Притчей Соломоновых 12

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Любящий наставление любит знание, а ненавидящий нарекание – невежда.2 К доброму Вечный будет благосклонен, а коварного Он осудит.3 Человеку не утвердить себя злом, а корень праведных не поколеблется.4 Хорошая жена – мужу венец, а срамящая мужа – что гниль в кости.5 Помышления праведных честны, а советы нечестивых коварны.6 Слова нечестивых – гибельная засада, но речь праведных спасает их.7 Нечестивца низвергнут, и нет его, а дом праведных устоит.8 Человека хвалят по мудрости, а извращённый ум презирают.9 Лучше быть в унижении, но иметь возможность нанять слугу[1], чем притворяться знатным, не имея и куска лепёшки.10 Праведник и скотину свою жалеет, а у нечестивых и жалость жестока.11 Возделывающий свою землю будет есть досыта, а гоняющийся за пустыми мечтами – не разумен.12 Неправедный жаждет поживы других злодеев, но корень праведных пустит свой росток.13 Нечестивого ловят его же греховные слова, но праведник избежит беды.14 Человек пожинает хороший плод сказанных им речей, и кто трудится руками, тоже получит воздаяние.15 Глупец считает, что путь его прям, но мудрый прислушивается к советам.16 Глупец обнаружит свой гнев немедля, но разумный оставит оскорбление без внимания.17 Честный свидетель расскажет правду, а криводушный солжёт.18 Слова опрометчивых ранят, как меч, а речь мудрых – исцеляет.19 Правдивые уста пребудут вовеки, а лживый язык – только мгновение.20 В сердцах злоумышленников обман, а радость – у миротворцев.21 Не случится с праведником беды, а жизнь нечестивых полна невзгод.22 Вечный гнушается лживыми устами, но верные слову Ему угодны.23 Умный человек не спешит показать своё знание, а сердце глупца разглашает глупость.24 Усердные будут править, а ленивых приставят к труду подневольному.25 Тревога в сердце гнетёт человека, а доброе слово веселит.26 Праведный разборчив в своей дружбе[2], а путь нечестивых сбивает с толка.27 Ленивому никогда не жарить дичи, а усердный приобретёт ценное добро.28 На пути праведности – жизнь; ходя её тропами, смерти не встретишь.

Притчей Соломоновых 12

中文和合本(简体)

1 喜 爱 管 教 的 , 就 是 喜 爱 知 识 ; 恨 恶 责 备 的 , 却 是 畜 类 。2 善 人 必 蒙 耶 和 华 的 恩 惠 ; 设 诡 计 的 人 , 耶 和 华 必 定 他 的 罪 。3 人 靠 恶 行 不 能 坚 立 ; 义 人 的 根 必 不 动 摇 。4 才 德 的 妇 人 是 丈 夫 的 冠 冕 ; 贻 羞 的 妇 人 如 同 朽 烂 在 他 丈 夫 的 骨 中 。5 义 人 的 思 念 是 公 平 ; 恶 人 的 计 谋 是 诡 诈 。6 恶 人 的 言 论 是 埋 伏 流 人 的 血 ; 正 直 人 的 口 必 拯 救 人 。7 恶 人 倾 覆 , 归 於 无 有 ; 义 人 的 家 必 站 得 住 。8 人 必 按 自 己 的 智 慧 被 称 赞 ; 心 中 乖 谬 的 , 必 被 藐 视 。9 被 人 轻 贱 , 却 有 仆 人 , 强 如 自 尊 , 缺 少 食 物 。10 义 人 顾 惜 他 牲 畜 的 命 ; 恶 人 的 怜 悯 也 是 残 忍 。11 耕 种 自 己 田 地 的 , 必 得 饱 食 ; 追 随 虚 浮 的 , 却 是 无 知 。12 恶 人 想 得 坏 人 的 网 罗 ; 义 人 的 根 得 以 结 实 。13 恶 人 嘴 中 的 过 错 是 自 己 的 网 罗 ; 但 义 人 必 脱 离 患 难 。14 人 因 口 所 结 的 果 子 , 必 饱 得 美 福 ; 人 手 所 做 的 , 必 为 自 己 的 报 应 。15 愚 妄 人 所 行 的 , 在 自 己 眼 中 看 为 正 直 ; 惟 智 慧 人 肯 听 人 的 劝 教 。16 愚 妄 人 的 恼 怒 立 时 显 露 ; 通 达 人 能 忍 辱 藏 羞 。17 说 出 真 话 的 , 显 明 公 义 ; 作 假 见 证 的 , 显 出 诡 诈 。18 说 话 浮 躁 的 , 如 刀 刺 人 ; 智 慧 人 的 舌 头 却 为 医 人 的 良 药 。19 口 吐 真 言 , 永 远 坚 立 ; 舌 说 谎 话 , 只 存 片 时 。20 图 谋 恶 事 的 , 心 存 诡 诈 ; 劝 人 和 睦 的 , 便 得 喜 乐 。21 义 人 不 遭 灾 害 ; 恶 人 满 受 祸 患 。22 说 谎 言 的 嘴 为 耶 和 华 所 憎 恶 ; 行 事 诚 实 的 , 为 他 所 喜 悦 。23 通 达 人 隐 藏 知 识 ; 愚 昧 人 的 心 彰 显 愚 昧 。24 殷 勤 人 的 手 必 掌 权 ; 懒 惰 的 人 必 服 苦 。25 人 心 忧 虑 , 屈 而 不 伸 ; 一 句 良 言 , 使 心 欢 乐 。26 义 人 引 导 他 的 邻 舍 ; 恶 人 的 道 叫 人 失 迷 。27 懒 惰 的 人 不 烤 打 猎 所 得 的 ; 殷 勤 的 人 却 得 宝 贵 的 财 物 。28 在 公 义 的 道 上 有 生 命 ; 其 路 之 中 并 无 死 亡 。