Възцаряване на Ровоам и отпадане на десетте северни племена
1Ровоам отиде в Сихем, защото там се беше стекъл целият Израил, за да го направи цар. (2 Лет 10:1)2А Еровоам, Наватовият син, който още беше в Египет, където беше побягнал от присъствието на цар Соломон, като разбра за това, остана в Египет. (3 Цар 11:26; 3 Цар 11:40)3Но пратиха вестоносци и го повикаха. Тогава Еровоам и цялото Израилево общество дойдоха и казаха на Ровоам:4Баща ти направи непоносим хомота ни. Облекчи сега жестокото ни работене на баща ти и тежкия хомот, който той наложи върху нас, и ще ти работим. (1 Цар 8:11; 3 Цар 4:7)5А той им отговори: Идете си, чакайте три дни. После се върнете при мен. И народът си отиде.6Тогава цар Ровоам се съветва със старейшините, които бяха служили при баща му Соломон, докато беше още жив, и им каза: Как ме съветвате да отговоря на този народ?7Те му отвърнаха: Ако днес станеш слуга на този народ, да им слугуваш и им отговориш, като им продумаш благи думи, тогава те ще ти бъдат слуги завинаги. (2 Лет 10:7; Пр 15:1)8Но той отхвърли съвета, който старейшините му дадоха, и се съветва с младите си служители, които бяха пораснали заедно с него.9Запита ги: Как ме съветвате да отговорим на този народ, който ми каза: Облекчи хомота, който баща ти наложи върху нас?10И младежите, които бяха пораснали заедно с него, му отговориха следното: Така кажи на този народ, който ти каза: Баща ти направи тежък хомота ни, но ти ни го облекчи, – така да им отговориш: Малкият ми пръст ще бъде по-дебел от бащиния ми кръст.11Ако баща ми ви е товарил с тежък хомот, то аз ще направя още по-тежък хомота ви. Ако баща ми ви е наказвал с бичове, аз ще ви наказвам със скорпиони.12Тогава Еровоам и целият народ дойдоха при Ровоам на третия ден, както царят беше казал: Върнете се при мене на третия ден.13И царят отговори на народа остро, като пренебрегна съвета, който старейшините му дадоха,14и им отговори според съвета на младите: Баща ми направи тежък хомота ви, но аз ще го направя още по-тежък. Баща ми ви наказа с бичове, но аз ще ви накажа със скорпиони.15Така царят не послуша народа; защото това стана от ГОСПОДА, за да се изпълни словото, което ГОСПОД беше говорил чрез силонеца Ахия на Еровоам, Наватовия син. (Съд 14:4; 3 Цар 11:11; 3 Цар 11:31; 3 Цар 12:24; 2 Лет 10:15; 2 Лет 22:7; 2 Лет 25:20)16А след като целият Израил видя, че царят не ги послуша, народът отговори на царя: Какъв дял имаме ние с Давид? Никакво наследство нямаме в Есеевия син! В шатрите си, Израилю! Промисли сега, Давиде, за дома си. (2 Цар 20:1)17А колкото до израилтяните, които живееха в Юдовите градове, Ровоам царуваше над тях. (3 Цар 11:13; 3 Цар 11:36)18Тогава цар Ровоам прати при израилтяните Адорам, който отговаряше за данъците. Но целият Израил го затрупаха с камъни и той умря. Затова цар Ровоам побърза да се качи на колесницата си, за да се скрие в Йерусалим. (3 Цар 4:6; 3 Цар 5:14)19Така Израил въстана против Давидовия дом, както е и до днес. (4 Цар 17:21)20А когато целият Израил чу, че Еровоам се завърнал, пратиха да го повикат пред обществото и го направиха цар над целия Израил. Никое друго племе освен Юдовото не последва Давидовия дом. (3 Цар 11:13; 3 Цар 11:32)21Тогава Ровоам, като дойде в Йерусалим, събра целия Юдов дом и Вениаминовото племе, сто и осемдесет хиляди отбрани войници, за да се бият против Израилевия дом и да възвърнат царството пак на Ровоам, Соломоновия син. (2 Лет 11:1)22Но Божието слово дойде към Божия човек Семая и каза: (2 Лет 11:2)23Говори на Ровоам, Соломоновия син, Юдейския цар, и на целия Юдов и Вениаминов дом, и на останалите от народа, следното:24Така казва ГОСПОД: Не излизайте, нито се бийте против братята си, израилтяните. Върнете се всеки у дома си; защото от Мене стана това. И те послушаха ГОСПОДНЕТО слово, върнаха се и си отидоха според ГОСПОДНЕТО слово. (3 Цар 12:15)25Тогава Еровоам съгради Сихем в хълмистата земя на Ефрем и се засели в него. После излезе оттам и съгради Фануил. (Съд 8:17; Съд 9:45)26А Еровоам каза в сърцето си: Сега царството ще се върне в Давидовия дом;27защото, ако този народ отива да принася жертви на ГОСПОДНИЯ дом в Йерусалим, тогава сърцето на този народ ще се обърне пак към господаря им, Юдейския цар Ровоам, а мене ще убият; и ще се върнат при Юдейския цар Ровоам. (Вт 12:5; Вт 12:6)28Затова царят, като се посъветва, направи две златни телета; и каза на народа: Трудно ви е да възлизате в Йерусалим. Това са боговете ти, Израилю, които те изведоха от Египетската земя. (Изх 32:4; Изх 32:8; 4 Цар 10:29; 4 Цар 17:16)29И единия идол постави във Ветил, а другия постави в Дан. (Бит 28:19; Съд 18:29; Ос 4:15)30А това беше грях, защото народът, за да се кланя пред всеки от тях, отиваше чак до Дан. (3 Цар 13:34; 4 Цар 17:21)31Царят направи и капища на високите места и постави жреци от всякакъв народ, които не бяха от Левиевите потомци. (Чис 3:10; 3 Цар 13:32; 3 Цар 13:33; 4 Цар 17:32; 2 Лет 11:14; 2 Лет 11:15; Ез 44:7; Ез 44:8)32Тогава Еровоам установи празник в осмия месец на петнадесетия ден от месеца подобен на празника, който ставаше в Юдея, и принесе жертва на жертвеника. Така направи и във Ветил, като пожертва телетата, които беше направил; и настани във Ветил жреците на високите места, които беше направил. (Лев 23:33; Лев 23:34; Чис 29:12; 3 Цар 8:2; 3 Цар 8:5; Ам 7:13)33А на петнадесетия ден от осмия месец, в месеца, който беше намислил в сърцето си, принесе жертва на жертвеника, който беше издигнал във Ветил. И установи празник за израилтяните и се възкачи на жертвеника, за да покади. (Чис 15:39; 3 Цар 13:1)
Rehabeam wird König über Juda, Jerobeam über Israel
1Und Rehabeam zog nach Sichem; denn ganz Israel war nach Sichem gekommen, um ihn zum König zu machen. (И Н 20:7; И Н 24:1; И Н 24:32; Съд 9:1; 2 Лет 10:1)2Und es geschah, als Jerobeam, der Sohn Nebats, dies hörte (Jerobeam war aber noch in Ägypten, wohin er vor dem König Salomo geflohen war, denn Jerobeam war in Ägypten geblieben; (3 Цар 11:26; 3 Цар 11:31; 3 Цар 11:40)3und man hatte hingesandt und ihn rufen lassen), da kamen Jerobeam und die ganze Gemeinde Israels und redeten mit Rehabeam und sprachen: (3 Цар 12:12; 3 Цар 12:20)4Dein Vater hat unser Joch hart gemacht; so mache du nun den harten Dienst deines Vaters und das schwere Joch, das er uns auferlegt hat, leichter, so wollen wir dir dienen! (3 Цар 4:7; 3 Цар 5:27; 3 Цар 9:15; Мт 11:29; Мт 20:25)5Er aber sprach zu ihnen: Geht hin für drei Tage, dann kommt wieder zu mir! Und das Volk ging weg. (3 Цар 12:12)6Da hielt der König Rehabeam einen Rat mit den Ältesten, die vor seinem Vater Salomo gestanden hatten, als er noch lebte, und sprach: Wie ratet ihr, dass wir diesem Volk antworten sollen? (И Н 9:13; 3 Цар 10:8; Йов 12:12; Ис 30:1)7Sie aber antworteten ihm so: Wenn du heute diesem Volk ein Knecht wirst und ihm dienst und auf es hörst und zu ihm gute Worte sprichst, so werden sie deine Knechte sein dein Leben lang! (3 Цар 12:13; 2 Лет 10:6; Пр 15:1; Екл 10:4; Зах 1:13; Мк 10:43; Фил 2:5)8Aber er verwarf den Rat der Ältesten, den sie ihm gegeben hatten, und hielt Rat mit den Jungen, die mit ihm aufgewachsen waren, die vor ihm standen. (Пс 81:13; Пс 143:10; Пр 12:15; Ис 6:10)9Und er sprach zu ihnen: Was ratet ihr, dass wir diesem Volk antworten, das zu mir gesagt und gesprochen hat: Mache das Joch leichter, das dein Vater auf uns gelegt hat? (2 Цар 17:5; 3 Цар 22:6; 2 Лет 18:5)10Da redeten die Jungen zu ihm, die mit ihm aufgewachsen waren, und sprachen: Dem Volk, das zu dir gesagt hat: »Dein Vater hat unser Joch zu schwer gemacht, du aber mache es uns leichter!«, dem sollst du so antworten: »Mein kleiner Finger ist dicker als die Lenden meines Vaters! (Изх 20:12)11Und nun, wenn mein Vater ein schweres Joch auf euch gelegt hat, so will ich euer Joch noch schwerer machen! Hat mein Vater euch mit Geißeln gezüchtigt, so will ich euch mit Skorpionen züchtigen!« (Изх 5:6; 3 Цар 12:14; Ез 2:6; Отк 9:3; Отк 9:10)12Als nun Jerobeam samt dem ganzen Volk am dritten Tag zu Rehabeam kam, wie der König gesagt hatte: »Kommt am dritten Tag zu mir!«, (3 Цар 12:5; 2 Лет 10:12)13da gab der König dem Volk eine harte Antwort und verwarf den Rat, den ihm die Ältesten gegeben hatten, (Пр 10:8; Пр 10:14; Пр 22:3; Екл 10:12)14und er redete mit ihnen nach dem Rat der Jungen und sprach: Mein Vater hat euer Joch schwer gemacht, ich aber will euer Joch noch schwerer machen! Mein Vater hat euch mit Geißeln gezüchtigt, ich aber will euch mit Skorpionen züchtigen! (2 Лет 22:4; Пр 1:30; Пр 5:13; Пр 13:20; Ис 5:21; Ис 30:12)15So schenkte der König dem Volk kein Gehör; denn es wurde so vom HERRN gefügt, damit er sein Wort erfüllte, das der HERR durch Achija von Silo zu Jerobeam, dem Sohn Nebats, geredet hatte. (И Н 11:20; 3 Цар 11:31; 2 Лет 22:7; 2 Лет 25:20; П Ер 3:37; Ам 3:6)16Als nun ganz Israel sah, dass der König ihnen kein Gehör schenkte, antwortete das Volk dem König und sprach: Was haben wir für einen Anteil an David? Wir haben kein Erbteil an dem Sohn Isais! Auf, Israel, zu deinen Zelten! Sorge du nun für dein Haus, David! — So ging Israel zu seinen Zelten. (2 Цар 20:1; 2 Лет 10:16; Лк 19:14)17Und Rehabeam regierte nur über die Kinder Israels, die in den Städten Judas wohnten. (3 Цар 11:13; 3 Цар 11:36; 2 Лет 11:13)18Und der König Rehabeam sandte den Fronmeister Adoram hin, aber ganz Israel steinigte ihn, sodass er starb; der König Rehabeam aber eilte und stieg auf seinen Wagen, um nach Jerusalem zu fliehen. (3 Цар 4:6; 3 Цар 5:28)19So fiel Israel ab vom Haus Davids bis zu diesem Tag. (4 Цар 17:21; 2 Лет 10:19; Пс 89:31)20Und es geschah, als ganz Israel hörte, dass Jerobeam zurückgekommen war, da sandten sie hin und beriefen ihn in die Volksversammlung und machten ihn zum König über ganz Israel, und niemand folgte dem Haus Davids als allein der Stamm Juda. (1 Цар 10:24; 3 Цар 11:11; 3 Цар 11:31; Ос 8:4)21Als aber Rehabeam nach Jerusalem kam, versammelte er das ganze Haus Juda und den Stamm Benjamin, 180 000 auserlesene Krieger, um gegen das Haus Israel zu kämpfen und das Königtum wieder an Rehabeam, den Sohn Salomos, zu bringen. (2 Лет 11:1; 2 Лет 14:8; 2 Лет 14:11; 2 Лет 17:14; Пр 21:30)22Aber das Wort Gottes erging an Schemaja, den Mann Gottes, folgendermaßen: (3 Цар 13:1; 3 Цар 13:4; 3 Цар 17:18; 3 Цар 17:24; 2 Лет 12:5)23Rede zu Rehabeam, dem Sohn Salomos, dem König von Juda, und zum Haus Juda und zu Benjamin und dem übrigen Volk und sprich: (3 Цар 12:10; 3 Цар 12:12; 3 Цар 12:15; 3 Цар 12:20)24»So spricht der HERR: Ihr sollt nicht hinaufziehen, um gegen eure Brüder, die Söhne Israels, zu kämpfen! Kehrt um, jeder zu seinem Haus, denn von mir aus ist diese Sache geschehen!« Und sie hörten auf das Wort des HERRN und kehrten um, wie der HERR gesagt hatte. (Бит 13:8; 3 Цар 12:15; Пс 33:11)
Jerobeam führt einen falschen Gottesdienst ein und macht dem Volk goldene Kälber
25Jerobeam aber baute Sichem auf dem Bergland Ephraim aus und wohnte darin; und er zog aus von dort und baute Pnuel. (И Н 20:7; Съд 8:8; Съд 8:17)26Jerobeam aber dachte in seinem Herzen: Das Königreich wird nun wieder dem Haus Davids zufallen! (3 Цар 11:38; Пр 14:12; Ис 5:21; Ис 30:1)27Wenn dieses Volk hinaufziehen wird, um im Haus des HERRN in Jerusalem Opfer darzubringen, so wird sich das Herz dieses Volkes wieder zu ihrem Herrn wenden, zu Rehabeam, dem König von Juda; ja, sie werden mich töten und sich wieder Rehabeam, dem König von Juda, zuwenden! (Вт 12:5; 1 Цар 20:3; Евр 2:15)28Darum hielt der König Rat und machte zwei goldene Kälber und sprach zu [dem Volk]: Es ist zu viel für euch, nach Jerusalem hinaufzuziehen! Siehe, das sind deine Götter, Israel, die dich aus dem Land Ägypten herausgeführt haben! (Изх 32:4; Изх 32:8; Вт 31:16; Съд 10:6; Съд 10:13; 4 Цар 10:29; 4 Цар 17:16)29Und er stellte das eine in Bethel auf, und das andere setzte er nach Dan. (Бит 28:19; Съд 18:29; 3 Цар 12:32; Ос 10:15; Ос 12:5; Ам 8:14)30Aber diese Tat wurde [für Israel] zur Sünde; und das Volk lief zu dem einen [Kalb] bis nach Dan. (3 Цар 13:34; 3 Цар 15:30; 3 Цар 15:34; 4 Цар 10:31; 4 Цар 17:21; Мт 5:19; 2 Пет 2:2)31Er machte auch ein Höhenheiligtum und setzte aus dem ganzen Volk Leute zu Priestern ein, die nicht von den Söhnen Levis waren. (Чис 3:10; 3 Цар 13:32; 4 Цар 17:32; 2 Лет 13:9)32Ferner ordnete Jerobeam ein Fest an, am fünfzehnten Tag des achten Monats, wie das Fest in Juda, und opferte auf dem Altar. Ebenso machte er es in Bethel, indem er den Kälbern opferte, die er gemacht hatte; und er ließ in Bethel die Priester der Höhen den Dienst verrichten, die er eingesetzt hatte. (Лев 23:34; Чис 29:12)33Und er opferte auf dem Altar, den er in Bethel gemacht hatte, am fünfzehnten Tag des achten Monats, des Monats, den er aus seinem eigenen Herzen erdacht hatte; und er veranstaltete den Kindern Israels ein Fest und opferte auf dem Altar und räucherte.[1] (Изх 20:4; Изх 28:1; Чис 15:39; Чис 16:1; 1 Цар 13:12; 3 Цар 13:1)