Salme 36

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Til korlederen: En sang af Herrens tjener, David.2 Onde mennesker har et oprørsk hjerte, de har ingen respekt for Gud.3 De er blændet af deres eget hovmod, de vil ikke erkende deres egen synd.4 Deres tale er løgn og bedrag, de er ligeglade med, hvad der er ret og rigtigt.5 De ligger om natten og lægger onde planer, de gør bevidst det, de ved, er forkert, i stedet for at tage afstand fra det onde.6 Herre, din nåde er uden ende, din trofasthed er uden begrænsning.7 Din godhed er uden sidestykke, din visdom er ufattelig som havets dyb. Du holder hånden over både mennesker og dyr.8 Hvor er din kærlighed fantastisk, Gud, mennesker søger ly i dine vingers skygge.9 De nyder velsignelsen fra dit eget bord, og du lader dem drikke af din herligheds kilde.10 Du er den, der giver liv til os alle, du er Lyset, som oplyser vores indre.11 Din kærlighed omslutter dem, der følger dig, de oprigtige af hjertet kan regne med din hjælp.12 Lad ikke de hovmodige trampe mig ned, eller gudløse mennesker jage mig bort.13 Jeg ved, at de onde vil få deres straf, de bliver slået ud, så de ikke rejser sig igen.

Salme 36

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

fra Turkish Bible Society
1 Günah fısıldar kötü insana, Yüreğinin dibinden: Tanrı korkusu yoktur onda.2 Kendini öyle beğenmiş ki, Suçunu görmez, ondan tiksinmez.3 Ağzından kötülük ve yalan akar, Akıllanmaktan, iyilik yapmaktan vazgeçmiş.4 Yatağında bile fesat düşünür, Olumsuz yolda direnir, reddetmez kötülüğü.5 Ya RAB, sevgin göklere, Sadakatin gökyüzüne erişir.6 Doğruluğun ulu dağlara benzer, Adaletin uçsuz bucaksız enginlere. İnsanı da, hayvanı da koruyan sensin, ya RAB.7 Sevgin ne değerli, ey Tanrı! Kanatlarının gölgesine sığınır insanoğlu.8 Evindeki bolluğa doyarlar, Zevklerinin ırmağından içirirsin onlara.9 Çünkü yaşam kaynağı sensin, Senin ışığınla aydınlanırız.10 Sürekli göster Seni tanıyanlara sevgini, Yüreği temiz olanlara doğruluğunu.11 Gururlunun ayağı bana varmasın, Kötülerin eli beni kovmasın.12 Kötülük yapanlar oracıkta düştüler, Yıkıldılar, kalkamazlar artık.