Псалом 67

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Дирижёру хора. Песнопение Давуда.2 Да восстанет Всевышний, да рассеет Своих врагов; да побегут от Его лица ненавистники Его!3 Подобно тому, как развеивается дым, развей их! Как тает воск от огня, пусть пропадут нечестивые перед Всевышним.4 А праведные пусть возрадуются, пусть веселятся перед Всевышним и ликуют от радости.5 Пойте Всевышнему, воспевайте имя Его; воздайте хвалу Тому, Кто шествует на облаках! Вечный – имя Его; радуйтесь же перед Ним!6 Отец сирот и защитник вдов[1] – Всевышний в святом жилище Своём. (Исх 22:22; Втор 10:18)7 Всевышний даёт одиноким семью, освобождает узников и делает их счастливыми, а непокорные живут в пустыне.8 Всевышний, когда Ты шёл пред Своим народом и шествовал по пустыне, Пауза9 земля сотрясалась, небеса проливались дождём перед Всевышним, явившемся на Синае[2], – перед Всевышним, Богом Исраила. (Исх 19:16)10 Обильным дождём поливал Ты, Всевышний, Своё наследие – землю Свою. Когда она истощалась, Ты насыщал её.11 Народ Твой поселился в ней; по доброте Своей, Всевышний, Ты бедному помогал.12 Владыка отдал приказ, и множество женщин разнесло добрые вести:13 «Бегут вражеские цари и их войска, а женщины Исраила делят добычу.14 Даже если вы остались у домашнего очага, вы будете подобны голубице, чьи крылья покрыты серебром, а перья – чистым золотом».15 Когда Всемогущий рассеял царей на этой земле, то это было подобно снегу, выпавшему на горе Цалмон.16 Гора величественная – гора Башанская; гора вершин – гора Башанская.17 Вы, горы высокие, к чему смотрите с завистью на гору Сион? Всевышний пожелал жить на ней, да, Вечный будет жить на ней вовеки.18 Колесниц Всевышнего – десятки тысяч, тысячи тысяч. Владыка пришёл с горы Синай в Своё святилище.19 Ты поднялся на высоту, ведя за собой пленников, и взял дары у людей, даже у непокорных, чтобы Ты, о Вечный Бог, мог там обитать[3].20 Хвала Владыке! Ежедневно Он возлагает на Себя наше бремя; Он – Бог, спасающий нас. Пауза21 Всевышний для нас – Бог спасения, и у Владыки Вечного избавление от смерти.22 Но сокрушит Всевышний головы Своих врагов, волосатое темя упорствующих в своём беззаконии.23 Владыка сказал: «Возвращу их с Башана, извлеку из глубины моря,24 чтобы ты окунул ноги свои, а твои псы – языки свои в кровь твоих врагов».25 Увидели они шествие Твоё, Всевышний, – шествие моего Бога, Царя моего, в святилище.26 Шли впереди поющие, позади – играющие на струнах, а в середине – девушки, бьющие в бубны.27 В собраниях славьте Всевышнего, воздайте хвалу Вечному в собрании Исраила[4].28 Там самый малый род Вениамина ведёт их, затем правители Иуды великим числом, а также правители Завулона и Неффалима.29 Определил тебе твой Бог быть сильным[5]. Покажи нам силу Свою, Всевышний, как Ты это делал раньше.30 Ради храма Твоего в Иерусалиме цари принесут Тебе дары.31 Укроти Египет – жестокого зверя, затаившегося в камышах, стадо быков среди телят народов. Усмири их, чтобы они принесли Тебе своё серебро; рассей народы, которые желают войн.32 Приходят послы из Египта; Эфиопия устремляет свои руки к Всевышнему.33 Царства земли, пойте Всевышнему! Пойте хвалу Владыке, Пауза34 шествующему в небесах небес от века! Он говорит могучим голосом.35 Признайте силу за Всевышним; над Исраилом – величие Его, и могущество Его – в облаках.36 Грозен Ты, Всевышний, в Своём святилище, Бог Исраила, дающий могущество и силу народу. Хвала Всевышнему!

Псалом 67

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalmlied, vorzusingen, beim Saitenspiel.2 Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse uns sein Antlitz leuchten, – Sela – (Чис 6:24)3 dass man auf Erden erkenne deinen Weg, unter allen Heiden dein Heil.4 Es danken dir, Gott, die Völker, es danken dir alle Völker.5 Die Völker freuen sich und jauchzen, dass du die Menschen recht richtest und regierst die Völker auf Erden. Sela.6 Es danken dir, Gott, die Völker, es danken dir alle Völker.7 Das Land gibt sein Gewächs; es segne uns Gott, unser Gott! (Пс 65:10)8 Es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!

Псалом 67

King James Version

1 To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song. God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.2 That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.3 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.4 O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.5 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.6 Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.7 God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.