1Ceremonien for Arons og hans sønners indvielse til præster skal foregå på følgende måde: Udvælg først en ung tyr og to perfekte væddere.2Tag derefter fint hvedemel uden surdej og lav nogle runde brød, nogle brød med olivenolie i og nogle flade brød med olivenolie hældt over.3Læg brødene i en kurv og bring dem hen til åbenbaringsteltets indgang sammen med den unge tyr og de to væddere.4Så skal du føre Aron og hans sønner hen til indgangen og vaske dem med vand.5Giv Aron inderkjortlen, yderkjortlen, efoden, brystklædet og livbåndet på.6-7Tag salveolien og salv ham ved at hælde olien ud over hovedet på ham. Sæt derefter turbanen med guldpladen på hans hoved.8Giv derefter sønnerne deres dragter på,9inklusive deres hovedbeklædning. Til sidst skal de alle have livbåndene på. På den måde skal du indsætte Aron og hans sønner i præstetjenesten. Det skal altid være hans slægt, der indsættes som præster.10Før nu den unge tyr hen til åbenbaringsteltets indgang. Lad Aron og hans sønner lægge hænderne på dens hoved.11Dernæst skal du slagte den for Herren dér ved indgangen.12Med din finger skal du smøre noget af blodet på alterets horn, og resten skal du hælde ud ved alterets fod.13Tag så alt fedtet omkring indvoldene, fedtklumpen over leveren og de to nyrer med fedtet omkring, og brænd det på alteret.14Men resten af tyren med dens kød, dens hud og indmad skal du brænde uden for lejren. Det skal være et forsoningsoffer.15Derefter skal Aron og hans sønner lægge hænderne på den ene vædder,16og den skal slagtes. Du skal tage dens blod og stænke det på alterets sider hele vejen rundt.17Så skal vædderen parteres. Dens indvolde, dens forben og dens bagben skal vaskes, hvorefter de lægges sammen med hovedet og de øvrige kropsdele oven på alteret.18Brænd derefter det hele. Det skal være et brændoffer for Herren med en liflig duft.19Tag så den anden vædder, og lad Aron og hans sønner lægge hænderne på den,20inden den slagtes. Tag blodet og smør noget af det på Arons og hans sønners højre øreflip, på deres højre tommelfinger og på deres højre storetå. Resten af blodet skal stænkes på alteret hele vejen rundt.21Tag derefter lidt af blodet fra alteret og bland det med noget af salveolien. Stænk det så på Aron og hans sønner og deres tøj. Da skal de selv og deres tøj være indviet til Herren.22Skær så fedtet fra vædderen, også halens fedt og fedtet omkring indvoldene, fedtklumpen over leveren, de to nyrer med det omkringsiddende fedt og det højre lår, for det skal alt sammen ofres til Herren under den ceremoni, hvor Aron og hans sønner bliver indviet til tjeneste.23Fra kurven med usyrnet brød, der blev sat frem for Herren, skal du tage et brød af hver slags.24Læg nu alt dette i Arons og hans sønners hænder og lad dem svinge det foran alteret for at vise, at det er en særlig gave til Herren.25Tag det så fra dem igen og brænd det på alteret sammen med den første vædder, der blev brændt. Det skal være en liflig duft for Herren.26Derefter skal du tage brystet af vædderen, der blev brugt ved indvielsen, og svinge det foran alteret, hvorefter du selv kan beholde den del af dyret.27Både bryststykket, som blev svunget, og låret fra indsættelsesvædderen tilhører Herren. For fremtiden skal de pågældende stykker tilhøre Aron og hans slægt.28Når Israels folk herefter bringer et takoffer, skal de bestemte dele af dyret altid tilfalde præsterne.29Arons dragt, som er særligt indviet, skal gå i arv til hans søn, så han kan have den på under sin indvielsesceremoni, ja, den skal gå i arv fra slægt til slægt.30Den, der overtager embedet som ypperstepræst efter Aron, skal bære dragten i syv dage, inden han kan begynde tjenesten i åbenbaringsteltet, som er Guds bolig.31Tag nu resten af den vædder, som blev brugt ved indvielsen, og tilbered kødet på et særligt indviet sted.32Ved åbenbaringsteltets indgang skal Aron og hans sønner spise kødet og brødene i kurven.33De ting, som blev brugt ved ceremonien under deres indvielse, må kun de selv spise. Ingen andre må spise dem, for de er indviet til Herren.34Hvis noget af kødet eller brødet bliver levnet til næste morgen, skal det brændes. Når det er indviet til Herren, må ingen andre end præsterne spise det.35På denne måde skal du indsætte Aron og hans sønner i deres embeder. Ceremonien skal vare i syv dage,36og hver dag skal du ofre en ung tyr som forsoningsoffer. Dernæst skal alteret renses ved hjælp af tyrens blod, og der skal hældes salveolie over alteret, for at det kan blive indviet til Herren.37I syv dage skal der ofres forsoningsofre på alteret, så det helliges derved. Derefter er alteret fuldkommen helligt, og kun indviede ting og personer må komme i berøring med det.
De daglige ofre
38Fremover skal der hver eneste dag ofres to etårs lam på alteret.39Det ene skal ofres om morgenen, det andet lige før solnedgang.40Sammen med det første lam skal der ofres et afgrødeoffer af to liter[1] fintmalet mel blandet med en liter[2] olivenolie. Dertil kommer en liter vin som drikoffer.41Med det andet lam skal der ofres et tilsvarende afgrødeoffer og drikoffer. Det skal være en liflig duft, et ildoffer for Herren.42Det skal være et dagligt brændoffer, som I skal bringe slægt efter slægt til Herren ved indgangen til åbenbaringsteltet, der hvor jeg vil vise mig for dig[3] og tale til dig.43Der vil jeg åbenbare mig for Israels folk, og stedet skal helliges ved min herligheds nærvær.44Ja, jeg vil hellige åbenbaringsteltet, alteret og Aron og hans sønner, som skal gøre præstetjeneste for mig.45Jeg vil bo midt iblandt Israels folk og være deres Gud,46og de skal forstå, at jeg er Herren, deres Gud, der førte dem ud af Egypten, for at jeg kunne tage bolig iblandt dem. Jeg er Herren, deres Gud!
1“Now this is what you shall do to them to consecrate them, that they may serve me as priests. Take one bull of the herd and two rams without blemish, (3.Mos 8,2)2and unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers smeared with oil. You shall make them of fine wheat flour. (3.Mos 2,4; 3.Mos 6,20)3You shall put them in one basket and bring them in the basket, and bring the bull and the two rams.4You shall bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and wash them with water. (2.Mos 40,12; 3.Mos 8,6; Heb 10,22)5Then you shall take the garments, and put on Aaron the coat and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastpiece, and gird him with the skillfully woven band of the ephod. (2.Mos 28,2; 2.Mos 28,8)6And you shall set the turban on his head and put the holy crown on the turban. (2.Mos 28,36; 3.Mos 8,9; 4.Mos 6,7)7You shall take the anointing oil and pour it on his head and anoint him. (2.Mos 28,41; 2.Mos 29,21; 2.Mos 30,25; 3.Mos 8,12; 3.Mos 8,30; 3.Mos 10,7; 3.Mos 21,10; 4.Mos 35,25)8Then you shall bring his sons and put coats on them, (3.Mos 8,13)9and you shall gird Aaron and his sons with sashes and bind caps on them. And the priesthood shall be theirs by a statute forever. Thus you shall ordain Aaron and his sons. (2.Mos 27,21; 2.Mos 28,4; 2.Mos 28,39; 2.Mos 28,41; 2.Mos 29,29; 2.Mos 29,33; 3.Mos 8,33; 3.Mos 16,32; 4.Mos 18,7)10“Then you shall bring the bull before the tent of meeting. Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull. (2.Mos 29,15; 2.Mos 29,19; 3.Mos 1,4; 3.Mos 8,14)11Then you shall kill the bull before the Lord at the entrance of the tent of meeting,12and shall take part of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and the rest of[1] the blood you shall pour out at the base of the altar. (2.Mos 27,2; 3.Mos 8,15)13And you shall take all the fat that covers the entrails, and the long lobe of the liver, and the two kidneys with the fat that is on them, and burn them on the altar. (3.Mos 3,3)14But the flesh of the bull and its skin and its dung you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering. (2.Mos 29,36; 2.Mos 30,10; 3.Mos 4,11; 3.Mos 4,21; 4.Mos 19,3; 4.Mos 19,5; Heb 13,11)15“Then you shall take one of the rams, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram, (2.Mos 29,1; 2.Mos 29,19; 3.Mos 1,4; 3.Mos 8,14; 3.Mos 8,18)16and you shall kill the ram and shall take its blood and throw it against the sides of the altar.17Then you shall cut the ram into pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head, (3.Mos 8,20)18and burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord. It is a pleasing aroma, a food offering[2] to the Lord. (1.Mos 8,21; 2.Mos 29,25; 2.Mos 29,41)19“You shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram, (2.Mos 29,1; 2.Mos 29,15; 3.Mos 8,22)20and you shall kill the ram and take part of its blood and put it on the tip of the right ear of Aaron and on the tips of the right ears of his sons, and on the thumbs of their right hands and on the great toes of their right feet, and throw the rest of the blood against the sides of the altar.21Then you shall take part of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron and his garments, and on his sons and his sons’ garments with him. He and his garments shall be holy, and his sons and his sons’ garments with him. (2.Mos 29,7)22“You shall also take the fat from the ram and the fat tail and the fat that covers the entrails, and the long lobe of the liver and the two kidneys with the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of ordination), (2.Mos 29,13; 3.Mos 7,37; 3.Mos 8,28; 3.Mos 8,31; 3.Mos 8,33)23and one loaf of bread and one cake of bread made with oil, and one wafer out of the basket of unleavened bread that is before the Lord. (2.Mos 29,2; 3.Mos 8,26)24You shall put all these on the palms of Aaron and on the palms of his sons, and wave them for a wave offering before the Lord. (3.Mos 7,30; 3.Mos 8,27; 3.Mos 8,29; 4.Mos 5,25; 4.Mos 6,20)25Then you shall take them from their hands and burn them on the altar on top of the burnt offering, as a pleasing aroma before the Lord. It is a food offering to the Lord. (2.Mos 29,18; 2.Mos 29,41; 3.Mos 6,22; 3.Mos 8,28)26“You shall take the breast of the ram of Aaron’s ordination and wave it for a wave offering before the Lord, and it shall be your portion. (2.Mos 29,22; 2.Mos 29,24; 3.Mos 8,29)27And you shall consecrate the breast of the wave offering that is waved and the thigh of the priests’ portion that is contributed from the ram of ordination, from what was Aaron’s and his sons’. (2.Mos 29,26; 3.Mos 7,31; 3.Mos 7,32; 3.Mos 7,34; 3.Mos 10,14; 3.Mos 10,15; 4.Mos 18,11; 4.Mos 18,18)28It shall be for Aaron and his sons as a perpetual due from the people of Israel, for it is a contribution. It shall be a contribution from the people of Israel from their peace offerings, their contribution to the Lord. (2.Mos 29,26; 3.Mos 10,15)29“The holy garments of Aaron shall be for his sons after him; they shall be anointed in them and ordained in them. (2.Mos 29,9; 4.Mos 18,8; 4.Mos 20,26; 4.Mos 20,28)30The son who succeeds him as priest, who comes into the tent of meeting to minister in the Holy Place, shall wear them seven days. (3.Mos 8,33; 3.Mos 8,35)31“You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place. (3.Mos 8,31)32And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket in the entrance of the tent of meeting. (Matt 12,4)33They shall eat those things with which atonement was made at their ordination and consecration, but an outsider shall not eat of them, because they are holy. (3.Mos 10,14; 3.Mos 10,17; 3.Mos 22,10)34And if any of the flesh for the ordination or of the bread remain until the morning, then you shall burn the remainder with fire. It shall not be eaten, because it is holy. (3.Mos 8,32)35“Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you. Through seven days shall you ordain them, (3.Mos 8,33)36and every day you shall offer a bull as a sin offering for atonement. Also you shall purify the altar, when you make atonement for it, and shall anoint it to consecrate it. (2.Mos 29,14; 2.Mos 30,10; 2.Mos 30,26; 2.Mos 30,28; 2.Mos 40,10)37Seven days you shall make atonement for the altar and consecrate it, and the altar shall be most holy. Whatever touches the altar shall become holy. (2.Mos 30,29; 2.Mos 40,10; Matt 23,19)38“Now this is what you shall offer on the altar: two lambs a year old day by day regularly. (4.Mos 28,3; 1.Krøn 16,40; 2.Krøn 2,4; 2.Krøn 13,11; 2.Krøn 31,3; Ez 3,3; Dan 8,11; Dan 9,27; Dan 12,11; Heb 10,11)39One lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight. (1.Kong 18,29; 1.Kong 18,36; 2.Kong 16,15; Ez 9,4; Salm 141,2; Ez 46,13; Dan 9,21)40And with the first lamb a tenth measure[3] of fine flour mingled with a fourth of a hin[4] of beaten oil, and a fourth of a hin of wine for a drink offering.41The other lamb you shall offer at twilight, and shall offer with it a grain offering and its drink offering, as in the morning, for a pleasing aroma, a food offering to the Lord. (2.Mos 29,18; 2.Mos 29,25; 2.Mos 29,39; 2.Mos 30,9; 2.Mos 40,29)42It shall be a regular burnt offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the Lord, where I will meet with you, to speak to you there. (2.Mos 25,22; 4.Mos 28,6)43There I will meet with the people of Israel, and it shall be sanctified by my glory. (2.Mos 40,34; 1.Kong 8,11; 2.Krøn 5,14; 2.Krøn 7,1; Ez 43,5; Hag 2,7; Hag 2,9; Mal 3,1)44I will consecrate the tent of meeting and the altar. Aaron also and his sons I will consecrate to serve me as priests. (3.Mos 21,15; 3.Mos 22,9; 3.Mos 22,16)45I will dwell among the people of Israel and will be their God. (2.Mos 25,8; 3.Mos 26,12; Zak 2,10; 2.Kor 6,16; Åb 21,3)46And they shall know that I am the Lord their God, who brought them out of the land of Egypt that I might dwell among them. I am the Lord their God. (2.Mos 20,2)