1En sang af David. Herre, jeg råber til dig om hjælp, for du er min eneste redning. Hvis du ikke griber ind, må jeg se døden i øjnene.2Herre, lyt til min bøn om nåde, jeg råber til dig om hjælp med løftede hænder mod din helligdom.3Lad mig ikke ende som de ondskabsfulde, der taler venligt til folk, mens de udtænker onde planer.4Giv dem den straf, de fortjener, lad dem lide for deres grusomme handlinger. Straf dem for al deres ondskab.5De ænser ikke Guds veje, de følger ikke hans bud. Derfor vil Gud rive dem ned som et hus, der aldrig skal genopbygges.6Lovet være Herren, for han har hørt min bøn.7Han er min styrke og mit skjold, jeg stoler på ham af hele mit hjerte. Når han hjælper, fyldes jeg med glæde, mit hjerte jubler af lovsang til ham.8Herren bevarer sit folk, han giver sejr til sin udvalgte konge.9Herre, befri dit folk, velsign dem, der hører dig til. Vær som en hyrde for dem, bær dem i dine arme for evigt!
Salme 28
Новый Русский Перевод
fra Biblica1Псалом Давида. Хвалите Господа, о Божьи сыны[1], хвалите Господа за славу Его и мощь.2Воздайте славу имени Господа, поклонитесь Господу в красоте Его святости[2].3Голос Господень – над водами, гремит Бог славы, Господь гремит над могучими водами.4Голос Господа полон мощи, голос Господа величественен.5Голос Господа кедры сокрушает, Господь сокрушает кедры Ливана.6Он велит Ливану скакать, подобно теленку, Сириону[3] – подобно молодому дикому быку.7Голос Господа как молния разит.8Голос Господа сотрясает пустыню, Господь сотрясает пустыню Кадеш.9Голос Господа гнет дубы[4] и нагим оставляет лес. В Его храме все восклицают: «Слава!»10Господь восседал над потопом; Господь восседает как Царь вовеки.11Господь дает силу Своему народу; Господь благословляет Свой народ миром.