Job 18

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Nu gik Bildad igen i rette med Job:2 „Hold nu op med al din snak, Job! Kom til fornuft, så vi kan tale sammen.3 Hvad regner du os egentlig for? En flok dumme, umælende får?4 Du opnår intet ved at pine og plage dig selv. Verden går videre, uanset hvad du gør.5 Synd fører nu engang til straf, og de ondes livslys slukkes.6 Mørket indhyller deres bolig, og de får et ulykkelig endeligt.7 Deres faste skridt bliver usikre, de snubler over deres egne ben.8 Deres fødder fører dem til fald, de er ude på gyngende grund.9 De går lige i fælden og sidder fast i saksen, får en løkke om foden og kan ikke komme fri.10 En skjult snor er spændt ud over vejen, et reb ligger parat som en løkke.11 Rædselen kommer imod dem fra alle sider, angsten er lige i hælene på dem.12 Deres livskraft udtæres, undergangen ligger på lur efter dem,13 sygdom æder dem langsomt op, døden har lagt sin klamme hånd på dem.14 De trækkes ud af deres trygge bolig og føres frem til den frygtelige død.15 Ild og svovl regner ned over dem, deres ejendom bliver omdannet til aske.16 De er som et træ med udtørrede rødder, hvor alle grenene er ved at visne.17 Ingen mindes dem, når de er borte, deres navne går hurtigt i glemmebogen.18 De udslettes fra jordens overflade, skubbes fra lyset ind i mørket.19 De efterlader sig ingen arvinger, deres slægt uddør med dem.20 Alle, som hører om deres ulykke, gribes af gru og forfærdelse.21 Ja, sådan går det onde mennesker, dem, der ikke har ærefrygt for Gud.”

Job 18

Lutherbibel 2017

fra Deutsche Bibelgesellschaft
1 Da antwortete Bildad von Schuach und sprach:2 Wie lange noch? Macht den Worten ein Ende! Kommt zur Einsicht; danach wollen wir reden!3 Warum werden wir geachtet wie Vieh und sind so töricht in euren Augen?4 Willst du vor Zorn bersten? Soll um deinetwillen die Erde veröden und der Fels von seiner Stätte weichen?5 Dennoch wird das Licht der Frevler verlöschen, und der Funke seines Feuers wird nicht leuchten. (Ord 13,9)6 Das Licht wird finster werden in seiner Hütte und seine Leuchte über ihm verlöschen.7 Seine kräftigen Schritte werden kürzer, und sein eigener Plan wird ihn fällen.8 Denn mit seinen Füßen gerät er ins Netz, und über Fanggruben führt sein Weg.9 Das Netz wird seine Ferse festhalten, und die Schlinge wird ihn fangen.10 Versteckt liegt der Fallstrick am Boden und die Falle auf seinem Weg.11 Um und um schreckt ihn jähe Angst, dass er nicht weiß, wo er hinaus soll. (3.Mos 26,36)12 Unheil hungert nach ihm, und Unglück steht bereit zu seinem Sturz.13 Die Glieder seines Leibes werden verzehrt; seine Glieder wird verzehren der Erstgeborene des Todes. (4.Mos 12,10)14 Er wird aus seiner Hütte verjagt, auf die er vertraute, und hingetrieben zum König der Schrecken[1].15 In seiner Hütte wird wohnen, was nicht zu ihm gehört; über seine Stätte wird Schwefel gestreut.16 Unten verdorren seine Wurzeln, und oben verwelken seine Zweige.17 Sein Andenken wird vergehen im Lande, und er wird keinen Namen haben auf der Gasse.18 Er wird vom Licht in die Finsternis vertrieben und vom Erdboden verstoßen werden.19 Er wird keine Kinder haben und keine Enkel unter seinem Volk; es wird ihm keiner übrig bleiben in seinen Wohnungen.20 Die im Westen werden sich über seinen Tag entsetzen, und die im Osten wird Furcht ankommen. (Salm 37,13)21 Ja, so geht’s der Wohnung des Gottlosen und so der Stätte dessen, der Gott nicht kennt.