Псалом 40

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Дирижёру хора. Песнь Давуда.2 Благословен тот, кто заботится о слабом[1]: во время беды избавит его Вечный.3 Вечный сохранит его и сбережёт ему жизнь, счастьем одарит его на земле и не отдаст его на произвол врагов.4 Вечный укрепит его во время болезни и поднимет его с ложа недуга.5 Я сказал: «Вечный, помилуй меня; исцели меня – я пред Тобой согрешил».6 Враги мои со злобой говорят обо мне: «Когда же умрёт он и погибнет имя его?»7 Если приходит кто навестить меня, то ложь говорит, а в сердце своём слагает злые слухи; потом он выходит и всем их рассказывает.8 Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне[2]:9 «Смертельный недуг его одолел; он слёг и больше ему не встать».10 Даже близкий друг, на которого я полагался, тот, кто ел мой хлеб, пошёл против меня[3]. (Ин 13:18; Ин 13:21)11 Но Ты, Вечный, помилуй меня; подними меня, и я воздам им!12 Из того я узнаю, что угоден Тебе, если не одолеет меня враг мой,13 а меня Ты поддержишь за непорочность мою и навеки поставишь пред Собою.14 Хвала Вечному, Богу Исраила, от века и до века! Аминь и аминь!

Псалом 40

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen.2 Ich harrte des HERRN, und er neigte sich zu mir und hörte mein Schreien.3 Er zog mich aus der grausigen Grube, aus lauter Schmutz und Schlamm, und stellte meine Füße auf einen Fels, dass ich sicher treten kann;4 er hat mir ein neues Lied in meinen Mund gegeben, zu loben unsern Gott. Das werden viele sehen und sich fürchten und auf den HERRN hoffen. (Пс 33:3)5 Wohl dem, der seine Hoffnung setzt auf den HERRN und sich nicht wendet zu den Hoffärtigen und denen, die mit Lügen umgehen!6 HERR, mein Gott, groß sind deine Wunder / und deine Gedanken, die du an uns beweisest; dir ist nichts gleich! Ich will sie verkündigen und davon sagen, wiewohl sie nicht zu zählen sind. (Пс 139:17)7 Schlachtopfer und Speisopfer gefallen dir nicht, / aber die Ohren hast du mir aufgetan. Du willst weder Brandopfer noch Sündopfer. (1Цар 15:22; Пс 50:8; Пс 51:18; Евр 10:5)8 Da sprach ich: Siehe, ich komme; im Buch ist von mir geschrieben:9 Deinen Willen, mein Gott, tue ich gern, und dein Gesetz hab ich in meinem Herzen.10 Ich verkündige Gerechtigkeit in der großen Gemeinde. Siehe, ich will mir meinen Mund nicht stopfen lassen; HERR, das weißt du.11 Deine Gerechtigkeit verberge ich nicht in meinem Herzen; von deiner Wahrheit und von deinem Heil rede ich. Ich verhehle deine Güte und Treue nicht vor der großen Gemeinde.12 Du aber, HERR, wollest deine Barmherzigkeit nicht von mir wenden; lass deine Güte und Treue allewege mich behüten.13 Denn es haben mich umgeben Leiden ohne Zahl. Meine Sünden haben mich ereilt; ich kann sie nicht überblicken. Ihrer sind mehr als Haare auf meinem Haupt, und mein Mut hat mich verlassen.14 Lass dir’s gefallen, HERR, mich zu erretten; eile, HERR, mir zu helfen! (Пс 70:2)15 Schämen sollen sich und allesamt zuschanden werden, die mir nach dem Leben trachten, dass sie mich umbringen. Es sollen zurückweichen und zuschanden werden, die mir mein Unglück gönnen.16 Sie sollen in ihrer Schande erschrecken, die über mich schreien: Da, da!17 Lass deiner sich freuen und fröhlich sein alle, die nach dir fragen; und die dein Heil lieben, lass allewege sagen: Der HERR sei hochgelobt!18 Denn ich bin arm und elend; der Herr aber sorgt für mich. Du bist mein Helfer und Erretter; mein Gott, säume doch nicht!