1En sang af David. Herren er mit lys og min redning, så hvem har jeg grund til at frygte? Herren beskytter mit liv, hvad har jeg så at være bange for?2Når mine fjender angriber mig og vil mig til livs, så snubler de alle og falder.3Selv om jeg omringes af en hær, er jeg ikke bange. Selv om alt tyder på krig, er jeg stadig tryg.4Jeg har bedt Herren om én ting, og det er mit højeste ønske: at få lov at leve i hans nærhed livet igennem, at se hans herlighed og meditere i hans helligdom.5Herren beskytter mig, når der er fare på færde. Han skjuler mig i sit telt, sætter mig højt på en klippe.6Dér kan jeg være i fred, for fjenden kan ikke nå mig. Dér vil jeg bringe ofre til Herren og lovprise ham af hele mit hjerte.7Herre, hør min bøn! Vær mig nådig og svar mig.8Mit hjerte byder mig at søge dig, og derfor kommer jeg til dig.[1]9Vend mig ikke ryggen, Herre. Vis ikke din tjener bort i vrede. Du er min redning, svigt mig ikke nu! Lad mig ikke i stikken, min frelses Gud!10Selv hvis min far og mor forlod mig, ville du altid blive hos mig, Herre.11Vis mig den vej, jeg bør følge, led mig på ærlighedens sti. Mine fjender venter på, at jeg falder.12Lad mig ikke falde i hænderne på dem! De anklager mig for ting, jeg ikke har gjort, og de er altid ude på vold.13Men jeg er sikker på, at Herren vil hjælpe mig, så jeg oplever hans godhed hele mit liv.14Regn med Herren og hold ud! Stol på ham og tab ikke modet!
1Of David. The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold[1] of my life; of whom shall I be afraid? (2.Mos 15,2; Salm 23,4; Salm 84,11; Salm 118,14; Es 12,2; Es 60,20; Es 62,11; Mika 7,8)2When evildoers assail me to eat up my flesh, my adversaries and foes, it is they who stumble and fall. (Salm 14,4)3Though an army encamp against me, my heart shall not fear; though war arise against me, yet[2] I will be confident. (Salm 3,6)4One thing have I asked of the Lord, that will I seek after: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze upon the beauty of the Lord and to inquire[3] in his temple. (Salm 23,6; Salm 26,8; Salm 65,4; Salm 84,1; Salm 90,17; Luk 2,37)5For he will hide me in his shelter in the day of trouble; he will conceal me under the cover of his tent; he will lift me high upon a rock. (Job 5,21; Salm 31,20; Salm 40,2; Salm 91,1; Es 4,6)6And now my head shall be lifted up above my enemies all around me, and I will offer in his tent sacrifices with shouts of joy; I will sing and make melody to the Lord. (4.Mos 10,10; Salm 3,3; Ef 5,19; Kol 3,16)7Hear, O Lord, when I cry aloud; be gracious to me and answer me! (Salm 30,10)8You have said, “Seek[4] my face.” My heart says to you, “Your face, Lord, do I seek.”[5] (Salm 24,6; Salm 105,4)9Hide not your face from me. Turn not your servant away in anger, O you who have been my help. Cast me not off; forsake me not, O God of my salvation! (Salm 24,5; Salm 69,17; Salm 102,2; Salm 143,7)10For my father and my mother have forsaken me, but the Lord will take me in. (Es 40,11; Es 49,15; Es 63,16)11Teach me your way, O Lord, and lead me on a level path because of my enemies. (Salm 5,8; Salm 25,4)12Give me not up to the will of my adversaries; for false witnesses have risen against me, and they breathe out violence. (1.Kong 21,13; Salm 35,11; Salm 41,2; Matt 26,59; Mark 14,55; Ap G 9,1)13I believe that I shall look[6] upon the goodness of the Lord in the land of the living! (2.Mos 33,19; Job 28,13; Salm 52,5; Salm 116,9; Salm 142,5)14Wait for the Lord; be strong, and let your heart take courage; wait for the Lord! (5.Mos 31,7; Josva 1,6; Josva 1,9; Josva 1,18; Salm 31,24; Salm 37,34; Salm 62,5; Ord 20,22)