1Detta är vad Jesaja, Amos son, såg angående Juda och Jerusalem:2I de sista dagarna ska Herrens tempel på Sions berg i Jerusalem utöva dragningskraft på hela världen, och folk från många länder ska resa dit för att tillbe Herren.3Man kommer att säga till varandra: "Kom, låt oss gå upp på Herrens berg, till Israels Guds tempel. Där ska han undervisa oss om sina lagar, och vi ska lyda dem." Då ska lag utgå från Jerusalem, och Herrens ord ska styra världen.4Herren ska döma mellan nationerna. Svärden ska smidas om till plogbillar och spjuten till trädgårdsredskap. Alla krig ska upphöra, och man kommer att nedrusta och inte ens vara förberedd för krig.5Israel, kom och låt oss vandra i Herrens ljus!6Herren har förskjutit er därför att ni har beblandat er med människor från östern, sådana som sysslar med magi och har kontakt med onda andar som filisteerna.7Israel har mot min vilja samlat på sig stora skatter av silver och guld och mängder av hästar och vagnar.8Hela landet är fullt av avgudar. Det är människor som tillverkat dem, och ändå tillber ni dem!9Små och stora böjer sig för dem. Gud kan inte förlåta er detta. Ni kommer att bli förödmjukade och måste böja er för honom.10Kryp in i bergens grottor och göm er av rädsla för hans makt.11Den dag kommer, då ert högmod ska knäckas och bara Herren ska vara upphöjd.12På den dagen ska Herren, härskarornas Gud, gå emot alla stolta och högfärdiga och få dem att ödmjuka sig.13Alla Libanons höga cedrar och Basans väldiga ekar ska böjas mot marken.14Alla höga berg15och höjder och torn och murar,16alla stolta fartyg till havs och alla väldiga hamnar, ja, allt ska böja sig inför Herren på den dagen.17Människors högmod ska brytas ner, och deras stolthet ska knäckas. Bara Herren kommer att vara upphöjd.18Alla avgudar ska förintas.19När Herren reser sig från sin tron för att skaka jorden, kommer man att ta skydd i jordhålor och bergsgrottor för hans härlighet och makt.20Då ska man äntligen göra sig av med alla sina avgudar av silver och guld och lämna dem kvar till mullvadar och fladdermöss.21Man kommer att krypa in i grottorna bland klipporna för att försöka komma undan Herrens makt och väldiga majestät, när han reser sig för att skaka jorden.22Sätt inget hopp till en människa! Hon är lika svag som sin andedräkt! Hon är inget att lita på!
1The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.2It shall come to pass in the latter days that the mountain of the house of the Lord shall be established as the highest of the mountains, and shall be lifted up above the hills; and all the nations shall flow to it, (Jes 14:13; Jes 25:6; Jes 56:7; Mik 4:1)3and many peoples shall come, and say: “Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob, that he may teach us his ways and that we may walk in his paths.” For out of Zion shall go forth the law,[1] and the word of the Lord from Jerusalem. (Sak 8:20; Luk 24:47; Joh 4:22)4He shall judge between the nations, and shall decide disputes for many peoples; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war anymore. (Ps 72:3; Ps 72:7; Jes 9:7; Hos 2:18; Joel 3:10; Sak 9:10)5O house of Jacob, come, let us walk in the light of the Lord. (Jes 60:1; Ef 5:8)
The Day of the Lord
6For you have rejected your people, the house of Jacob, because they are full of things from the east and of fortune-tellers like the Philistines, and they strike hands with the children of foreigners. (2 Kung 1:2; 2 Kung 16:7; 2 Kung 16:10; Mik 5:12)7Their land is filled with silver and gold, and there is no end to their treasures; their land is filled with horses, and there is no end to their chariots. (5 Mos 17:16; 5 Mos 17:17; Jes 22:8; Jes 22:11; Jes 30:16; Jes 39:2; Mik 5:10)8Their land is filled with idols; they bow down to the work of their hands, to what their own fingers have made. (Jes 2:18; Jes 2:20; Jes 10:10; Jes 44:9; Jer 2:28)9So man is humbled, and each one is brought low— do not forgive them! (Jes 5:15)10Enter into the rock and hide in the dust from before the terror of the Lord, and from the splendor of his majesty. (Jes 2:19; Jes 2:21; 2 Thess 1:9; Upp 6:15)11The haughty looks of man shall be brought low, and the lofty pride of men shall be humbled, and the Lord alone will be exalted in that day. (Ps 18:27; Jes 2:17; Mik 2:3; 2 Kor 10:5)12For the Lord of hosts has a day against all that is proud and lofty, against all that is lifted up—and it shall be brought low; (Job 40:11; Mal 4:1)13against all the cedars of Lebanon, lofty and lifted up; and against all the oaks of Bashan; (Dom 9:15; Jes 14:8; Hes 27:6; Sak 11:2)14against all the lofty mountains, and against all the uplifted hills; (Jes 30:25)15against every high tower, and against every fortified wall;16against all the ships of Tarshish, and against all the beautiful craft. (1 Kung 10:22; Jes 60:9)17And the haughtiness of man shall be humbled, and the lofty pride of men shall be brought low, and the Lord alone will be exalted in that day. (Ps 18:27; Mik 2:3; 2 Kor 10:5)18And the idols shall utterly pass away. (Jes 2:8)19And people shall enter the caves of the rocks and the holes of the ground,[2] from before the terror of the Lord, and from the splendor of his majesty, when he rises to terrify the earth. (Ps 76:8; Jes 2:10; Hos 10:8; Hab 3:6; Luk 23:30; Upp 6:16)20In that day mankind will cast away their idols of silver and their idols of gold, which they made for themselves to worship, to the moles and to the bats, (3 Mos 11:19; 5 Mos 14:18; Jes 30:22; Jes 31:7)21to enter the caverns of the rocks and the clefts of the cliffs, from before the terror of the Lord, and from the splendor of his majesty, when he rises to terrify the earth. (Jes 2:19)22Stop regarding man in whose nostrils is breath, for of what account is he? (Job 27:3; Ps 146:3; Jak 4:14)