Salme 137

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Ved Babyloniens floder sad vi og græd, når vi tænkte tilbage på Zion.2 Harperne havde vi ikke lyst til at bruge, så vi hængte dem op i piletræerne.3 Vore fangevogtere forlangte, at vi skulle synge, vore plageånder pålagde os at være glade: „Syng en sang om Zion for os!”4 Hvordan skulle vi kunne synge for Herren, når vi sygner hen i et fremmed land?5 Hvis jeg glemmer dig, Jerusalem, må min højre hånd da blive lammet!6 Gid min tunge må klæbe til ganen,[1] hvis jeg ikke husker på dig og sætter dig højere end alt andet.7 Herre, husk, hvad edomitterne sagde, da Jerusalem blev indtaget af babylonierne: „Riv byen ned, jævn den med jorden!”8 Babylon, du går din undergang i møde. Velsignet være dem, der gengælder dig, hvad du har gjort mod os.9 Lad dem tage dine spædbørn og knuse dem mod klippen.

Salme 137

Gute Nachricht Bibel 2018

fra Deutsche Bibelgesellschaft
1 An den Flüssen Babylons saßen wir und weinten, jedes Mal, wenn wir an Zion dachten. (2.Kong 24,14; 2.Kong 25,11; Ez 3,15)2 Unsere Harfen hingen dort an den Weiden; wir mochten nicht mehr auf ihnen spielen.3 Doch die Feinde, die uns unterdrückten, die uns verschleppt hatten aus der Heimat, verlangten von uns auch noch Jubellieder. »Singt uns ein Lied vom Zion!«, sagten sie.4 Fern vom Tempel, im fremden Land – wie konnten wir da Lieder singen zum Preis des HERRN?5 Jerusalem, wenn ich dich je vergesse, dann soll mir die rechte Hand verdorren! (Salm 122,3; Jer 51,50)6 Die Zunge soll mir am Gaumen festwachsen, wenn ich aufhöre, an dich zu denken, wenn ich irgendetwas lieber habe, lieber als dich, Jerusalem!7 HERR, vergiss nicht, was die Edomiter taten, als Jerusalem in die Hand der Feinde fiel, wie sie schrien: »Reißt sie nieder, die Stadt! Reißt sie nieder bis auf den Grund!« (Ez 35,1)8 Babylon, auch du wirst bald verwüstet! Gott segne den, der dir heimzahlt, was du uns angetan hast! (Jer 50,1)9 Gott segne den, der deine Kinder packt und sie am Felsen zerschmettert!