Salme 65

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Til korlederen: En lovsang af David.2 Zions Gud, vi vil lovprise dig, vi vil indfri vore løfter til dig.3 Du er en Gud, der hører bøn, og vi kommer alle til dig.4 Når vi indrømmer vores synd, oplever vi din nådige tilgivelse.5 Lykkelige er de, du lader leve i din nærhed. Vi jubler over alt det gode, du giver os.6 Du er vores frelser, Gud, du redder os ved dine mægtige undere. Du kan give håb til alle og enhver, hvor de end bor i den vide verden.7 Du er den almægtige Gud. Du formede de enorme bjerge,8 du dæmper bølgernes brusen og standser nationernes oprør.9 Alle folkeslag forundres over dine vældige gerninger, du bliver lovprist både i øst og i vest.10 Du vander jorden og gør den frugtbar, du fylder floderne med enorme vandmasser. Du sørger for væde til jorden, så der bliver en god høst.11 Du sender regn til de pløjede marker, så furerne fyldes med vand. Du blødgør jorden med regn og giver grobund for den sæd, der er sået.12 Når høsten er omme, er laderne fulde, din velsignelse betyder overflod.13 Græsgangene i ødemarken glinser af væde, bakkerne blomstrer af fryd.14 Fårene flokkes på de frodige enge, dalene klædes i korn. Hele dit skaberværk synger af glæde.

Salme 65

English Standard Version

fra Crossway
1 To the choirmaster. A Psalm of David. A Song. Praise is due to you,[1] O God, in Zion, and to you shall vows be performed. (Salm 50,14; Salm 62,1)2 O you who hear prayer, to you shall all flesh come. (2.Kong 19,20; Salm 86,9)3 When iniquities prevail against me, you atone for our transgressions. (Salm 38,4; Salm 51,2; Salm 79,9; Es 6,7)4 Blessed is the one you choose and bring near, to dwell in your courts! We shall be satisfied with the goodness of your house, the holiness of your temple! (Salm 16,11; Salm 27,4; Salm 33,12; Salm 84,4)5 By awesome deeds you answer us with righteousness, O God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas; (5.Mos 10,21; 2.Sam 7,23; Salm 22,27; Salm 45,4; Salm 106,22; Åb 15,3)6 the one who by his strength established the mountains, being girded with might; (Salm 93,1)7 who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples, (Salm 74,23; Salm 89,9; Salm 93,3; Salm 107,29; Es 17,12; Jer 5,22; Matt 8,26)8 so that those who dwell at the ends of the earth are in awe at your signs. You make the going out of the morning and the evening to shout for joy.9 You visit the earth and water it;[2] you greatly enrich it; the river of God is full of water; you provide their grain, for so you have prepared it. (3.Mos 26,4; Job 5,10; Salm 46,4; Salm 68,9; Salm 72,6; Salm 147,14)10 You water its furrows abundantly, settling its ridges, softening it with showers, and blessing its growth. (5.Mos 32,2)11 You crown the year with your bounty; your wagon tracks overflow with abundance. (Job 36,28)12 The pastures of the wilderness overflow, the hills gird themselves with joy, (Job 38,26; Es 55,12; Joel 2,22)13 the meadows clothe themselves with flocks, the valleys deck themselves with grain, they shout and sing together for joy. (Salm 98,8; Es 30,23; Es 44,23)