1Hvis du tror på, hvad jeg siger, min søn, og tager imod min vejledning,2hvis du adlyder visdommens ord og ærligt søger at få indsigt,3hvis du tørster efter kundskab og længes efter viden,4søger efter visdom som efter sølv, graver efter den, som var den guld,5så vil du få ærefrygt for Gud og bedre kunne forstå, hvem han er.6For den sande visdom kommer fra Herren, hos ham får man kundskab og indsigt.7Han giver gode råd til de oprigtige og beskytter dem, der lever ret.8Han våger over de retsindiges vej og tager de trofaste under sine vinger.9Hvis du lytter til ham, vil du forstå, hvad der er godt og rigtigt.10Den visdom og kundskab, du får, vil tilfredsstille dit hjertes længsel.11Dømmekraft vil hjælpe og beskytte dig, omtanke vil bevare dig fra at fare vild12og værne dig mod onde mennesker, folk, der altid lyver og bedrager,13dem, der nægter at følge Guds vej og sniger sig frem i mørket.14De glæder sig over ondskaben, fryder sig over forfærdelige ting.15De er uærlige i alt, hvad de gør, løgnagtige i alt, hvad de foretager sig.16Visdom redder dig fra en andens utro hustru, fra en løsagtig kvindes forførende ord,17en kvinde, som svigter sit troskabsløfte og forlader sin ungdoms elskede.18At gå ind i hendes hus er at gå døden i møde, vejen fører direkte ned i dødsrigets mørke.19Ingen, som besøger hende, vender tilbage, de har fjernet sig fra vejen til livet.20Derfor bør du følge de rette stier og holde dig til Guds vej.21De, der gør det rette, bliver boende i landet, de retsindige bliver ikke jaget bort.22Men de gudløse bliver fjernet fra landet, de troløse rykkes op med rode.
1My son, if you receive my words and treasure up my commandments with you, (Ord 1,8; Ord 4,1; Ord 4,10; Ord 4,20; Ord 7,1)2making your ear attentive to wisdom and inclining your heart to understanding;3yes, if you call out for insight and raise your voice for understanding, (Ord 4,1; Ord 4,5; Ord 4,7)4if you seek it like silver and search for it as for hidden treasures, (Job 3,21; Ord 3,14; Matt 13,44)5then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God. (Salm 25,14; Joh 7,17; Joh 14,21)6For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding; (Job 32,8)7he stores up sound wisdom for the upright; he is a shield to those who walk in integrity, (Salm 3,3; Salm 84,11; Ord 30,5)8guarding the paths of justice and watching over the way of his saints. (1.Sam 2,9; Salm 30,4; Salm 66,9; Salm 97,10)9Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path; (Ord 1,3; Ord 2,5)10for wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasant to your soul;11discretion will watch over you, understanding will guard you, (Ord 1,4; Ord 6,22)12delivering you from the way of evil, from men of perverted speech,13who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness, (Salm 82,5; Joh 3,19)14who rejoice in doing evil and delight in the perverseness of evil, (Salm 50,18; Ord 10,23; Jer 11,15; Rom 1,32)15men whose paths are crooked, and who are devious in their ways. (Salm 125,5; Ord 3,32; Ord 14,2; Ord 21,8)16So you will be delivered from the forbidden[1] woman, from the adulteress[2] with her smooth words, (Salm 5,9; Ord 6,24; Ord 7,5; Ord 23,27)17who forsakes the companion of her youth and forgets the covenant of her God; (Salm 55,13; Jer 3,4; Mal 2,14)18for her house sinks down to death, and her paths to the departed;[3] (Ord 7,27)19none who go to her come back, nor do they regain the paths of life.20So you will walk in the way of the good and keep to the paths of the righteous.21For the upright will inhabit the land, and those with integrity will remain in it, (Ord 10,30)22but the wicked will be cut off from the land, and the treacherous will be rooted out of it. (5.Mos 28,63; Salm 37,38; Salm 52,5; Ord 15,25)