Псалом 100

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 О милости и правосудии воспою; Тебе, Вечный, я буду петь.2 Пойду непорочным путём. Когда придёшь Ты ко мне? В доме своём буду ходить с чистой душой.3 Не положу ничего порочного пред глазами своими. Ненавижу дела неверных, не пристанут они ко мне.4 Развращённое сердце будет удалено от меня; зла не хочу знать.5 Кто тайно клевещет на своего ближнего, того истреблю; высокомерного взгляда и гордого сердца не потерплю.6 Глаза мои обращены на верных людей в стране, чтобы они были при мне; ходящий по праведному пути будет служить мне.7 Лжец не будет жить в моём доме, не позволю обманщику быть рядом со мной.8 Каждое утро буду истреблять всех нечестивых земли, искореню всех беззаконных в Иерусалиме[1].

Псалом 100

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm zum Dankopfer. Jauchzet dem HERRN, alle Welt!2 Dienet dem HERRN mit Freuden, kommt vor sein Angesicht mit Frohlocken!3 Erkennet, dass der HERR Gott ist! Er hat uns gemacht und nicht wir selbst zu seinem Volk und zu Schafen seiner Weide.[1] (Пс 95:7)4 Gehet zu seinen Toren ein mit Danken, / zu seinen Vorhöfen mit Loben; danket ihm, lobet seinen Namen! (Пс 106:1)5 Denn der HERR ist freundlich, / und seine Gnade währet ewig und seine Wahrheit für und für.

Псалом 100

King James Version

1 A Psalm of praise. Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.2 Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing.3 Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.4 Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.5 For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.