Salme 91

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 De, der søger hjælp hos den Højeste, bliver beskyttet af den almægtige Gud.2 Jeg siger til Herren: „Du er min tilflugt, jeg stoler trygt på dig, min Gud.”3 Han bevarer dig fra at gå i fælden, redder dig fra dødelige sygdomme.4 Han dækker dig med sine fjer, du er tryg under hans vinger. Du kan fuldt ud stole på hans hjælp.5 Du skal ikke ligge vågen om natten af frygt, eller være bange for de pile, der flyver om dagen.6 Du skal ikke ængstes for at blive syg om natten, eller for at ulykker skal ramme dig ved højlys dag.7 Om så tusinde falder ved siden af dig, eller ti tusinde bukker under omkring dig, skal ulykken ikke ramme dig.8 Med dine egne øjne får du at se, hvordan gudløse mennesker bliver straffet.9 Når du søger tilflugt hos Herren, og beder den Almægtige beskytte dig,10 skal du ikke rammes af noget ondt, ingen ulykke skal ødelægge dit hjem.11 For han befaler sine engle at passe på dig, de skal vogte dig, hvor du end går.12 De skal bære dig på hænder, så du ikke støder din fod på nogen sten.13 Du kan overvinde både løver og slanger og sætte din fod på dem som sejrherre.14 Herren siger: „Jeg redder dem, der elsker mig, beskytter dem, der har tillid til mig.15 Når de kalder, vil jeg svare. Jeg hjælper dem, når de har problemer, redder dem og giver dem oprejsning.16 Jeg velsigner dem med et langt liv, de skal opleve, at jeg frelser dem.”

Salme 91

English Standard Version

fra Crossway
1 He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty. (Salm 32,7; Salm 121,5; Es 25,4; Es 32,2)2 I will say[1] to the Lord, “My refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” (Salm 11,1; Salm 14,6; Salm 18,2; Salm 91,9)3 For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence. (Salm 124,7; Salm 140,5; Salm 141,9; Ord 6,5)4 He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler. (1.Kong 8,7; Salm 17,8; Salm 35,2; Salm 36,5; Salm 57,1)5 You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day, (Job 5,19; Ord 3,23; Høj 3,8; Es 43,1)6 nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday.7 A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand, but it will not come near you.8 You will only look with your eyes and see the recompense of the wicked. (Salm 37,34)9 Because you have made the Lord your dwelling place— the Most High, who is my refuge[2] (Salm 71,3; Salm 91,2)10 no evil shall be allowed to befall you, no plague come near your tent. (Salm 38,11; Salm 91,5; Ord 12,21)11 For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways. (2.Mos 23,20; Salm 34,7; Matt 4,6; Luk 4,10)12 On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone. (Salm 37,24; Ord 3,23)13 You will tread on the lion and the adder; the young lion and the serpent you will trample underfoot. (Salm 74,13; Dan 6,23; Mark 16,18; Luk 10,19; Ap G 28,5)14 “Because he holds fast to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name. (5.Mos 7,7; 5.Mos 10,15; Salm 9,10)15 When he calls to me, I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him. (1.Sam 2,30; Job 12,4; Salm 50,15; Joh 12,26)16 With long life I will satisfy him and show him my salvation.” (5.Mos 6,2; 1.Kong 3,14; Salm 21,4; Salm 50,23; Salm 118,14; Salm 118,21; Ord 3,2; Ord 3,16)