Mateo 11

La Biblia Textual

de Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 Sucedió que cuando Jesús terminó de dar instrucciones a sus doce discípulos, se fue de allí a enseñar y a predicar en sus ciudades.2 Entonces Juan, al oír en la cárcel los hechos del Mesías, envió a decirle por medio de sus discípulos:3 ¿Eres tú el que ha de venir o esperaremos a otro?4 Respondiendo Jesús, les dijo: Id, e informad a Juan las cosas que oís y veis:5 Los ciegos recobran la vista y los cojos andan, los leprosos son limpiados y los sordos oyen, los muertos son resucitados y los pobres son evangelizados,6 y bienaventurado es todo el que no se escandalice en mí.7 Y mientras ellos se iban, Jesús comenzó a decir a las multitudes acerca de Juan: ¿Qué salisteis a ver al desierto? ¿Una caña sacudida por el viento?8 ¿Qué salisteis a ver? ¿A un hombre cubierto de fino ropaje? Mirad, los que llevan ropas finas están en las casas de los reyes.9 Entonces, ¿qué salisteis a ver? ¿A un profeta? Sí, os digo, mucho más que un profeta.10 Éste es de quien se ha escrito: He aquí, Yo envío mi mensajero delante de tu faz, El cual preparará tu camino delante de ti.11 De cierto os digo: Entre los nacidos de mujeres, no ha sido levantado uno mayor que Juan el Bautista, pero el más pequeño en el reino de los cielos es mayor que él.12 Pero desde los días de Juan el Bautista hasta ahora, el reino de los cielos sufre violencia, y los violentos lo toman por la fuerza.13 Porque todos los profetas y la ley profetizaron hasta Juan,14 y si queréis aceptarlo, él es Elías, el que estaba a punto de venir.15 El que tiene oídos, oiga.16 ¿A qué, pues, compararé esta generación? Es semejante a niños sentados en las plazas que, dando voces a otros, dicen:17 Os tocamos flauta y no bailasteis, endechamos, y no lamentasteis.18 Porque vino Juan, que no come ni bebe, y dicen: ¡Demonio tiene!19 Vino el Hijo del Hombre que come y bebe, y dicen: ¡He aquí un hombre comilón y bebedor de vino, amigo de publicanos y pecadores! Pero la sabiduría es justificada por sus obras.20 Entonces comenzó a reconvenir a las ciudades en las cuales se habían hecho la mayoría de sus milagros, porque no se arrepintieron:21 ¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida! Porque si en Tiro y Sidón se hubieran hecho los milagros que se hicieron en vosotras, hace tiempo que se habrían arrepentido en cilicio y ceniza.22 Por tanto os digo: En el día del juicio, será más tolerable para Tiro y Sidón que para vosotras.23 Y tú, Cafarnaum, ¿acaso serás exaltada hasta el cielo? ¡Hasta el Hades serás abatida! Porque si en Sodoma se hubieran hecho los milagros que se hicieron en ti, habría permanecido hasta hoy.24 Por tanto os digo que en el día del juicio, será más tolerable para la tierra de Sodoma que para ti.25 En aquel tiempo, tomando Jesús la palabra, dijo: Te alabo, Padre, Señor del cielo y de la tierra, porque escondiste estas cosas de sabios y entendidos, y las revelaste a los niños.26 Sí, Padre, porque así fue de tu agrado.27 Todas las cosas me fueron entregadas por mi Padre. Nadie conoce plenamente al Hijo sino el Padre, y nadie conoce plenamente al Padre sino el Hijo, y aquel a quien el Hijo lo quiera revelar.28 Venid a mí todos los que estáis trabajados y agobiados, y Yo os haré descansar.29 Llevad mi yugo sobre vosotros, y aprended de mí, que soy manso y humilde de corazón, y hallaréis descanso para vuestras almas,30 porque mi yugo es fácil y ligera mi carga.

Mateo 11

Schlachter 2000

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Und es geschah, als Jesus die Befehle an seine zwölf Jünger vollendet hatte, zog er von dort weg, um in ihren Städten zu lehren und zu verkündigen. (Mt 4:23; Mt 13:53; Lc 9:6)2 Als aber Johannes im Gefängnis von den Werken des Christus hörte, sandte er zwei seiner Jünger (Mt 4:12; Mt 14:3)3 und ließ ihm sagen: Bist du derjenige, der kommen soll, oder sollen wir auf einen anderen warten? (Dt 18:15; Dn 7:13; Jn 6:14)4 Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Geht hin und berichtet dem Johannes, was ihr hört und seht:5 Blinde werden sehend und Lahme gehen, Aussätzige werden rein und Taube hören, Tote werden auferweckt, und Armen wird das Evangelium verkündigt. (Is 35:5)6 Und glückselig ist, wer nicht Anstoß nimmt an mir! (Is 50:10; Mt 13:57; Jn 6:61)7 Als aber diese unterwegs waren, fing Jesus an, zu der Volksmenge über Johannes zu reden: Was seid ihr in die Wüste hinausgegangen zu sehen? Ein Rohr, das vom Wind bewegt wird? (Sal 63:1; Is 40:3; Mt 3:1)8 Oder was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Einen Menschen, mit weichen Kleidern bekleidet? Siehe, die, welche weiche Kleider tragen, sind in den Häusern der Könige! (Mt 3:3)9 Oder was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Einen Propheten? Ja, ich sage euch: einen, der mehr ist als ein Prophet! (Mt 14:5; Lc 1:15; Lc 1:76)10 Denn dieser ist’s, von dem geschrieben steht: »Siehe, ich sende meinen Boten vor deinem Angesicht her, der deinen Weg vor dir bereiten soll«.[1] (Is 40:3; Mal 3:1)11 Wahrlich, ich sage euch: Unter denen, die von Frauen geboren sind, ist kein Größerer aufgetreten als Johannes der Täufer; doch der Kleinste im Reich der Himmel ist größer als er. (Lc 7:28)12 Aber von den Tagen Johannes des Täufers an bis jetzt leidet das Reich der Himmel Gewalt, und die, welche Gewalt anwenden, reißen es an sich. (Lc 13:24; Lc 16:16)13 Denn alle Propheten und das Gesetz haben geweissagt bis hin zu Johannes. (Jn 1:6; Hch 3:24)14 Und wenn ihr es annehmen wollt: Er ist der Elia, der kommen soll. (Mal 3:23; Mt 17:10; Jn 1:21)15 Wer Ohren hat zu hören, der höre! (Mt 13:9; Mt 13:43; Ap 2:7; Ap 2:11; Ap 2:17; Ap 2:29; Ap 3:6; Ap 3:13; Ap 3:22)16 Wem soll ich aber dieses Geschlecht vergleichen? Es ist Kindern gleich, die an den Marktplätzen sitzen und ihren Freunden zurufen17 und sprechen: Wir haben euch aufgespielt, und ihr habt nicht getanzt; wir haben euch Klagelieder gesungen, und ihr habt nicht geweint! (Pr 1:24)18 Denn Johannes ist gekommen, der aß nicht und trank nicht; da sagen sie: Er hat einen Dämon! (Lc 1:15)19 Der Sohn des Menschen ist gekommen, der isst und trinkt; da sagen sie: Wie ist der Mensch ein Fresser und Weinsäufer, ein Freund der Zöllner und Sünder! Und doch ist die Weisheit gerechtfertigt worden von ihren Kindern. (Mt 9:10; Mt 18:3; Lc 7:29; Lc 15:2; Jn 3:33; 1 Co 1:24)20 Da fing er an, die Städte zu schelten, in denen die meisten seiner Wundertaten geschehen waren, weil sie nicht Buße getan hatten: (Jer 8:4; Miq 3:8; Mt 12:41)21 Wehe dir, Chorazin! Wehe dir, Bethsaida! Denn wenn in Tyrus und Zidon die Wundertaten geschehen wären, die bei euch geschehen sind, so hätten sie längst in Sack und Asche Buße getan. (2 S 3:3; 1 R 16:31; Neh 9:1; Is 23:17; Ez 28:2; Ez 28:12; Ez 28:22; Am 1:9; Jon 3:6; Mr 6:45; Jn 1:44)22 Doch ich sage euch: Es wird Tyrus und Zidon erträglicher gehen am Tag des Gerichts als euch! (Lc 12:48; Heb 12:25)23 Und du, Kapernaum, die du bis zum Himmel erhöht worden bist, du wirst bis zum Totenreich hinabgeworfen werden! Denn wenn in Sodom die Wundertaten geschehen wären, die bei dir geschehen sind, es würde noch heutzutage stehen. (Mt 4:13)24 Doch ich sage euch: Es wird dem Land Sodom erträglicher gehen am Tag des Gerichts als dir! (Lm 4:6; Mt 10:15)25 Zu jener Zeit begann Jesus und sprach: Ich preise dich, Vater, Herr des Himmels und der Erde, dass du dies vor den Weisen und Klugen verborgen und es den Unmündigen geoffenbart hast! (Job 37:24; Is 5:21; Hch 17:24; 1 Co 1:27)26 Ja, Vater, denn so ist es wohlgefällig gewesen vor dir. (Ro 9:18; Flp 2:13)27 Alles ist mir von meinem Vater übergeben worden, und niemand erkennt den Sohn als nur der Vater; und niemand erkennt den Vater als nur der Sohn und der, welchem der Sohn es offenbaren will. (Jn 1:18; Jn 3:35; Jn 6:46; Jn 7:29; Jn 13:3; Col 1:16)28 Kommt her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid, so will ich euch erquicken! (Gn 5:29; Sal 38:5; Jer 31:25; Mt 22:4; Jn 6:37)29 Nehmt auf euch mein Joch und lernt von mir, denn ich bin sanftmütig und von Herzen demütig; so werdet ihr Ruhe finden für eure Seelen! (Job 34:29; Jer 6:16; Zac 9:9; 2 Co 8:9; Flp 2:5)30 Denn mein Joch ist sanft und meine Last ist leicht. (Sal 119:47; Pr 3:17; 1 Jn 5:3)