Apostlenes Gerninger 26

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Derpå sagde Agrippa til Paulus: „Du har nu mulighed for at tale din sag.”2 Paulus løftede hånden til hilsen og begyndte: „Ærede Kong Agrippa, jeg betragter det som en velsignelse for mig, at det er over for dig, jeg i dag skal forsvare mig med hensyn til alt det, som jøderne anklager mig for,3 for jeg ved, at du har et indgående kendskab til de traditioner og stridigheder, som optager jøderne. Derfor beder jeg dig lytte tålmodigt til mig.4-5 Alle jøderne har kendt mig i lang tid. De har kunnet observere mit liv og min opvækst blandt mit eget folk i Jerusalem. Og hvis de ellers vil indrømme det, kan de bevidne, at jeg har levet som farisæer, altså den strengeste gruppe inden for vores religion.6-7 Herre, konge, grunden til, at jeg i dag står her som anklaget, er, at jeg har sat min lid til det løfte, som Gud gav vores forfædre.[1] Israels 12 stammer tjener ihærdigt Gud dag og nat for at nå frem til opfyldelsen af det samme løfte. (Ap G 13,32; Rom 15,8)8 Hvorfor har I så svært ved at tro på, at Gud formår at gøre de døde levende?9 Jeg var selv engang overbevist om, at man burde gøre alt for at bekæmpe de mennesker, der troede på nazaræeren Jesus.10 Det gjorde jeg også i Jerusalem. Med fuldmagt fra ypperstepræsterne fik jeg mange af de kristne sat i fængsel, og når der var afstemning i Rådet om, hvorvidt de skulle henrettes, stemte jeg for det.11 Rundt omkring i synagogerne prøvede jeg ved hjælp af tortur at tvinge de kristne til at afsværge deres tro. Ja, jeg var så rasende på dem, at jeg endog forfulgte dem til fjerntliggende byer uden for landets grænser.12 Det var med det i tanke, at jeg en dag var på vej til Damaskus med fuldmagt fra ypperstepræsterne.13 Men så skete der noget, højtærede konge. Det var midt på dagen, og pludselig kom der et blændende lys ovenfra, som var stærkere end solens lys. Det omsluttede både mig og mine ledsagere.14 Vi faldt alle på knæ med ansigtet mod jorden, og jeg hørte en stemme sige til mig på hebraisk: ‚Saul, hvorfor forfølger du mig? Det bliver værst for dig selv, hvis du sparker imod brodden!’15 ‚Hvem er du, herre?’ spurgte jeg. Herren svarede: ‚Jeg er Jesus, som du forfølger.16 Men rejs dig nu op og stå på dine ben, for jeg har åbenbaret mig for dig, fordi jeg har udvalgt dig til at være min tjener og mit vidne. Du skal fortælle mennesker om det, du har oplevet i dag, og om det, jeg i fremtiden vil vise dig,17 når jeg redder dig ud af kløerne på dit eget folk og ud af kløerne på de andre folkeslag, som jeg vil sende dig til.18 Jeg sender dig til dem, for at du skal åbne deres øjne, så de kan vende sig fra mørket til lyset, fra Satans magt til Guds magt, og så de kan modtage tilgivelse for deres synd og komme med blandt dem, der er renset ved troen på mig.’19 Fra det tidspunkt, Kong Agrippa, har jeg altid være lydig mod den åbenbaring, jeg modtog fra Gud.20 Først forkyndte jeg for jøderne i Damaskus, så i Jerusalem og i hele det jødiske land og derefter for de ikke-jødiske folkeslag. Budskabet drejer sig om at ændre sind og vende om til Gud og derefter lade det nye liv udmønte sig i handling.21 Det er baggrunden for, at jøderne pågreb mig på tempelpladsen, og at de er ude på at få mig slået ihjel.22 Men Gud har hjulpet mig igen og igen, når jeg har stået frem for både høj og lav for at forkynde budskabet. Og jeg har ikke sagt andet end det, både Moses og profeterne for længst har sagt skulle ske,23 nemlig at Messias skulle lide, at han skulle bringe lys til både jøderne og de andre folkeslag, og at han er den første til at genopstå fra de døde.”24 Da han sagde det, brød Festus ind. „Du er fra forstanden, Paulus!” råbte han. „Den megen lærdom har gjort dig vanvittig!”25 „Jeg er ikke spor vanvittig, højtærede Festus. Jeg taler både sandt og fornuftigt.26 Kongen kender det alt sammen. Derfor taler jeg så frimodigt, for jeg ved, at han er godt inde i den sag. Det er jo ikke noget, der er foregået i en afkrog.27 Kong Agrippa, tror du på profeternes ord? Det ved jeg, du gør.”28 Agrippa svarede: „Du er lige ved at få mig overtalt til at blive en kristen.”29 „Hvad enten det er lige ved eller langt fra,” fortsatte Paulus, „så er min bøn til Gud, at ikke alene du, men også alle, som lytter til mig her i dag, må få det, som jeg har det—bortset fra mine lænker.”30 Så rejste kong Agrippa, Berenike, Festus og de andre prominente gæster sig og forlod salen.31 På vej ud sagde de til hinanden: „Den mand har ikke gjort noget, han kan dømmes til døden eller fængsles for.”32 Agrippa sagde derpå til Festus: „Han kunne være blevet sat på fri fod i dag, hvis han ikke havde appelleret sin sag til kejseren.”

Apostlenes Gerninger 26

English Standard Version

fra Crossway
1 So Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and made his defense: (Ap G 9,15)2 “I consider myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am going to make my defense today against all the accusations of the Jews, (Ap G 25,7; Ap G 25,19; Ap G 26,7)3 especially because you are familiar with all the customs and controversies of the Jews. Therefore I beg you to listen to me patiently. (Ap G 6,14; Ap G 18,15)4 “My manner of life from my youth, spent from the beginning among my own nation and in Jerusalem, is known by all the Jews. (Ap G 24,17; Ap G 28,19; Gal 1,13)5 They have known for a long time, if they are willing to testify, that according to the strictest party of our religion I have lived as a Pharisee. (Ap G 22,3; Ap G 23,6; Ap G 24,5; Jak 1,26)6 And now I stand here on trial because of my hope in the promise made by God to our fathers, (Ap G 13,32)7 to which our twelve tribes hope to attain, as they earnestly worship night and day. And for this hope I am accused by Jews, O king! (Ez 6,17; Matt 19,28; Luk 22,30; Ap G 2,33; Ap G 26,2; Filip 3,11; Heb 10,36; Heb 11,13; Heb 11,39; Jak 1,1; Åb 21,12)8 Why is it thought incredible by any of you that God raises the dead? (Ap G 17,3; 1.Kor 15,12)9 “I myself was convinced that I ought to do many things in opposing the name of Jesus of Nazareth. (Joh 16,2; Ap G 3,17; Ap G 22,8; 1.Tim 1,13)10 And I did so in Jerusalem. I not only locked up many of the saints in prison after receiving authority from the chief priests, but when they were put to death I cast my vote against them. (Ap G 8,3; Ap G 9,1; Ap G 9,14; Ap G 9,21; Ap G 22,4; Ap G 22,20; Ap G 26,12)11 And I punished them often in all the synagogues and tried to make them blaspheme, and in raging fury against them I persecuted them even to foreign cities. (Ap G 9,1; Ap G 13,45; Ap G 22,5; Ap G 22,19)12 “In this connection I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests. (Ap G 9,3; Ap G 22,6)13 At midday, O king, I saw on the way a light from heaven, brighter than the sun, that shone around me and those who journeyed with me.14 And when we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew language,[1] ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads.’ (Ap G 21,40; Ap G 22,2)15 And I said, ‘Who are you, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.16 But rise and stand upon your feet, for I have appeared to you for this purpose, to appoint you as a servant and witness to the things in which you have seen me and to those in which I will appear to you, (Ez 2,1; Dan 10,11; Ap G 22,14)17 delivering you from your people and from the Gentiles—to whom I am sending you (1.Krøn 16,35; Jer 1,8; Jer 1,19; Jer 15,20; Ap G 9,15; Ap G 12,11; Rom 11,13; 1.Tim 2,7)18 to open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.’ (Es 35,5; Es 42,7; Luk 22,53; Ap G 5,31; Ap G 15,9; Ap G 20,32; 1.Kor 5,5; 2.Thess 2,13)19 “Therefore, O King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision, (Ap G 26,13)20 but declared first to those in Damascus, then in Jerusalem and throughout all the region of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, performing deeds in keeping with their repentance. (Matt 3,8; Luk 3,8; Ap G 2,38; Ap G 9,19; Ap G 9,26; Ap G 13,46; Ap G 14,15; Ap G 22,17)21 For this reason the Jews seized me in the temple and tried to kill me. (Ap G 21,27; Ap G 21,30; Ap G 24,18)22 To this day I have had the help that comes from God, and so I stand here testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would come to pass: (Ap G 10,43; Ap G 24,14; 2.Kor 1,10; Ef 6,13; Heb 13,5)23 that the Christ must suffer and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to our people and to the Gentiles.” (Luk 2,32; Luk 24,26; Joh 12,34; Ap G 3,18; Ap G 26,18; Rom 1,4; 1.Kor 15,20; 1.Kor 15,23; Ef 2,17; Kol 1,18; Heb 2,10; Åb 1,5)24 And as he was saying these things in his defense, Festus said with a loud voice, “Paul, you are out of your mind; your great learning is driving you out of your mind.” (2.Kong 9,11; Jer 29,26; Mark 3,21; Joh 10,20; Ap G 12,15; Ap G 17,32; Ap G 26,8; 1.Kor 1,23; 1.Kor 2,14; 1.Kor 4,10)25 But Paul said, “I am not out of my mind, most excellent Festus, but I am speaking true and rational words. (Ap G 24,2; 2.Kor 5,13; 2.Pet 1,16)26 For the king knows about these things, and to him I speak boldly. For I am persuaded that none of these things has escaped his notice, for this has not been done in a corner. (Ap G 26,3)27 King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.”28 And Agrippa said to Paul, “In a short time would you persuade me to be a Christian?”[2] (Ap G 11,26; 1.Pet 4,16)29 And Paul said, “Whether short or long, I would to God that not only you but also all who hear me this day might become such as I am—except for these chains.” (Ap G 21,33; 1.Kor 7,7)30 Then the king rose, and the governor and Bernice and those who were sitting with them. (Ap G 23,24)31 And when they had withdrawn, they said to one another, “This man is doing nothing to deserve death or imprisonment.” (Ap G 23,29)32 And Agrippa said to Festus, “This man could have been set free if he had not appealed to Caesar.” (Ap G 9,15; Ap G 25,11; Ap G 28,18; Ap G 28,19)