Псалом 110

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Славьте Вечного! Славлю Вечного всем своим сердцем в совете праведных и в собрании народном.2 Велики дела Вечного, желанны всеми, кто любит их.3 Славны и великолепны деяния Его; праведность Его пребудет вечно.4 Памятными сделал Он Свои дела; милостив и милосерден Вечный[1]. (Исх 34:6)5 Он даёт пищу боящимся Его, вечно помнит Своё соглашение.6 Народу Своему Он явил силу Своих дел, отдав им землю чужих народов.7 Дела Его рук истинны и справедливы, Его наставления верны.8 Вечно тверды они и основаны на истине и правоте.9 Своему народу послал Он избавление, установил навечно Своё соглашение. Его имя свято и грозно!10 Страх перед Вечным – начало мудрости. Разумны те, кто исполняет Его повеления. Вечная хвала Ему!

Псалом 110

Elberfelder Bibel

от SCM Verlag
1 Von David. Ein Psalm. Spruch des HERRN für meinen Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde gemacht habe zum Schemel deiner Füße! (Мф 22:44; Еф 1:20)2 Den Stab deiner Macht wird der HERR aus Zion ausstrecken. Herrsche inmitten deiner Feinde!3 Dein Volk ist ⟨voller⟩ Willigkeit am Tage deiner Macht. In heiliger Pracht, aus dem Schoß der Morgenröte[1] habe ich dich wie Tau gezeugt[2]. (Суд 5:2; Пс 29:2; Мих 5:6)4 Geschworen hat der HERR, und es wird ihn nicht gereuen: »Du bist Priester in Ewigkeit nach der Weise Melchisedeks!« (Евр 5:6)5 Der Herr zu deiner Rechten zerschmettert Könige am Tag seines Zorns. (Пс 2:9; Откр 6:17)6 Er wird richten unter den Nationen, er füllt ⟨Täler⟩[3] mit Leichen. Das Haupt über ein großes Land zerschmettert er. (Пс 68:22; Ис 2:4; Иоил 4:2)7 Auf dem Weg wird er trinken aus dem Bach, darum wird er das Haupt erheben.