Притчей Соломоновых 16

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Человек строит планы, но решение этих планов в руках Вечного[1].2 Все пути человека кажутся ему чистыми, но Вечный оценивает побуждения.3 Вверяй своё дело Вечному, и осуществится задуманное тобой.4 Вечный создал всё для Своей цели, даже злодея – на день бедствия.5 Вечный гнушается всех надменных. Твёрдо знай: они не останутся безнаказанными.6 Любовь и верность искупают грех, и страх перед Вечным уводит от зла.7 Когда пути человека угодны Вечному, Он даже врагов его с ним примиряет.8 Лучше немногое с праведностью, чем большие доходы с неправедностью.9 Человек обдумывает свой путь, но Вечный направляет его шаги.10 Царь говорит по внушению свыше; уста его не должны извращать правосудие.11 Верные весы и безмены – от Вечного; от Него и все гири в сумке.12 Цари гнушаются злодеяниями, ведь престол утверждается праведностью.13 Царям угодны правдивые уста; они любят говорящих истину.14 Царский гнев – вестник смерти, но мудрец его успокоит.15 Когда лицо царя проясняется – это жизнь; его милость подобна облаку с весенним дождём.16 Гораздо лучше приобретать мудрость, чем золото, и разум – нежели серебро.17 Дорога праведных уводит от зла; тот, кто хранит свой путь, бережёт свою жизнь.18 Гордость предшествует гибели, надменность духа – падению.19 Лучше быть кротким духом и среди бедняков, чем делить добычу с надменными.20 Внимательный к наставлению преуспеет, и благословен полагающийся на Вечного.21 Мудрого сердцем зовут понимающим, и приятная речь прибавит убедительности.22 Разум – источник жизни для имеющих его, а глупость – кара глупцам.23 Разум мудрого делает его речь рассудительной и придаёт словам его убедительности.24 Приятные слова – медовые соты, сладки для души и для тела целебны.25 Бывает путь, который кажется человеку прямым, но в конце его – гибель.26 Аппетит работника работает на него; его подгоняет его же голод.27 Негодяй умышляет зло; речь его, словно огонь палящий.28 Лукавый человек сеет раздор, и сплетня разлучает близких друзей.29 Любящий насилие обольщает ближнего своего и на путь недобрый его уводит.30 Лукаво подмигивающий замышляет обман; поджимающий губы делает зло.31 Седина – это славы венец, что достигается праведной жизнью.32 Терпеливый лучше воина, владеющий собой лучше завоевателя города.33 Бросают жребий в полу одежды, но все решения его – от Вечного.

Притчей Соломоновых 16

中文和合本(简体)

1 心 中 的 谋 算 在 乎 人 ; 舌 头 的 应 对 由 於 耶 和 华 。2 人 一 切 所 行 的 , 在 自 己 眼 中 看 为 清 洁 ; 惟 有 耶 和 华 衡 量 人 心 。3 你 所 做 的 , 要 交 托 耶 和 华 , 你 所 谋 的 , 就 必 成 立 。4 耶 和 华 所 造 的 , 各 适 其 用 ; 就 是 恶 人 也 为 祸 患 的 日 子 所 造 。5 凡 心 里 骄 傲 的 , 为 耶 和 华 所 憎 恶 ; 虽 然 连 手 , 他 必 不 免 受 罚 。6 因 怜 悯 诚 实 , 罪 孽 得 赎 ; 敬 畏 耶 和 华 的 , 远 离 恶 事 。7 人 所 行 的 , 若 蒙 耶 和 华 喜 悦 , 耶 和 华 也 使 他 的 仇 敌 与 他 和 好 。8 多 有 财 利 , 行 事 不 义 , 不 如 少 有 财 利 , 行 事 公 义 。9 人 心 筹 算 自 己 的 道 路 ; 惟 耶 和 华 指 引 他 的 脚 步 。10 王 的 嘴 中 有 神 语 , 审 判 之 时 , 他 的 口 必 不 差 错 。11 公 道 的 天 平 和 秤 都 属 耶 和 华 ; 囊 中 一 切 法 码 都 为 他 所 定 。12 作 恶 , 为 王 所 憎 恶 , 因 国 位 是 靠 公 义 坚 立 。13 公 义 的 嘴 为 王 所 喜 悦 ; 说 正 直 话 的 , 为 王 所 喜 爱 。14 王 的 震 怒 如 杀 人 的 使 者 ; 但 智 慧 人 能 止 息 王 怒 。15 王 的 脸 光 使 人 有 生 命 ; 王 的 恩 典 好 像 春 云 时 雨 。16 得 智 慧 胜 似 得 金 子 ; 选 聪 明 强 如 选 银 子 。17 正 直 人 的 道 是 远 离 恶 事 ; 谨 守 己 路 的 , 是 保 全 性 命 。18 骄 傲 在 败 坏 以 先 ; 狂 心 在 跌 倒 之 前 。19 心 里 谦 卑 与 穷 乏 人 来 往 , 强 如 将 掳 物 与 骄 傲 人 同 分 。20 谨 守 训 言 的 , 必 得 好 处 ; 倚 靠 耶 和 华 的 , 便 为 有 福 。21 心 中 有 智 慧 , 必 称 为 通 达 人 ; 嘴 中 的 甜 言 , 加 增 人 的 学 问 。22 人 有 智 慧 就 有 生 命 的 泉 源 ; 愚 昧 人 必 被 愚 昧 惩 治 。23 智 慧 人 的 心 教 训 他 的 口 , 又 使 他 的 嘴 增 长 学 问 。24 良 言 如 同 蜂 房 , 使 心 觉 甘 甜 , 使 骨 得 医 治 。25 有 一 条 路 , 人 以 为 正 , 至 终 成 为 死 亡 之 路 。26 劳 力 人 的 胃 口 使 他 劳 力 , 因 为 他 的 口 腹 催 逼 他 。27 匪 徒 图 谋 奸 恶 , 嘴 上 彷 佛 有 烧 焦 的 火 。28 乖 僻 人 播 散 纷 争 ; 传 舌 的 , 离 间 密 友 。29 强 暴 人 诱 惑 邻 舍 , 领 他 走 不 善 之 道 。30 眼 目 紧 合 的 , 图 谋 乖 僻 ; 嘴 唇 紧 闭 的 , 成 就 邪 恶 。31 白 发 是 荣 耀 的 冠 冕 , 在 公 义 的 道 上 必 能 得 着 。32 不 轻 易 发 怒 的 , 胜 过 勇 士 ; 治 服 己 心 的 , 强 如 取 城 。33 签 放 在 怀 里 , 定 事 由 耶 和 华 。