Псалом 76

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Дирижёру хора, Иедутуну[1]. Песнь Асафа. (1Пар 16:41; 1Пар 16:42)2 Я о помощи взывал к Всевышнему; я взывал к Всевышнему, чтобы Он услышал меня.3 В день бедствия моего искал я Владыку; всю ночь напролёт я простирал руки мои. Душа моя не могла найти утешения.4 Я вспомнил о Тебе, Всевышний, и застонал; я размышлял, и изнемогал дух мой. Пауза5 Ты не давал мне сомкнуть глаз; я был ошеломлён и не мог говорить.6 Я думал о днях древних, о годах давних.7 Вспоминал ночью песни свои, размышлял в сердце своём, и дух мой искал ответа:8 неужели Владыка навсегда оставил нас и больше не будет благоволить к нам?9 Навсегда ли исчезла Его милость, и Он никогда не исполнит Своих обещаний?10 Забыл ли Всевышний миловать, удержал ли в гневе сострадание Своё? Пауза11 И сказал я: «Вот боль моя – Высочайший более не заступается за нас».12 Не забуду деяний Вечного; буду помнить древние чудеса Твои.13 Я буду размышлять о всех делах Твоих, о деяниях Твоих думать.14 Твой путь, о Всевышний, свят. Есть ли столь великий Бог, как наш Бог?15 Ты – Бог, творящий чудеса; Ты явил Своё могущество среди народов.16 Рукой Своей Ты избавил народ Твой – потомков Якуба и Юсуфа. Пауза17 Тебя увидели воды, Всевышний, Тебя увидели воды и испугались, содрогнулись бездны.18 Тучи излили воды, небо разразилось громом, и молнии сверкали, как летящие стрелы Твои.19 В вихре прозвучали раскаты грома Твоего, и молнии озарили мир; земля содрогалась и тряслась.20 Путь Твой пролегал через море, и тропа Твоя – через воды глубокие, хотя следов Твоих не было видно.21 Как стадо, вёл Ты Свой народ рукою Мусы и Харуна.

Псалом 76

中文和合本(简体)

1 ( 亚 萨 的 诗 歌 , 交 与 伶 长 。 用 丝 弦 的 乐 器 。 ) 在 犹 大 ,   神 为 人 所 认 识 ; 在 以 色 列 , 他 的 名 为 大 。2 在 撒 冷 有 他 的 帐 幕 ; 在 锡 安 有 他 的 居 所 。3 他 在 那 里 折 断 弓 上 的 火 箭 , 并 盾 牌 、 刀 剑 , 和 争 战 的 兵 器 。 ( 细 拉 )4 你 从 有 野 食 之 山 而 来 , 有 光 华 和 荣 美 。5 心 中 勇 敢 的 人 都 被 抢 夺 ; 他 们 睡 了 长 觉 , 没 有 一 个 英 雄 能 措 手 。6 雅 各 的   神 啊 , 你 的 斥 责 一 发 , 坐 车 的 ; 骑 马 的 都 沉 睡 了 。7 惟 独 你 是 可 畏 的 ! 你 怒 气 一 发 , 谁 能 在 你 面 前 站 得 住 呢 ?8 你 从 天 上 使 人 听 判 断 。   神 起 来 施 行 审 判 , 要 救 地 上 一 切 谦 卑 的 人 ; 那 时 地 就 惧 怕 而 静 默 。 ( 细 拉 )9 a10 人 的 忿 怒 要 成 全 你 的 荣 美 ; 人 的 馀 怒 , 你 要 禁 止 。11 你 们 许 愿 , 当 向 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 还 愿 ; 在 他 四 面 的 人 都 当 拿 贡 物 献 给 那 可 畏 的 主 。12 他 要 挫 折 王 子 的 骄 气 ; 他 向 地 上 的 君 王 显 威 可 畏 。