1Pablo y Timoteo, siervos de Jesús el Mesías, a todos los santos en Jesús el Mesías que están en Filipos, con los obispos y diáconos:2Gracia a vosotros y paz, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesús, el Mesías.
Intercesión por los filipenses
3Doy gracias a mi Dios cada vez que me acuerdo de vosotros,4siempre, en toda oración mía, haciendo súplicas con gozo por todos vosotros,5a causa de vuestra participación en el evangelio, desde el primer día hasta ahora;6estando plenamente convencido de esto mismo, que el que comenzó en vosotros la buena obra, la seguirá perfeccionando hasta el día de Jesús el Mesías.7Y me es justo sentir esto acerca de todos vosotros, por cuanto os tengo en el corazón, pues tanto en mis prisiones como en la defensa y consolidación del evangelio, todos vosotros sois copartícipes de mi gracia.8Porque Dios es mi testigo de cómo os anhelo vehementemente a todos vosotros en las entrañas de Jesús el Mesías.9Y esto oro: que vuestro amor abunde aún más y más en pleno conocimiento y en todo discernimiento,10para que sepáis discernir lo mejor; a fin de que seáis sinceros e irreprochables hasta el día del Mesías;11llenos del fruto de justicia, que es por medio de Jesús el Mesías, para gloria y alabanza de Dios.
Resultado de las tribulaciones
12Quiero que sepáis, hermanos, que las cosas que me han sucedido han ayudado más para el progreso del evangelio,13de tal manera que mis prisiones por causa del Mesías son ya bien conocidas en todo el pretorio y a todos los demás.14Y la mayoría de los hermanos en el Señor, cobrando ánimo con mis prisiones, se atreven a hablar con denuedo la Palabra sin temor.15Algunos en verdad aún predican al Mesías por envidia y rivalidad, pero otros, de buena voluntad,16por amor, reconociendo que estoy puesto para la defensa del evangelio;17pero aquéllos, predican al Mesías por rivalidad egoísta, no sinceramente, pensando añadir aflicción a mis prisiones.18¿Entonces qué? Que de todos modos, por pretexto o por verdad, el Mesías es anunciado, y en esto me regocijo y me regocijaré,19porque sé que esto me resultará en liberación, por medio de vuestra oración y la suministración del Espíritu de Jesús el Mesías,20conforme a mi profunda expectación y esperanza de que en nada seré avergonzado, sino que, con toda confianza, como siempre, también ahora el Mesías será engrandecido en mi cuerpo, sea por medio de la vida, sea por medio de la muerte.21Porque para mí el vivir es el Mesías, y el morir es ganancia.22Pero si el vivir en el cuerpo resulta para mí un premio de labor, no sé entonces qué escogeré,23pues de ambos lados estoy constreñido, teniendo el anhelo de partir y estar con el Mesías, que es muchísimo mejor,24pero quedarme en la carne es más necesario para vosotros.25Y persuadido de esto, sé que permaneceré y continuaré ayudándoos a todos vosotros para vuestro progreso y gozo de la fe,26a fin de que vuestra satisfacción en Jesús el Mesías abunde a causa mía, por mi presencia otra vez con vosotros.
La lucha del cristiano
27Solamente que os comportéis de una manera digna del evangelio del Mesías, para que, ya sea que vaya y os vea, ya sea que estando ausente, oiga acerca de vosotros que estáis firmes en un mismo espíritu, unánimes, combatiendo juntos por la fe del evangelio;28en nada intimidados por los que se oponen, lo cual es para ellos evidente señal de perdición, mas para vosotros, de salvación, y eso de parte de Dios.29Porque a vosotros os ha sido concedido a causa del Mesías, no sólo que creáis en Él, sino que también padezcáis por Él,30teniendo vosotros el mismo conflicto que visteis en mí, y ahora oís que está en mí.
1Paul and Timothy, servants[1] of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers[2] and deacons:[3] (Hch 20:28; 2 Co 1:1; Col 1:2; 1 Ti 3:8; 1 Ti 3:12)2Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. (Ro 1:7; 1 Co 1:3)
12I want you to know, brothers,[5] that what has happened to me has really served to advance the gospel, (Flp 1:25; 1 Ti 4:15)13so that it has become known throughout the whole imperial guard[6] and to all the rest that my imprisonment is for Christ. (Lc 21:13; Hch 28:30; Flp 1:7; 2 Ti 2:9)14And most of the brothers, having become confident in the Lord by my imprisonment, are much more bold to speak the word[7] without fear. (Hch 4:31)15Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will. (2 Co 11:13)16The latter do it out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel. (1 Co 9:17; Flp 1:7)17The former proclaim Christ out of selfish ambition, not sincerely but thinking to afflict me in my imprisonment. (Flp 2:3; Stg 3:14)
To Live Is Christ
18What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed, and in that I rejoice. Yes, and I will rejoice,19for I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance, (Hch 16:7; 2 Co 1:11; Gl 3:5)20as it is my eager expectation and hope that I will not be at all ashamed, but that with full courage now as always Christ will be honored in my body, whether by life or by death. (Jl 2:27; Hch 4:13; Ro 5:5; Ro 14:8; 1 Co 6:20; 2 Ti 2:15)21For to me to live is Christ, and to die is gain. (Gl 2:20)22If I am to live in the flesh, that means fruitful labor for me. Yet which I shall choose I cannot tell.23I am hard pressed between the two. My desire is to depart and be with Christ, for that is far better. (Jn 12:26; 2 Co 5:8; 2 Ti 4:6)24But to remain in the flesh is more necessary on your account.25Convinced of this, I know that I will remain and continue with you all, for your progress and joy in the faith, (Hch 20:25; Ro 15:13; Flp 1:12; Flp 2:24)26so that in me you may have ample cause to glory in Christ Jesus, because of my coming to you again. (2 Co 1:14)27Only let your manner of life be worthy[8] of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of you that you are standing firm in one spirit, with one mind striving side by side for the faith of the gospel, (1 Co 1:10; 1 Co 16:13; Ef 4:1; Flp 2:2; Flp 3:20; Jud 1:3)28and not frightened in anything by your opponents. This is a clear sign to them of their destruction, but of your salvation, and that from God. (Hch 14:22; 2 Ts 1:5)29For it has been granted to you that for the sake of Christ you should not only believe in him but also suffer for his sake, (Mt 5:12; Flp 1:28)30engaged in the same conflict that you saw I had and now hear that I still have. (Hch 16:19; Col 1:29; Col 2:1; 1 Ts 2:2; 1 Ti 6:12; 2 Ti 4:7; Heb 10:32)