1Vad underbart och skönt det är när bröder kan bo tillsammans i harmoni.2Det är lika välgörande som doften av den dyrbara olja, som hälldes i håret på prästen Aron och som sedan rann ner i hans skägg, ända till kraglinningen.3Denna gemenskap är lika uppfriskande som daggen på berget Hermon eller på Sions sluttningar. Ja, Guds välsignelse vilar över bröder som lever tillsammans i frid. Han ger dem ett liv utan slut.
1Ein Wallfahrtslied. Von David.
Siehe, wie gut und wie schön ist es,
wenn Brüder miteinander in Eintracht wohnen. (1 Mos 13:8)2Es ist wie köstliches Salböl auf dem Haupt, /
das hinabfließt auf den Bart, den Bart des Aaron,
das hinabfließt auf den Saum seines Gewandes.[1] (2 Mos 29:7; 2 Mos 30:25)3Es ist wie der Tau des Hermon,
der niederfällt auf die Berge des Zion.
Denn dorthin hat der HERR den Segen entboten,
Leben bis in die Ewigkeit. (5 Mos 28:8)