Ефесянам 2

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Вы были духовно мертвы из-за ваших преступлений и грехов2 и поступали так, как принято в этом греховном мире, по велениям сатаны, властителя злых сил, обитающих в воздухе, – духа, действующего ныне в тех, кто противится Всевышнему.3 Мы все когда-то были такими и поступали по своим природным желаниям, следуя своей похоти. Нас, как и всех остальных, ожидал гнев Всевышнего.4 Но Всевышний, богатый милостью, проявил такую огромную любовь к нам,5 что нас, духовно мёртвых из-за наших преступлений, оживил вместе с Масихом. Вы спасены[1] по благодати. (Мф 1:21; Рим 5:9; 2Тим 2:26; 1Пет 1:18; Иуд 1:23)6 И Всевышний воскресил нас вместе с Масихом и посадил нас, объединившихся с Исой Масихом, в небесах.7 Тем самым Он хотел показать в грядущих веках безмерное богатство Своей благодати, проявленное к нам через Ису Масиха.8 Потому что вы спасены по благодати через веру, и это не ваша заслуга – это дар Всевышнего.9 Не за дела, чтобы никто этим не хвалился.10 Мы теперь новое творение Всевышнего, созданы, через единение с Исой Масихом, для совершения добрых дел, которые Всевышний предназначил нам совершать.11 Помните поэтому, что вы по рождению язычники, которых так называемые«обрезанные»[2] (прошедшие этот обряд, совершаемый руками человеческими и только на теле) называли«необрезанными».12 Вы были в то время без Масиха и не принадлежали к народу Всевышнего, Исраилу. Священные соглашения, в которых были заключены обещания Всевышнего, на вас не распространялись, вы жили в этом мире без надежды и без Всевышнего.13 Но сейчас – в вашем единении с Исой Масихом – вы, бывшие когда-то далеко, кровью Масиха, пролитой за нас, стали близки.14 Он Сам примирил нас, иудеев, и вас, представителей других народов, и сделал из двух одно, разрушив стоявшую между нами стену, то есть разделявшую нас вражду.15 Он упразднил Закон с его повелениями и правилами, и Его цель – создать в единении с Ним из двух один новый народ[3], установить мир,16 и обоих, как один народ[4], примирить со Всевышним через Его искупительную смерть на кресте, уничтожив Собою вражду.17 Он пришёл и принёс Радостную Весть о мире вам, бывшим далеко от Него, и тем, кто был близок к Нему[5], (Ис 57:19)18 поэтому через Него мы, и иудеи, и другие народы, в одном Духе получили доступ к Небесному Отцу.19 Поэтому вы уже не чужие и не инородцы; вы сограждане святому народу Всевышнего и члены Его семьи.20 Вы воздвигнуты на основании, которым являются посланники Масиха и пророки[6], а его краеугольный камень – Сам Иса Масих.21 На Нём крепится всё здание, поднимающееся всё выше и выше и становящееся святым храмом, посвящённым Повелителю.22 В единении с Ним и вы созидаетесь вместе, чтобы стать жилищем, в котором живёт Всевышний Духом Своим.

Ефесянам 2

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Auch ihr wart tot durch eure Übertretungen und Sünden, (Лк 15:24; Лк 15:32; Кол 2:13)2 in denen ihr früher gewandelt seid nach der Art dieser Welt, unter dem Mächtigen, der in der Luft herrscht, nämlich dem Geist, der zu dieser Zeit am Werk ist in den Kindern des Ungehorsams. (Еф 6:12; 1Пет 1:14)3 Unter ihnen haben auch wir alle einst unser Leben geführt in den Begierden unsres Fleisches und taten den Willen des Fleisches und der Vernunft und waren Kinder des Zorns von Natur wie auch die andern. (Кол 3:6)4 Aber Gott, der reich ist an Barmherzigkeit, hat in seiner großen Liebe, mit der er uns geliebt hat, (Тит 3:4)5 auch uns, die wir tot waren in den Sünden, mit Christus lebendig gemacht – aus Gnade seid ihr gerettet –;6 und er hat uns mit auferweckt und mit eingesetzt im Himmel in Christus Jesus, (Флп 3:20)7 damit er in den kommenden Zeiten erzeige den überschwänglichen Reichtum seiner Gnade durch seine Güte gegen uns in Christus Jesus. (Еф 1:7)8 Denn aus Gnade seid ihr gerettet durch Glauben, und das nicht aus euch: Gottes Gabe ist es, (Рим 3:23)9 nicht aus Werken, damit sich nicht jemand rühme. (Рим 3:27; Рим 3:28; Гал 2:16)10 Denn wir sind sein Werk, geschaffen in Christus Jesus zu guten Werken, die Gott zuvor bereitet hat, dass wir darin wandeln sollen. (Тит 2:14)11 Darum denkt daran, dass ihr, die ihr einst nach dem Fleisch Heiden wart und »Unbeschnittenheit« genannt wurdet von denen, die genannt sind »Beschneidung«, die am Fleisch mit der Hand geschieht, (Еф 5:8)12 dass ihr zu jener Zeit ohne Christus wart, ausgeschlossen vom Bürgerrecht Israels und den Bundesschlüssen der Verheißung fremd; daher hattet ihr keine Hoffnung und wart ohne Gott in der Welt. (Рим 9:4; 1Фес 4:13)13 Jetzt aber in Christus Jesus seid ihr, die ihr einst fern wart, nahe geworden durch das Blut Christi.14 Denn er ist unser Friede, der aus beiden eins gemacht hat und hat den Zaun abgebrochen, der dazwischen war, indem er durch sein Fleisch die Feindschaft wegnahm. (Ис 9:5; Гал 3:28)15 Er hat das Gesetz, das in Gebote gefasst war, abgetan, damit er in sich selber aus den zweien einen neuen Menschen schaffe und Frieden mache (2Кор 5:17; Кол 2:14)16 und die beiden versöhne mit Gott in einem Leib durch das Kreuz, indem er die Feindschaft tötete durch sich selbst.17 Und er ist gekommen und hat im Evangelium Frieden verkündigt euch, die ihr fern wart, und Frieden denen, die nahe waren. (Ис 57:19)18 Denn durch ihn haben wir alle beide in einem Geist den Zugang zum Vater. (Еф 3:12)19 So seid ihr nun nicht mehr Gäste und Fremdlinge, sondern Mitbürger der Heiligen und Gottes Hausgenossen, (Еф 3:6)20 erbaut auf den Grund der Apostel und Propheten, da Jesus Christus der Eckstein ist, (Ис 28:16; Мф 16:18; 1Кор 3:9; 1Пет 2:4)21 auf welchem der ganze Bau ineinandergefügt wächst zu einem heiligen Tempel in dem Herrn. (1Кор 3:16)22 Durch ihn werdet auch ihr mit erbaut zu einer Wohnung Gottes im Geist.