NEU: Jetzt den Leseplan "Passion40 – MEHR durch WENIGER" abonnieren.NEU: Entdecke den Leseplan "Passion40 – MEHR durch WENIGER" und erhalte tägliche Impulse für die Fastenzeit. Jetzt abonnieren
Din browser er ikke opdateret. Hvis ERF Bibleserver er meget langsom, venligst opdater din browser.
1En sang David sang til Herren på grund af benjaminitten Kush.2Min Herre og Gud, jeg stoler på dig, red mig fra alle mine forfølgere.3Lad dem ikke sønderrive mig som løver, slæbe mig bort, uden at nogen kommer til hjælp.4Herre, hvis jeg havde forbrudt mig, hvis jeg virkelig var skyldig,5hvis jeg havde svigtet mine venner eller uden grund udplyndret mine fjender,6kunne de med god ret sønderrive mig og trampe mig ned i støvet.7Grib ind mod mine fjenders raseri, Herre! Giv dem den straf, de fortjener.8Lad folkene samles foran dig. Tag plads på din høje trone.9Det er dig, Herre, der dømmer folkeslagene. Frikend mig, for jeg er uskyldig. Jeg har ikke gjort noget forkert.10Herre, gør en ende på de gudløses ondskab, men hjælp dem, der er uden skyld. For du er god og retfærdig, du kender hjertets dyb, du vejer vore motiver og inderste tanker.11Den almægtige Gud er mit skjold, han redder dem, der handler ret.12Gud er en retfærdig dommer, han dømmer de gudløse dag efter dag.13Hvis de ikke omvender sig, hvæsser han sværdet og spænder buen.14Han affyrer sine dødbringende våben, sender de brændende pile af sted.15De gudløse undfanger uret, er svangre med ondskab og føder løgn.16De sætter fælder for andre, men bliver selv fanget. De graver faldgruber, men falder selv i dem.17Deres onde planer giver bagslag, deres rænker rammer dem selv.18Jeg priser Herren, for han er god. Jeg vil lovsynge den almægtige Gud.
Salme 7
King James Version
1Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning the words of Cush the Benjamite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:2Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.3O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;4If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)5Let the enemy persecute my soul, and take it ; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.6Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.7So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.8The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.9Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.10My defence is of God, which saveth the upright in heart.11God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.12If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.13He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.14Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.15He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.16His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.17I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.