Psalm 98

Nya Levande Bibeln

från Biblica
1 Sjung en ny sång till Herren, ja, berätta om allt det väldiga han gjort! För genom sin väldiga kraft och helighet har han vunnit seger.2-3 Alla folk, som känner honom, vet att han har befriat Israel. Han har bevisat att man kan lita på hans löften. Han har fullföljt sitt löfte om att vara god mot Israel. Hela jorden har sett hur Gud har frälst sitt folk.4 Därför brister jorden ut i lovsång och höjer glädjerop till Gud.5 Sjung lovsånger och spela på harpor.6 Blås i kornetter, och låt trumpeter och horn ljuda! Spela upp en jubelsymfoni inför Herren, vår kung!7 Låt haven brusa och allt som finns däri! Låt jorden och alla som bor på den jubla och ropa: "Äran tillhör Herren!"8 Låt vågorna klappa sina händer av glädje! Låt bergen sjunga glädjesånger inför Herren! Han kommer för att döma alla folk med fullkomlig rättvisa!

Psalm 98

Gute Nachricht Bibel 2018

från Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Lied. Singt dem HERRN ein neues Lied! Er hat Wunder für uns vollbracht: Durch seine große göttliche Macht hat er den Sieg errungen. (Ps 96:1)2 So hat er den Beweis erbracht, dass er rettet. Allen Völkern hat er gezeigt: Auf ihn ist Verlass![1] (Jes 52:9)3 Er hat sein Versprechen eingelöst und hat Israel Güte und Treue erwiesen. Bis ans Ende der Erde ist es nun bekannt, dass unser Gott uns befreit hat.4 Jubelt dem HERRN zu, ihr Bewohner der Erde! Jauchzt vor Freude, preist ihn mit Gesang! (Ps 66:1)5 Singt ihm Lieder zur Harfe, lasst den Lobpreis ertönen zum Saitenspiel!6 Lasst Trompeten und Hörner erschallen, jauchzt vor dem HERRN, dem Herrscher der Welt!7 Das Meer soll brausen mit allem, was darin lebt; die Erde soll jubeln mit allen, die darauf wohnen;8 die Ströme sollen in die Hände klatschen und alle Berge vor Freude singen!9 Denn der HERR kommt; er kommt und sorgt für Recht auf der Erde. Er regiert die Völker in allen Ländern als gerechter, unparteiischer Richter. (Ps 96:13)