Псалм 126

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 Песен на възкачванията. Когато ГОСПОД връщаше сионовите пленници, ние бяхме като онези, които сънуват. (Д А 12:9)2 Тогава устата ни се изпълниха със смях и езикът ни – с пеене; тогава казаха между народите: Велики неща извърши ГОСПОД за тях. (Йов 8:21)3 ГОСПОД извърши велики неща за нас, от които се изпълнихме с радост.4 Върни, ГОСПОДИ, пленниците ни като потоците в южните страни.5 Онези, които сеят със сълзи, с радост ще пожънат. (Ер 31:9)6 Онзи, който излиза с плач, когато носи мерата семе, той непременно с радост ще се върне, като носи снопите си.

Псалм 126

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied. Als der HERR die Gefangenen Zions zurückbrachte, da waren wir wie Träumende. (Езд 1:2; Пс 85:2; Лк 24:11; Д А 12:9; Д А 12:15)2 Da war unser Mund voll Lachen und unsere Zunge voll Jubel; da sagte man unter den Heiden: »Der HERR hat Großes an ihnen getan!« (Йов 8:21; Пс 53:7; Ис 35:10; Ез 36:36; Мк 7:37)3 Der HERR hat Großes an uns getan, wir sind fröhlich geworden. (Езд 3:11; Лк 1:49)4 HERR, bringe unsere Gefangenen zurück wie die Bäche im Negev! (Ис 41:18; Ер 29:14)5 Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten. (Ер 31:9; Мт 5:4; Йн 16:21; Д А 20:19; Д А 20:31; Евр 5:7)6 Wer weinend hingeht und den Samen zur Aussaat trägt, der kommt gewiss mit Freuden zurück und bringt seine Garben. (Езд 6:16; Езд 6:22; Пс 30:6; Ис 61:3; Д А 16:23; 2 Кор 2:4)