Apostlenes Gerninger 18

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Derefter forlod Paulus Athen og rejste videre til Korinth.2-3 Dér traf han en jøde, som hed Akvila. Hans kone hed Priskilla. Deres arbejde var at sy telte, ligesom Paulus gjorde, så han fik lov til at bo hos dem og arbejde sammen med dem. Akvila stammede oprindelig fra Pontus, men han og hans kone var netop ankommet fra Italien, for kejser Claudius havde givet ordre til, at alle jøder skulle forvises fra Rom.4 Hver sabbat var Paulus i synagogen, hvor han debatterede med og søgte at overbevise både jøder og grækere.5 Da Silas og Timoteus kom ned til Korinth fra Makedonien, var Paulus helt opslugt af at forkynde Guds ord og søge at overbevise jøderne om, at Jesus virkelig var den ventede Messias.6 Men da jøderne hånende afviste ham, rystede Paulus symbolsk[1] støvet af sin kappe og sagde: „Det er jeres egen skyld, hvis I går fortabt. Jeg kan ikke tage ansvaret for det. Fra nu af vil jeg forkynde budskabet om Jesus for de andre folkeslag.”7 Han flyttede så sin undervisning fra synagogen over til et hus, som lå lige ved siden af og tilhørte Titius Justus, en græker som var gået over til jødedommen, men nu var kristen.8 Synagogeforstanderen Krispus og hele hans husstand kom også til tro på Herren. Mange af byens indbyggere kom for at lytte til Paulus, og mange kom til tro, hvorefter de blev døbt.[2]9-10 En nat havde Paulus et syn, i hvilket Herren sagde til ham: „Du skal ikke være bange, for jeg vil beskytte dig, så ingen gør dig fortræd. Fortsæt med at tale og giv ikke op, for jeg har et stort folk i denne by.”11 Så blev Paulus i Korinth i halvandet år og underviste i Guds ord.12 Mens Gallio var guvernør i den romerske provins Akaja,[3] gennemførte jøderne en samlet aktion mod Paulus og fik ham slæbt hen til guvernøren.13 Dér kom de frem med følgende anklage: „Manden her overtaler folk til at dyrke Gud på en måde, som er imod vores lov.”14 Men da Paulus skulle til at forsvare sig, vendte Gallio sig til jøderne og sagde: „Hør engang, I jøder, havde der været tale om en grov forbrydelse eller anden lovovertrædelse, så ville jeg godt have hørt på jer.15 Men når det drejer sig om ordstrid og magtkampe inden for jeres egen religion, så må I klare det selv. Den slags sager vil jeg ikke dømme i.”16 Så jog han dem væk fra domstolen.17 Alle[4] greb nu fat i synagogeforstanderen, Sostenes, og slog løs på ham lige uden for domstolen, men det tog Gallio sig ikke af.18 Efter den hændelse blev Paulus endnu en tid i Korinth, før han besluttede at tage tilbage til provinsen Syrien sammen med Priskilla og Akvila. Så tog de afsked med menigheden og kom ned til havnebyen Kenkrea. Her lod Paulus sit hår klippe, da tiden for hans naziræerløfte var udløbet.[5] (4.Mos 6,1)19 De gik om bord i et fragtskib og ankom til Efesos, hvor Paulus efterlod Akvila og Priskilla. Mens skibet lossede i havnen, havde Paulus tid til at aflægge et besøg i synagogen for at debattere med jøderne der.20 De bad ham blive nogle dage, men det kunne han ikke.21 Da han tog afsked med dem, sagde han: „Om Gud vil, kommer jeg tilbage til jer.” Derefter sejlede han videre med skibet sydpå langs kysten.22 Da de ankom til Cæsarea, fortsatte Paulus rejsen til fods mod Jerusalem. Efter at have aflagt et kort besøg i menigheden dér, tog han videre til Antiokia.23 Dér blev han et godt stykke tid, og da han igen rejste ud, tog han til den frygiske del af provinsen Galatien, hvor han tog rundt og styrkede disciplene i troen.24 På den tid kom en jøde ved navn Apollos fra Alexandria i Egypten til Efesos. Han var en veltalende mand og var godt kendt med Skrifterne.25 Hjemme i Alexandria havde han lært om Jesus, og nu talte han begejstret om det og underviste korrekt ud fra det, han vidste, selv om den eneste dåb, han havde hørt om, var Johannes’ dåb.26 Da han frimodigt stod og talte om Jesus i synagogen, inviterede Priskilla og Akvila ham med hjem og gav ham yderligere undervisning.27 Apollos ville gerne rejse over til Akaja, og menighedens ledelse opmuntrede ham til at gøre det. De skrev til de kristne menigheder dér og bad dem tage godt imod ham. Og da han kom derover, blev han ved Guds nåde til stor hjælp for de troende der.28 Når der var offentlig debat, tilbageviste han med stor kraft alle de jødiske argumenter, idet han ud fra Skrifterne beviste, at Jesus var den lovede Messias.

Apostlenes Gerninger 18

English Standard Version

fra Crossway
1 After this Paul[1] left Athens and went to Corinth.2 And he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to leave Rome. And he went to see them, (Ap G 11,28; Ap G 18,18; Ap G 18,26; Rom 16,3; 1.Kor 16,19; 2.Tim 4,19)3 and because he was of the same trade he stayed with them and worked, for they were tentmakers by trade. (Ap G 20,34; 1.Kor 4,12; 1.Kor 9,15; 2.Kor 11,7; 2.Kor 12,13; 1.Thess 2,9; 2.Thess 3,8)4 And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and tried to persuade Jews and Greeks. (Ap G 13,5; Ap G 13,14; Ap G 17,17)5 When Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul was occupied with the word, testifying to the Jews that the Christ was Jesus. (Job 32,18; Jer 6,11; Jer 20,9; Amos 3,8; Ap G 2,36; Ap G 3,20; Ap G 5,42; Ap G 8,5; Ap G 9,22; Ap G 17,3; Ap G 17,15; Ap G 18,28; Ap G 20,21; 2.Kor 5,14; 1.Thess 3,6)6 And when they opposed and reviled him, he shook out his garments and said to them, “Your blood be on your own heads! I am innocent. From now on I will go to the Gentiles.” (2.Sam 1,16; Neh 5,13; Ez 3,18; Ez 18,13; Ez 33,4; Matt 27,25; Ap G 13,46; Ap G 13,51; Ap G 20,26)7 And he left there and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God. His house was next door to the synagogue. (Ap G 1,23; Ap G 16,14; Kol 4,11)8 Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord, together with his entire household. And many of the Corinthians hearing Paul believed and were baptized. (Ap G 11,14; 1.Kor 1,14)9 And the Lord said to Paul one night in a vision, “Do not be afraid, but go on speaking and do not be silent, (Josva 1,5; Jer 1,8; Matt 28,20; Ap G 23,11; Ap G 26,16; Ap G 27,23; Ap G 27,24; 2.Kor 12,1)10 for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many in this city who are my people.” (Luk 21,18; Joh 10,16; Ap G 18,9; 2.Thess 3,2)11 And he stayed a year and six months, teaching the word of God among them.12 But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews[2] made a united attack on Paul and brought him before the tribunal, (Ap G 13,7; Ap G 13,50; Ap G 16,19)13 saying, “This man is persuading people to worship God contrary to the law.” (Ap G 18,15)14 But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, “If it were a matter of wrongdoing or vicious crime, O Jews, I would have reason to accept your complaint. (Ap G 13,10)15 But since it is a matter of questions about words and names and your own law, see to it yourselves. I refuse to be a judge of these things.” (Ap G 18,13; Ap G 23,29; Ap G 25,19; 1.Tim 6,4; 2.Tim 2,14)16 And he drove them from the tribunal.17 And they all seized Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him in front of the tribunal. But Gallio paid no attention to any of this.18 After this, Paul stayed many days longer and then took leave of the brothers[3] and set sail for Syria, and with him Priscilla and Aquila. At Cenchreae he had cut his hair, for he was under a vow. (4.Mos 6,2; 4.Mos 6,18; Joh 21,23; Ap G 18,2; Ap G 21,23; Rom 16,1)19 And they came to Ephesus, and he left them there, but he himself went into the synagogue and reasoned with the Jews. (Ap G 18,4; Ap G 19,1; Ap G 20,16; 1.Kor 15,32; 1.Kor 16,8; Ef 1,1; 1.Tim 1,3; 2.Tim 1,18)20 When they asked him to stay for a longer period, he declined.21 But on taking leave of them he said, “I will return to you if God wills,” and he set sail from Ephesus. (Rom 15,32; 1.Kor 4,19; 1.Kor 16,7; Heb 6,3; Jak 4,15; 1.Pet 3,17)22 When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the church, and then went down to Antioch. (Ap G 11,2; Ap G 21,15)23 After spending some time there, he departed and went from one place to the next through the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples. (Ap G 14,22; Ap G 16,6)24 Now a Jew named Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was an eloquent man, competent in the Scriptures. (Ez 7,6; Ap G 19,1; 1.Kor 1,12; 1.Kor 3,5; 1.Kor 4,6; 1.Kor 16,12; Titus 3,13)25 He had been instructed in the way of the Lord. And being fervent in spirit,[4] he spoke and taught accurately the things concerning Jesus, though he knew only the baptism of John. (Luk 7,29; Ap G 9,2; Ap G 19,3; Rom 12,11)26 He began to speak boldly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately. (Matt 22,16; Ap G 18,2; Ap G 18,25)27 And when he wished to cross to Achaia, the brothers encouraged him and wrote to the disciples to welcome him. When he arrived, he greatly helped those who through grace had believed, (Ap G 11,21; Ap G 11,23; Ap G 15,11; Ap G 18,18; Ap G 19,1; 1.Kor 3,6; 2.Kor 3,1; Ef 2,8)28 for he powerfully refuted the Jews in public, showing by the Scriptures that the Christ was Jesus. (Ap G 18,5)