Псалом 24

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 К Тебе, Вечный, возношу я душу мою,2 на Тебя, мой Бог, уповаю. Да не буду я постыжен; да не будут враги мои торжествовать.3 Никто из надеющихся на Тебя не постыдится вовек, но пусть посрамятся те, кто вероломствует без причины.4 Вечный, покажи мне Твои пути, стезям Твоим научи меня.5 Наставь меня в Твоей истине, научи меня, потому что Ты – Бог моего спасения, и я всегда на Тебя надеюсь.6 Вспомни, Вечный, милость Свою и любовь, потому что они извечны.7 Не вспоминай грехов моей юности и проступков моих. По милости Твоей вспомни меня, потому что Ты благ, Вечный.8 Вечный благ и праведен, поэтому наставляет грешников на путь.9 Направляет Он кротких к правде и учит их путям Своим.10 Все пути Вечного – любовь и верность к хранящим условия Его соглашения.11 Ради имени Твоего, Вечный, прости вину мою, хоть она и велика.12 Кто есть человек, боящийся Вечного? Вечный укажет ему, какой путь избрать.13 Он будет жить в благополучии, и потомки его унаследуют землю.14 Совет Вечного – для тех, кто Его боится; Он им открывает Своё соглашение.15 Глаза мои всегда обращены к Вечному, ведь это Он извлекает ноги мои из сети.16 Взгляни на меня и будь милостив, ведь я одинок и измучен.17 Скорби сердца моего умножились – спаси меня от моей беды.18 Посмотри на моё горе и муки и прости все мои грехи.19 Посмотри, как много моих врагов, какой лютой ненавистью ненавидят меня!20 Сбереги мою жизнь и избавь меня; от позора меня спаси, ведь я на Тебя уповаю.21 Пусть хранят меня непорочность и праведность, ведь я на Тебя надеюсь.22 Всевышний, избавь Исраил от всех его горестей!

Псалом 24

Neue Genfer Übersetzung

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Von David. Ein Psalm. Die Erde und alles, was darauf lebt, gehört dem HERRN, der ganze Erdkreis samt seinen Bewohnern.2 Denn er selbst hat das Fundament der Erde auf dem Grund der Meere befestigt[1], und über den Wassern gab er ihr festen Bestand.3 Wer darf zum Berg des HERRN hinaufgehen, und wer darf an seiner heiligen Stätte vor ihm stehen?4 Jeder, dessen Herz und Hände frei von Schuld sind[2], der keine Götzen anbetet[3] und keinen Meineid schwört.5 Er wird Segen empfangen vom HERRN; Gott, sein Retter, wird ihm in Treue begegnen.[4]6 Daran erkennt man Gottes wahres Volk, Menschen, die nach ihm fragen: es sind die, ´HERR`, die deine Nähe suchen und vor dein Angesicht treten. Sie sind die rechten Nachkommen Jakobs.[5] //[6] (Пс 3:3)7 Tut euch weit auf, ihr mächtigen Tore, gebt den Weg frei, ihr uralten Pforten[7], damit der König der Herrlichkeit einziehen kann.8 Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Kampf.9 Tut euch weit auf, ihr mächtigen Tore, gebt den Weg frei, ihr uralten Pforten, damit der König der Herrlichkeit einziehen kann.10 Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Der allmächtige HERR[8], er ist der König der Herrlichkeit. //