1En valfartssang af David. Jeg blev så glad, da jeg hørte, at vi skulle drage til Herrens hus.2Nu står vi så endelig her, i porten ind til Jerusalem.3Jerusalem er en fantastisk by, tæt pakket med huse og mennesker.[1]4Her mødes Israels stammer, Herrens eget folk, for at takke Herren ifølge Toraens forskrifter.5Her står Davids trone, herfra regerer hans kongeslægt.6Bed om fred i Jerusalem. Må det gå godt for dem, der elsker byen.7Må der være fred inden for murene og tryghed i tårnene.8For slægt og venners skyld ønsker jeg fred over Jerusalem.9For Herrens helligdoms skyld beder jeg om tryghed for byen.
1Ein Lied Davids, zu singen auf dem Weg nach Jerusalem. Wie habe ich mich gefreut, als man zu mir sagte: »Komm mit, wir gehen zum Haus des HERRN!« (Salm 26,8; Salm 42,5; Es 2,3)2Nun sind wir angelangt, wir haben deine Tore durchschritten und stehen in dir, Jerusalem. (Salm 100,4)3Jerusalem, du herrliche Stadt, von festen Mauern geschützt![1] (Salm 48,13)4Zu dir ziehen sie in Scharen, die Stämme, die dem HERRN gehören. Dort soll ganz Israel ihn preisen, so wie er es angeordnet hat. (5.Mos 16,16)5In Jerusalem ist das höchste Gericht, dort regiert das Königshaus Davids. (1.Kong 7,7)6Wünscht Jerusalem Glück und Frieden: »Allen, die dich lieben, soll es gut gehen! (Tob 13,13)7In deinen Mauern herrsche Sicherheit und Wohlstand, deinen Häusern bleibe die Sorge fern!«8Weil ich meine Brüder und Freunde liebe, sage ich: »Ich wünsche dir Glück und Frieden!«9Weil in dir das Haus des HERRN, unseres Gottes, steht, freue ich mich, wenn es dir gut geht.