Исаии 20

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 В год, когда верховный полководец, посланный царём Ассирии Саргоном[1], пришёл к городу Ашдоду, сражался с ним и захватил его[2],2 Вечный говорил через Исаию, сына Амоца. Он сказал ему: – Сними рубище с тела и сандалии с ног. Он сделал это и ходил раздетый и босой.3 Тогда Вечный сказал: – Как Мой раб Исаия три года ходил раздетый и босой во знамение и как знак грядущего для Египта и Эфиопии,4 так царь Ассирии уведёт голых и босых египетских пленников и эфиопских изгнанников, молодых и старых, с обнажёнными ягодицами – на позор Египту.5 Те, кто надеялся на Эфиопию и хвалился Египтом, ужаснутся и будут опозорены.6 В тот день люди, живущие на том побережье, скажут: «Смотри, что случилось с теми, на кого мы полагались и к кому бежали за помощью и избавлением от царя Ассирии! Как же нам теперь спастись?!»

Исаии 20

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 In dem Jahr, als der Tartan[1] nach Asdod kam, als ihn Sargon, der König von Assyrien, sandte und er gegen Asdod kämpfte und es einnahm, (1Цар 5:1; 4Цар 18:17; 2Пар 26:6)2 zu jener Zeit hatte der HERR durch Jesaja, den Sohn des Amoz, so gesprochen: Geh, lege das Sacktuch ab von deinen Hüften und zieh die Sandalen aus von deinen Füßen! Und er machte es so, ging entblößt[2] und barfuß. (1Цар 19:24; 4Цар 19:1; Ис 15:3; Мих 1:8; Мих 1:11; Ин 21:7; Откр 11:3)3 Da sprach der HERR: Gleichwie mein Knecht Jesaja drei Jahre lang entblößt und barfuß einhergegangen ist, als Zeichen und Warnung für Ägypten und Kusch, (Ис 8:18; Иер 13:1; Иез 14:8)4 so wird der König von Assyrien die gefangenen Ägypter und die zur Verbannung bestimmten Kuschiter, Knaben und Greise entblößt und barfuß und mit entblößtem Gesäß wegführen, zur Schande Ägyptens. (2Цар 10:4; Иер 13:22; Иер 13:26)5 Da werden dann diejenigen verzagen und zuschanden werden, die sich auf Kusch verließen und sich mit Ägypten brüsteten. (4Цар 18:21; Ис 30:3; Иез 29:6)6 Und die Bewohner dieses Küstenlandes werden an jenem Tag sagen: Siehe, so steht es mit unserer Zuflucht, zu der wir geflohen sind um Hilfe und Rettung vor dem König von Assyrien! Wie wollen wir nun entkommen? (Ис 31:1; Лк 21:36; Евр 2:3)