1Det følgende er Salomons bedste sangskat. Den unge pige til den unge mand:2„Kys mig! Kys mig! Din kærlighed er bedre end vin.3Hvor du dufter skønt. Bare jeg hører dit navn, bliver jeg fuld af forventning. Ikke underligt, at de unge piger falder for dig.4Kom, tag min hånd og lad os løbe! Før mig til dit kongelige sovekammer!” Jerusalems unge piger til den unge mand:[1] „Også vi fryder os over dig. Din kærlighed er bedre end vin.” Den unge pige til den unge mand: „Tænk, de er alle forelskede i dig!” Den unge pige til de andre piger:5-6„Hør her, I lyshudede piger fra Jerusalem, lad være med at stirre sådan på mig, bare fordi jeg er mørkere end jer. Jeg er mørk og smuk, mørk som teltene i Kedars ørken, smuk som Salomons telte. Min hud blev brændt i den bagende sol, fordi mine brødre var skrappe imod mig. De sendte mig ud for at passe vinmarkerne i stedet for at passe min egen ‚vingård’.” Den unge pige til den unge mand:7„Sig mig, min elskede: Hvor græsser du din hjord i dag? Hvor lader du dem hvile sig i middagsheden? Fortæl mig, hvor du er, så jeg ikke behøver at forklæde mig og gå rundt og lede efter dig blandt hyrderne.” Den unge mand:8„Hvis du ikke kender vejen, du dejligste af alle kvinder, så følg blot dyrenes spor til hyrdernes telte og lad dine gedekid græsse der.9Min elskede, du er vildt bedårende som et prægtigt hoppeføl fra Faraos stalde.10Dine kinder er yndige i glansen fra dine øreringe, din hals er fortryllende med kæden af ædelsten.11Jeg vil få lavet dig en guldsnor med perler af sølv.” Den unge pige:12„Min parfumes vellugt omgiver kongen, når han ligger ved det festdækkede bord.13Min elskede er som en pose med myrra, der hviler imellem mine bryster.14Min elskede er som hennablomster fra de frodige vinmarker ved En-Gedi.” Den unge mand:15„Du er så smuk, min elskede, så yndig. Dine øjne er blide som duer.” Den unge pige:16„Hvor ser du dejlig ud, min elskede, som vi ligger her i det grønne græs17i skyggen af cedertræ og cypres.”
Højsangen 1
Lutherbibel 2017
fra Deutsche Bibelgesellschaft1Das Hohelied Salomos.2Er küsse mich mit dem Kusse seines Mundes; ja, deine Liebe ist köstlicher als Wein.3Köstlich riechen deine Salben; dein Name ist eine ausgeschüttete Salbe, darum lieben dich die Mädchen.4Zieh mich dir nach, so wollen wir laufen. Der König führte mich in seine Kammern. Wir wollen uns freuen und fröhlich sein über dich; wir preisen deine Liebe mehr als den Wein. Mit Recht lieben sie dich.5Ich bin schwarz und gar lieblich, ihr Töchter Jerusalems, wie die Zelte Kedars, wie die Teppiche Salomos.6Seht mich nicht an, dass ich so schwarz bin; denn die Sonne hat mich so verbrannt. Meiner Mutter Söhne zürnten mit mir. Sie haben mich zur Hüterin der Weinberge gesetzt; aber meinen eigenen Weinberg habe ich nicht behütet.7Sage mir an, du, den meine Seele liebt, wo du weidest, wo du ruhst am Mittag, damit ich nicht umherirren muss bei den Herden deiner Gesellen.8Weißt du es nicht, du Schönste unter den Frauen, so geh hinaus auf die Spuren der Schafe und weide deine Zicklein bei den Zelten der Hirten.9Ich vergleiche dich, meine Freundin, einer Stute an den Wagen des Pharao.10Deine Wangen sind lieblich mit den Kettchen, dein Hals mit den Perlenschnüren.11Wir wollen dir goldene Kettchen machen mit kleinen silbernen Kugeln.12Solange der König beim Mahle war, gab meine Narde ihren Duft.13Mein Freund ist mir ein Büschel Myrrhen, das zwischen meinen Brüsten ruht.14Mein Freund ist mir eine Traube von Zyperblumen in den Weingärten von En-Gedi.15Siehe, meine Freundin, du bist schön; schön bist du, deine Augen sind wie Tauben.16Siehe, mein Freund, du bist schön und lieblich. Unser Lager ist grün.17Zedern sind die Balken unsres Hauses, Zypressen unsre Wände.