Salme 107

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Tak Herren, for han er god. Hans trofasthed varer til evig tid.2 Det er, hvad Herrens folk bør sige, dem, han befriede fra fjendens magt3 og bragte tilbage fra fjerne lande, fra øst og vest og syd og nord.4 De måtte vandre længe gennem øde egne, de ledte efter et sted at bo.5 De var udmattede af sult og tørst og nær ved at give op.6 Men i deres nød råbte de til Herren, og han reddede dem ud af problemerne.7 Han førte dem ad den rigtige vej til en by, hvor de kunne bosætte sig.8 De bør takke Herren for hans trofasthed, for de undere, han gør for menneskene.9 Han slukkede de udmattedes tørst, og han mættede de sultne med gode gaver.10 De sad i et trøstesløst mørke og led under deres fangenskab,11 fordi de havde gjort oprør mod Gud, ringeagtet den Højestes bud.12 Han nedbrød deres stolthed gennem lidelser, når de segnede, hjalp ingen dem op.13 Men i deres nød råbte de til Herren, og han reddede dem ud af problemerne.14 Han førte dem ud af mørket og rev deres lænker i stykker.15 De bør takke Herren for hans trofasthed, for de undere, han gør for menneskene.16 Han sprængte porte af bronze og huggede gennem slåer af jern.17 De blev mishandlet og betragtet som tåber på grund af deres synd og oprør mod Gud.18 De mistede appetitten og fik kvalme af maden, de var døden nær af sult.19 Men i deres nød råbte de til Herren, og han reddede dem ud af problemerne.20 Han sagde blot et ord, og de blev reddet, han rev dem ud af dødens gab.21 De bør takke Herren for hans trofasthed, for de undere han gør for menneskene.22 Lad dem bringe ham ofre i taknemmelighed, synge med glæde om hans vældige gerninger.23 Nogle stod til søs med deres skibe, drev handel på det store hav.24 Også de fik Herrens gerninger at se, de undere han udførte på havet.25 Han befalede stormvejret at bryde løs, bølgerne rejste sig som bjerge.26 De steg mod himlen, sank atter ned i dybet. Sømændene var ved at give op over for orkanen.27 De ravede rundt som fulde folk, de kunne intet stille op.28 Men i deres nød råbte de til Herren, og han reddede dem ud af problemerne.29 Stormen blev stille som en hvisken, havets bølger faldt hurtigt til ro.30 Da fyldtes de af fred, åndede lettet op, og han førte dem til deres rejses mål.31 De bør takke Herren for hans trofasthed, for de undere, han gør for menneskene,32 ophøje ham offentligt i folkets forsamling og for landets ledende råd.33 Han forvandlede floder til ødemark, gjorde kildevand til ørkensand.34 Frugtbart land blev til saltsletter på grund af beboernes ondskab.35 Men derefter gjorde han ørkenen til oase og ødemarken til frugtbart land,36 så hans sultende folk kunne slå sig ned og bygge byer, hvor de kunne bo,37 tilså deres marker, plante vingårde og bringe en bugnende høst i hus.38 Han velsignede dem, de blev mange, og der var ingen mangel på kvæg.39 Det oprørske folk blev ydmyget gennem sorg og ulykker, mange døde, så de blev færre og færre.40 Gud måtte straffe de stolte, religiøse ledere, lade dem flakke om i øde egne.41 Men de, der søgte hjælp hos Herren, blev reddet ud af deres ulykke. Han tog sig af dem, så de trivedes og havde fremgang.42 De retskafne glæder sig over at se det, men de onde holder skamfuldt deres mund.43 De vise vil lægge mærke til det og anerkende Herrens trofasthed.

Salme 107

Lutherbibel 2017

fra Deutsche Bibelgesellschaft
1 Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich. (Salm 106,1)2 So sollen sagen, die erlöst sind durch den HERRN, die er aus der Not erlöst hat,3 die er aus den Ländern zusammengebracht hat von Osten und Westen, von Norden und Süden.4 Die irregingen in der Wüste, auf ungebahntem Wege, und fanden keine Stadt, in der sie wohnen konnten,5 die hungrig und durstig waren und deren Seele verschmachtete,6 die dann zum HERRN riefen in ihrer Not und er errettete sie aus ihren Ängsten7 und führte sie den richtigen Weg, dass sie kamen zur Stadt, in der sie wohnen konnten:8 Die sollen dem HERRN danken für seine Güte / und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,9 dass er sättigt die durstige Seele und die Hungrigen füllt mit Gutem. (Luk 1,53)10 Die da sitzen mussten in Finsternis und Dunkel, gefangen in Zwang und Eisen,11 weil sie Gottes Worten ungehorsam waren und den Ratschluss des Höchsten verachtet hatten,12 sodass er ihr Herz durch Unglück beugte und sie stürzten und ihnen niemand half,13 die dann zum HERRN riefen in ihrer Not und er half ihnen aus ihren Ängsten14 und führte sie aus Finsternis und Dunkel und zerriss ihre Bande:15 Die sollen dem HERRN danken für seine Güte / und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,16 dass er zerbrach eherne Türen und zerschlug eiserne Riegel.17 Die Toren, die geplagt waren um ihrer Übertretung und um ihrer Sünde willen,18 dass ihnen ekelte vor aller Speise und sie nahe waren den Pforten des Todes,19 die dann zum HERRN riefen in ihrer Not und er half ihnen aus ihren Ängsten,20 er sandte sein Wort und machte sie gesund und errettete sie, dass sie nicht starben:21 Die sollen dem HERRN danken für seine Güte / und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,22 und sollen Dank opfern und erzählen seine Werke mit Freuden.23 Die mit Schiffen auf dem Meere fuhren und trieben ihren Handel auf großen Wassern,24 die des HERRN Werke erfahren haben und seine Wunder im Meer,25 wenn er sprach und einen Sturmwind erregte, der die Wellen erhob, (Salm 104,4; Jonas 1,4)26 und sie gen Himmel fuhren und in den Abgrund sanken, dass ihre Seele vor Angst verzagte,27 dass sie taumelten und wankten wie ein Trunkener und wussten keinen Rat mehr,28 die dann zum HERRN schrien in ihrer Not und er führte sie aus ihren Ängsten29 und stillte das Ungewitter, dass die Wellen sich legten30 und sie froh wurden, dass es still geworden war und er sie zum ersehnten Hafen brachte:31 Die sollen dem HERRN danken für seine Güte / und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,32 und ihn in der Gemeinde preisen und bei den Alten rühmen.33 Er machte Ströme zur Wüste und Wasserquellen zum öden Land,34 dass fruchtbares Land zur Salzwüste wurde wegen der Bosheit derer, die dort wohnten. (1.Mos 19,24)35 Er machte das Trockene wieder wasserreich und gab dem dürren Lande Wasserquellen (Es 41,18)36 und ließ die Hungrigen dort bleiben, dass sie eine Stadt bauten, in der sie wohnen konnten,37 und Äcker besäten und Weinberge pflanzten, die reichlich Früchte trugen.38 Und er segnete sie, dass sie sich sehr mehrten, und gab ihnen viel Vieh.39 Aber sie wurden gering an Zahl und geschwächt von der Last des Unglücks und des Kummers.40 Er schüttete Verachtung aus auf die Fürsten und ließ sie irren in der Wüste, wo kein Weg ist; (Job 12,21)41 aber die Armen schützte er vor Elend und mehrte ihre Geschlechter wie eine Herde.42 Das werden die Aufrichtigen sehen und sich freuen, und aller Bosheit wird das Maul gestopft werden. (Job 22,19)43 Wer ist weise und behält dies? Der wird merken, wie viel Wohltaten der HERR erweist.