från Biblica1Heder passar ihop med dårar lika lite som snö passar ihop med sommaren och regn med skördetiden!2En förbannelse, som är obefogad, har ingen effekt. Den är som fåglarna som flyger bort och inte kommer tillbaka.3Styr hästen med piskan, åsnan med betslet och den som saknar förnuft med käppen!4-5När du diskuterar med en dåre ska du inte svara på hans dumma frågor, för då gör du dig själv lika dum! Ge honom i stället ett dumt svar, så förstår han att han inte är så klok som han tror.6Den som sänder bud med en dåre kan lika gärna hugga av sig fötterna. Det för bara olycka med sig.7I dårens mun blir ordspråket lika oanvändbart som benen hos en förlamad.8Att hedra en dåre är lika farligt som att binda fast en sten i slangbågen.9En berusad man kan inte förklara hur han fått en törntagg i sin hand. Lika oförklarligt är ett ordspråk i munnen på en dåre.10En arbetsledare kan få arbetet bättre utfört av en outbildad praktikant än av en förbipasserande dåre11Precis som en hund återvänder till sina spyor fortsätter dåren med sina dumheter.12Det finns något som är värre än dåren - en man som tror att han vet allt.13Den late vill inte gå till sitt arbete. "Det kan finnas ett lejon utanför!" säger han.14Han vänder sig i sängen, som en dörr på sina gångjärn!15Han är till och med för lat för att ens kunna äta själv!16Enligt sin egen åsikt är han trots allt visare än sju visa män som vet vad de vill.17Att ge sig in i en diskussion, som man inte har något med att göra, är lika dumt som att gripa tag i öronen på en hund som springer förbi.18-19Den som avslöjas som lögnare inför sin medmänniska och då säger: "Jag skämtade bara!" är som en galning som leker med dödliga vapen.20Elden slocknar när bränslet tar slut, och grälet tar slut när den som skvallrar går sin väg.21Den grälsjuke kan få bråk att flamma upp lika snabbt som eld antänder trä.22Skvaller är läckerbitar som äts med stor njutning.23Vackra ord kan dölja vad någon egentligen tänker, precis som vacker glasyr täcker en billig lerkruka.24-26En man som är hatisk till sinnes kan låta trevlig, men tro honom inte, för innerst inne förbannar han dig. Fastän han verkar vara så vänlig blir slutligen hans hat uppenbart för alla.27Den som gräver en grop för andra ramlar själv i den. Den som sätter ett stenblock i rullning får det själv över sig.28Smicker är en form av lögn som kan såra på det grymmaste sätt.
Ordspråksboken 26
Lutherbibel 2017
från Deutsche Bibelgesellschaft1Wie Schnee nicht zum Sommer und Regen zur Ernte, so reimt sich Ehre nicht zum Toren.2Wie ein Vogel dahinfliegt und eine Schwalbe enteilt, so ist ein unverdienter Fluch: Er trifft nicht ein.3Dem Ross eine Peitsche und dem Esel einen Zaum und dem Toren eine Rute auf den Rücken! (Ords 19:29)4Antworte dem Toren nicht nach seiner Torheit, dass du ihm nicht gleich wirst.5Antworte aber dem Toren nach seiner Torheit, dass er sich nicht weise dünke.6Wer eine Sache durch einen törichten Boten ausrichtet, der ist wie einer, der sich selbst die Füße abhaut und Schaden leidet.7Kraftlos wie die Schenkel des Lahmen, so ist die Weisheit im Munde der Toren.8Einem Toren Ehre antun, das ist, wie wenn einer einen edlen Stein auf einen Steinhaufen wirft.9Ein Spruch in eines Toren Mund ist wie ein Dornzweig in der Hand eines Trunkenen.10Wie ein Schütze, der jeden verwundet, so ist, wer einen Toren oder einen Vorübergehenden dingt.11Wie ein Hund wieder frisst, was er gespien hat, so ist der Tor, der seine Torheit immer wieder treibt. (2 Pet 2:22)12Wenn du einen siehst, der sich weise dünkt, da ist für einen Toren mehr Hoffnung als für ihn. (Ords 3:7)13Der Faule spricht: »Es ist ein junger Löwe auf dem Wege, ein Löwe auf den Gassen.« (Ords 22:13)14Ein Fauler wendet sich im Bett wie die Tür in der Angel. (Ords 6:9)15Der Faule steckt seine Hand in die Schüssel, und es wird ihm sauer, dass er sie zum Munde bringe. (Ords 19:24)16Ein Fauler dünkt sich weiser als sieben, die da wissen, verständig zu antworten.17Wer vorübergeht und sich mengt in fremden Streit, der ist wie einer, der den Hund bei den Ohren zwackt.18Wie ein Wahnsinniger, der mit Geschoss und Pfeilen schießt und tötet,19so ist ein Mensch, der seinen Nächsten betrügt und spricht: »Ich habe nur gescherzt.«20Wenn kein Holz mehr da ist, so verlischt das Feuer, und wenn der Verleumder weg ist, so hört der Streit auf. (Ords 22:10)21Wie die Kohlen die Glut und Holz das Feuer, so facht ein zänkischer Mann den Streit an. (Ords 15:18)22Die Worte des Verleumders sind wie Leckerbissen und gehen einem glatt ein. (Ords 18:8)23Glatte Lippen und ein böses Herz, das ist wie Tongeschirr, mit Silberschaum überzogen.24Der Hasser verstellt sich mit seiner Rede, aber im Herzen ist er falsch; (Matt 12:45)25wenn er seine Stimme holdselig macht, so glaube ihm nicht; denn es sind sieben Gräuel in seinem Herzen.26Wer den Hass trügerisch verbirgt, dessen Bosheit wird doch vor der Gemeinde offenbar werden.27Wer eine Grube gräbt, der wird hineinfallen; und wer einen Stein wälzt, auf den wird er zurückkommen. (Ps 7:16; Pred 10:8)28Eine falsche Zunge hasst den, dem sie Arges getan hat, und glatte Lippen richten Verderben an.