1Den første dag i den syvende[1] måned skal I indvarsle det nye år ved hornblæsning og fest.[2] På den dag skal I hvile fra det daglige arbejde og samles for Herrens ansigt.2I skal ofre liflige brændofre bestående af en ung tyr, en vædder og syv etårs vædderlam, alle uden skavanker.3De tilhørende afgrødeofre skal bestå af seks liter fint mel blandet med olivenolie for hver tyr, fire liter fint mel blandet med olivenolie for hver vædder4og to liter fint mel blandet med olivenolie for hvert lam.5Derudover skal I ofre en gedebuk som soning for jeres synder6samt det månedlige og det daglige offer med tilhørende afgrødeofre og drikofre efter de forskrifter, som allerede er givet. Disse ofre vil frembringe en liflig duft for Herren.
Ofre på forsoningsdagen
7På den tiende dag i den syvende måned skal I atter samles for Herrens ansigt. På den dag skal I faste og lade det daglige arbejde hvile.8I skal ofre brændofre til Herren bestående af en ung tyr, en vædder og syv etårs vædderlam, alle uden skavanker. Disse ofre vil frembringe en liflig duft for Herren.9Det tilhørende afgrødeofre skal bestå af seks liter fint mel blandet med olivenolie for hver tyr, fire liter fint mel blandet med olivenolie for hver vædder10og to liter fint mel blandet med olivenolie for hvert lam.11Desuden skal der ofres en gedebuk som syndoffer. Dette er ud over det særlige forsoningsoffer på den dag og de daglige brændofre med tilhørende afgrødeofre og drikofre.
Ofre under løvhyttefesten
12På den 15. dag i den syvende måned skal I atter hvile fra det daglige arbejde og samles for Herrens ansigt, for da begynder løvhyttefesten til Herrens ære, og den varer i syv dage.13Det særlige brændoffer der skal bringes på den dag, og som vil frembringe en liflig duft for Herren, består af 13 unge tyre, to væddere og 14 etårs vædderlam, alle uden skavanker.14De tilhørende afgrødeofre skal bestå af seks liter fint mel blandet med olivenolie for hver tyr, fire liter fint mel blandet med olivenolie for hver vædder15og to liter fint mel blandet med olivenolie for hvert lam.16Ud over de daglige brændofre, afgrødeofre og drikofre skal der også ofres en gedebuk som syndoffer.17På festugens anden dag skal der ofres 12 unge tyre, to væddere og 14 etårs vædderlam, alle uden skavanker,18med de tilhørende afgrødeofre og drikofre for hvert dyr.19Ud over de daglige ofre skal der også ofres en gedebuk som syndoffer med tilhørende afgrøde- og drikofre.20På festugens tredje dag skal der ofres 11 unge tyre, to væddere og 14 etårs vædderlam, alle uden skavanker,21med tilhørende afgrøde- og drikofre.22Ud over de daglige ofre skal der igen med tilhørende afgrøde- og drikofre ofres en gedebuk som syndoffer.23-34Sådan skal I fortsætte ugen ud. Hver dag skal der ud over de daglige ofre ofres en gedebuk som syndoffer med tilhørende afgrøde- og drikofre samt de særlige brændofre, afgrødeofre og drikofre. For hver dag der går, skal der dog ofres en tyr mindre end dagen før, således at der den sidste dag—på festens syvende dag—ofres syv unge tyre. Men de øvrige ofre er de samme hver dag.35På den ottende dag skal I hvile fra det daglige arbejde og samles for Herrens ansigt.36-37Den dag skal brændofferet bestå af en ung tyr, en vædder og syv etårs vædderlam, alle uden skavanker, samt de tilhørende afgrøde- og drikofre. Disse ofre vil frembringe en liflig duft for Herren.38Desuden skal I ofre de daglige ofre og en gedebuk med tilhørende afgrøde- og drikofre som syndoffer.39Det er de ofre, I skal bringe i forbindelse med de årlige højtider. Hertil kommer de frivillige ofre og ofre i forbindelse med løfter, som I har aflagt over for Herren, hvad enten det drejer sig om brændofre, afgrødeofre, drikofre eller takofre.”
1“On the first day of the seventh month you shall have a holy convocation. You shall not do any ordinary work. It is a day for you to blow the trumpets, (3.Mos 23,24; 4.Mos 10,1)2and you shall offer a burnt offering, for a pleasing aroma to the Lord: one bull from the herd, one ram, seven male lambs a year old without blemish;3also their grain offering of fine flour mixed with oil, three tenths of an ephah[1] for the bull, two tenths for the ram,4and one tenth for each of the seven lambs;5with one male goat for a sin offering, to make atonement for you; (4.Mos 28,30)6besides the burnt offering of the new moon, and its grain offering, and the regular burnt offering and its grain offering, and their drink offering, according to the rule for them, for a pleasing aroma, a food offering to the Lord. (4.Mos 28,3; 4.Mos 28,11)
Offerings for the Day of Atonement
7“On the tenth day of this seventh month you shall have a holy convocation and afflict yourselves.[2] You shall do no work, (3.Mos 16,29; 3.Mos 23,27; 4.Mos 30,13; Salm 35,13; Es 58,5)8but you shall offer a burnt offering to the Lord, a pleasing aroma: one bull from the herd, one ram, seven male lambs a year old: see that they are without blemish. (4.Mos 28,19; 4.Mos 29,13; 4.Mos 29,17; 4.Mos 29,20; 4.Mos 29,23; 4.Mos 29,26; 4.Mos 29,29; 4.Mos 29,32; 4.Mos 29,36)9And their grain offering shall be of fine flour mixed with oil, three tenths of an ephah for the bull, two tenths for the one ram,10a tenth for each of the seven lambs:11also one male goat for a sin offering, besides the sin offering of atonement, and the regular burnt offering and its grain offering, and their drink offerings. (3.Mos 16,3; 3.Mos 16,5; 4.Mos 28,15)
Offerings for the Feast of Booths
12“On the fifteenth day of the seventh month you shall have a holy convocation. You shall not do any ordinary work, and you shall keep a feast to the Lord seven days. (3.Mos 23,34)13And you shall offer a burnt offering, a food offering, with a pleasing aroma to the Lord, thirteen bulls from the herd, two rams, fourteen male lambs a year old; they shall be without blemish; (Ez 3,4)14and their grain offering of fine flour mixed with oil, three tenths of an ephah for each of the thirteen bulls, two tenths for each of the two rams,15and a tenth for each of the fourteen lambs;16also one male goat for a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering and its drink offering.17“On the second day twelve bulls from the herd, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,18with the grain offering and the drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, in the prescribed quantities; (4.Mos 15,12; 4.Mos 28,7; 4.Mos 28,14; 4.Mos 29,21; 4.Mos 29,24; 4.Mos 29,27; 4.Mos 29,30; 4.Mos 29,33; 4.Mos 29,37)19also one male goat for a sin offering, besides the regular burnt offering and its grain offering, and their drink offerings.20“On the third day eleven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,21with the grain offering and the drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, in the prescribed quantities;22also one male goat for a sin offering, besides the regular burnt offering and its grain offering and its drink offering.23“On the fourth day ten bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,24with the grain offering and the drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, in the prescribed quantities;25also one male goat for a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering and its drink offering.26“On the fifth day nine bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,27with the grain offering and the drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, in the prescribed quantities;28also one male goat for a sin offering; besides the regular burnt offering and its grain offering and its drink offering.29“On the sixth day eight bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,30with the grain offering and the drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, in the prescribed quantities;31also one male goat for a sin offering; besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offerings.32“On the seventh day seven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,33with the grain offering and the drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, in the prescribed quantities;34also one male goat for a sin offering; besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.35“On the eighth day you shall have a solemn assembly. You shall not do any ordinary work, (3.Mos 23,36; Joh 7,37)36but you shall offer a burnt offering, a food offering, with a pleasing aroma to the Lord: one bull, one ram, seven male lambs a year old without blemish,37and the grain offering and the drink offerings for the bull, for the ram, and for the lambs, in the prescribed quantities;38also one male goat for a sin offering; besides the regular burnt offering and its grain offering and its drink offering.39“These you shall offer to the Lord at your appointed feasts, in addition to your vow offerings and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your grain offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.” (3.Mos 7,11; 3.Mos 7,16; 3.Mos 22,21; 3.Mos 22,23; 3.Mos 23,2; 3.Mos 23,4; 1.Krøn 23,31; 2.Krøn 31,3; Ez 3,5; Neh 10,33; Es 1,14)40[3] So Moses told the people of Israel everything just as the Lord had commanded Moses.