1Puesto que el Mesías padeció en la carne, vosotros también armaos con el mismo pensamiento: El que padeció en la carne terminó con el pecado,2para no vivir ya el tiempo restante en la carne, en las pasiones de los hombres, sino en la voluntad de Dios.3Porque el tiempo pasado basta para haber hecho la voluntad de los gentiles, viviendo en lascivias, en concupiscencias, en embriagueces, en desenfrenos, en orgías y en idolatrías abominables.4En lo cual se extrañan de que no corráis con ellos al mismo exceso de disolución, insultándoos.5Ellos darán cuenta al que está preparado para juzgar a los vivos y a los muertos.6Porque para esto fue proclamado el evangelio también a los muertos, a fin de que fueran juzgados según los hombres en cuanto a la carne, pero que vivan según Dios en cuanto al espíritu.7Pero el fin de todas las cosas está cerca. Sed pues sobrios, y vigilantes en las oraciones,8teniendo ante todo ferviente y constante amor entre vosotros, porque el amor cubre multitud de pecados.9Sed hospitalarios los unos para con los otros, sin murmuración.10Cada uno según el don que recibió, minístrelo a los otros, como buenos administradores de la multiforme gracia de Dios.11Si alguno habla, hágalo conforme a oráculos de Dios; si alguno ministra, ministre conforme a la virtud del poder que Dios da, para que en todo sea Dios glorificado por medio de Jesús el Mesías, a quien pertenecen la gloria y el poder por los siglos de los siglos, amén.
El fuego de la prueba
12Amados, no os sorprendáis por el fuego que os ha sobrevenido, que os sucede para prueba, como si algo extraño os aconteciera.13Más bien regocijaos por cuanto sois participantes de los padecimientos del Mesías, para que también en la revelación de su gloria os regocijéis con gozo inefable.14Si sois insultados por el nombre del Mesías, sois bienaventurados; porque el Espíritu de gloria y de Dios reposa sobre vosotros.15Pero ninguno de vosotros padezca como homicida, o ladrón, o malhechor, o como entrometido.16Pero si padece como Cristiano, no se avergüence, al contrario, glorifique a Dios por este nombre.17Porque es tiempo de que el juicio comience por la casa de Dios; y si primero por nosotros, ¿cuál será el fin de los que no obedecen al evangelio de Dios?18Y: Si el justo con dificultad se salva, ¿En dónde aparecerá el impío y el pecador?19Por tanto, también los que padecen según la voluntad de Dios haciendo el bien, encomienden sus almas al fiel Creador.
1 Pedro 4
Schlachter 2000
de Genfer Bibelgesellschaft1Da nun Christus für uns im Fleisch gelitten hat, so wappnet auch ihr euch mit derselben Gesinnung[1]; denn wer im Fleisch gelitten hat, der hat mit der Sünde abgeschlossen,[2] (Sal 119:67; Ro 6:2; Ro 8:3; Heb 12:10)2um die noch verbleibende Zeit im Fleisch nicht mehr den Lüsten[3] der Menschen zu leben, sondern dem Willen Gottes. (Jn 4:34; Ro 12:2; 2 Co 5:15; Gl 5:24; 1 P 2:11; 1 P 4:7)3Denn es ist für uns genug, dass wir die vergangene Zeit des Lebens nach dem Willen der Heiden zugebracht haben, indem wir uns gehen ließen in Ausschweifungen, Begierden, Trunksucht, Belustigungen, Trinkgelagen und frevelhaftem Götzendienst. (1 Co 6:9; Ef 4:17; Tit 3:3)4Das befremdet sie, dass ihr nicht mitlauft in denselben heillosen Schlamm, und darum lästern sie; (2 Ti 3:12)5sie werden aber dem Rechenschaft geben müssen, der bereit ist, die Lebendigen und die Toten zu richten. (Hch 10:42; Hch 17:30; 2 Co 5:10)6Denn dazu ist auch Toten das Evangelium verkündigt worden, dass sie gerichtet würden im Fleisch den Menschen gemäß, aber Gott gemäß lebten im Geist. (Jn 5:27; Ro 8:10; 1 P 3:18; 1 P 3:19)7Es ist aber nahe gekommen das Ende aller Dinge. So seid nun besonnen und nüchtern zum Gebet. (1 Ts 5:6; 1 Ts 5:8; Heb 10:37; Stg 5:8; 1 P 1:13; 1 P 5:8; 2 P 3:8)8Vor allem aber habt innige Liebe untereinander; denn die Liebe wird eine Menge von Sünden zudecken. (1 Co 13:7; Col 3:14)9Seid gegeneinander gastfreundlich ohne Murren! (2 Co 9:7; Heb 13:2)
Gegenseitiges Dienen in der Gemeinde
10Dient einander, jeder mit der Gnadengabe, die er empfangen hat, als gute Haushalter der mannigfaltigen Gnade Gottes: (Mt 24:45; Lc 19:13; Ro 12:1; Ro 14:7; 1 Co 4:1; 1 Co 12:4; 1 Co 12:7; Ef 4:7)11Wenn jemand redet, so [rede er es] als Aussprüche Gottes; wenn jemand dient, so [tue er es] aus der Kraft, die Gott darreicht, damit in allem Gott verherrlicht wird durch Jesus Christus. Ihm sei die Herrlichkeit und die Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. (1 Co 10:31; 2 Co 4:2; Col 3:17; Jud 1:25)
Ermutigung zu standhaftem Leiden um des Christus willen
12Geliebte, lasst euch durch die unter euch entstandene Feuerprobe nicht befremden, als widerführe euch etwas Fremdartiges; (Is 48:10; Mt 5:10; Hch 5:41; Hch 14:22; 1 Co 3:13; 1 Ts 3:3; 2 Ts 1:4; 1 P 1:6; 1 P 5:9)13sondern in dem Maß, wie ihr Anteil habt an den Leiden des Christus, freut euch, damit ihr euch auch bei der Offenbarung seiner Herrlichkeit jubelnd freuen könnt. (Flp 3:10; Col 1:24; Stg 1:2)14Glückselig seid ihr, wenn ihr geschmäht werdet um des Namens des Christus willen! Denn der Geist der Herrlichkeit, [der Geist] Gottes ruht auf euch; bei ihnen ist er verlästert, bei euch aber verherrlicht. (Is 11:2; Mt 5:11; 1 P 3:14)15Keiner von euch soll daher als Mörder oder Dieb oder Übeltäter leiden, oder weil er sich in fremde Dinge mischt; (1 P 2:20)16wenn er aber als Christ leidet, so soll er sich nicht schämen, sondern er soll Gott verherrlichen in dieser Sache! (Hch 5:41; 2 Ti 1:8; Stg 2:7)17Denn die Zeit ist da, dass das Gericht beginnt beim Haus Gottes; wenn aber zuerst bei uns, wie wird das Ende derer sein, die sich weigern, dem Evangelium Gottes zu glauben? (Is 10:11; Jer 25:29; Lc 21:12; Lc 23:31)18Und wenn der Gerechte [nur] mit Not gerettet wird, wo wird sich der Gottlose und Sünder wiederfinden? (Pr 11:31; Is 13:9; Am 9:10; Mt 7:14)19Daher sollen auch die, welche nach dem Willen Gottes leiden, ihre Seelen ihm als dem treuen Schöpfer anvertrauen und dabei das Gute tun. (Sal 31:6; Sal 31:16; Sal 37:3; Is 40:27; 1 Co 10:13)