mir als Priester dienen. Und diese Salbung soll für sie ein ewiges Priestertum bedeuten für alle ihre Geschlechter. (Исх 28:41; Исх 29:29; Лев 8:30)16Und Mose tat alles, wie es ihm der HERR geboten hatte; genau so machte er es. (Исх 25:9; Исх 25:40; Исх 39:26; Исх 39:31; Исх 39:43)17Und es geschah im zweiten Jahr, am ersten Tag des ersten Monats, da wurde die Wohnung aufgerichtet. (Чис 7:1)18Und Mose richtete die Wohnung auf; und er stellte die Füße auf und setzte die Bretter darauf und befestigte ihre Riegel und richtete die Säulen auf.19Und er breitete das Zelt aus über die Wohnung und legte die Decke des Zeltes obendrauf, so wie der HERR es Mose geboten hatte. (Исх 26:1; Исх 36:8)20Und er nahm das Zeugnis und legte es in die Lade und steckte die Tragstangen an die Lade, und er legte den Sühnedeckel oben auf die Lade. (Исх 25:16; Исх 25:21; Евр 9:4)21Und er brachte die Lade in die Wohnung und hängte den verhüllenden Vorhang auf und verhüllte die Lade des Zeugnisses, so wie der HERR es Mose geboten hatte. (Исх 25:10; Исх 26:31; Исх 26:34; Исх 35:12; Евр 10:19)22Und er setzte den Tisch in die Stiftshütte, an die Nordseite der Wohnung, außerhalb des Vorhangs, (Исх 25:23; Исх 37:10)23und er schichtete die Brote darauf vor dem HERRN, so wie der HERR es Mose geboten hatte. (Исх 25:30; Лев 24:5; Евр 9:2)24Er stellte auch den Leuchter in die Stiftshütte, dem Tisch gegenüber, an die Südseite der Wohnung, (Исх 25:31; Исх 37:17; Пс 119:105; Ин 8:12)25und setzte Lampen darauf vor dem HERRN, so wie der HERR es Mose geboten hatte. (Исх 25:37; Исх 37:23; Исх 40:4)26Und er stellte den goldenen Altar in die Stiftshütte, vor den Vorhang, (Исх 30:1; Исх 40:5)27und räucherte darauf mit wohlriechendem Räucherwerk, so wie der HERR es Mose geboten hatte. (Исх 30:7)28Und er hängte den Vorhang für den Eingang der Wohnung auf. (Исх 26:36; Исх 40:5)29Aber den Brandopferaltar setzte er vor den Eingang der Wohnung, der Stiftshütte, und opferte darauf Brandopfer und Speisopfer, so wie der HERR es Mose geboten hatte. (Исх 27:1; Исх 38:1)30Das Becken aber stellte er zwischen die Stiftshütte und den Altar und füllte Wasser hinein zum Waschen; (Исх 30:18)31und Mose, Aaron und seine Söhne wuschen ihre Hände und Füße daraus. (Ин 13:5)32Sie wuschen sich, sooft sie in die Stiftshütte gingen und zum Altar traten, so wie der HERR es Mose geboten hatte. (Исх 30:19)33Und er richtete den Vorhof auf rings um die Wohnung und um den Altar, und hängte den Vorhang für den Eingang des Vorhofs auf. So vollendete Mose das Werk. (Исх 27:9; Исх 27:16; Исх 38:9; Исх 38:18)
Die Herrlichkeit des Herrn erfüllt die Stiftshütte