1-2Til korlederen: En visdomssang af David, dengang Edomitten Doeg fortalte Saul, at David havde søgt hjælp hos Ahimelek.[1] (1.Sam 21,1)3Hvorfor prale af din ondskab, du stærke mand? Gud er trofast, og han beskytter mig dag efter dag.4Hele tiden lægger du onde planer. Dine ord er dødbringende som skarpe knive.5Du foretrækker ondt frem for godt, løgn frem for sandhed.6Du elsker at sige noget, som kan skade andre. Hvor er du fuld af falskhed.7Men Gud vil gøre det af med dig, rive dig bort fra dit hjem, rykke dig op fra de levendes land.8Når de gudfrygtige ser det, vil de gyse, de vil håne dig og sige:9„Sådan går det dem, der ikke regner med Gud, men stoler på deres rigdom og praler af deres ondskab.”10Men jeg er som et frodigt oliventræ, der trives i Herrens hus. Jeg stoler altid på hans trofasthed og nåde.11Herre, jeg vil takke dig for alt, hvad du gør for mig, jeg vil forkynde din godhed i dine tjeneres nærvær.
1 Pro předního zpěváka. Poučující, Davidův, 2když přišel Edómec Dóeg a oznámil Saulovi: „David vešel do Achímelekova domu.“ 3 Proč se chlubíš zlem, ty bohatýre? Boží milosrdenství po všechny dny trvá! 4 Jen zhoubu tvůj jazyk splétá, máš ho ostrý jako břitvu, pleticháři. 5 Zlo miluješ víc než dobro, klam více než spravedlivé slovo. -Sela- 6 Miluješ každé podvratné slovo, jazyku lstivý. 7 Proto Bůh tě smete provždy, popadne tě, ze stanu tě vyrve, vykoření tě ze země živých. -Sela- 8 Až to spatří spravedliví, zmocní se jich bázeň a posměšně o něm řeknou: 9„Ano, byl to muž, jenž nepokládal za záštitu Boha, ve své veliké bohatství doufal, zakládal si na své zhoubné moci.“ 10 Ale já jsem jako zelenající se oliva v domě Božím. Doufám v Boží milosrdenství navěky a navždy. 11 Navěky ti budu vzdávat chválu, neboť jsi to způsobil ty. Naději jsem složil ve tvé jméno, je tak dobré ke tvým věrným.