Битие 18

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 След това ГОСПОД се яви на Авраам при дъбравата на Мамврий, когато той седеше при входа на шатрата си в горещината на деня. (Бит 13:18; Бит 14:13)2 Като повдигна очи и погледна, ето, трима мъже стояха срещу него; и като ги видя, завтече се от входа на шатрата да ги посрещне, поклони се до земята и каза: (Бит 19:1; Евр 13:2; 1 Пет 4:9)3 Господарю мой, ако съм придобил Твоето благоволение, моля Ти се, не отминавай слугата Си.4 Нека донесат малко вода и си умийте краката, и си починете под дървото. (Бит 19:2; Бит 43:24)5 И аз ще донеса малко хляб, да се подкрепите, и после ще си заминете; понеже затова дойдохте при слугата Си. А те казаха: Направи, както си казал. (Бит 19:8; Бит 33:10; Съд 6:18; Съд 13:15; Съд 19:5; Пс 104:15)6 Тогава Авраам влезе бързо в шатрата при Сара и каза: Приготви по-скоро три мери чисто брашно, замеси и направи пити.7 А Авраам се затича при стадото, взе едно младо, добро теле и го даде на слугата, който побърза да го сготви.8 После взе масло, мляко и сготвеното теле и ги сложи пред тях; и той стоеше при тях под дървото, докато те ядяха. (Бит 19:3)9 Тогава те му казаха: Къде е жена ти Сара? А той отвърна: Ето, в шатрата е. (Бит 24:67)10 И ГОСПОД каза: Догодина по това време Аз ще се върна при теб и жена ти Сара ще има син. А Сара слушаше от входа на шатрата, която беше зад него. (Бит 17:19; Бит 17:21; Бит 18:14; Бит 21:2; 4 Цар 4:16; Рим 9:9)11 А Авраам и Сара бяха стари, в напреднала възраст; на Сара беше престанало обикновеното на жените. (Бит 17:17; Бит 31:35; Рим 4:19; Евр 11:11; Евр 11:12; Евр 11:19)12 И така, Сара се засмя в себе си, като казваше: Като съм остаряла, ще има ли за мен удовлетворение[1], като и господарят ми е стар? (Бит 17:17; Лк 1:18; 1 Пет 3:6)13 А ГОСПОД каза на Авраам: Защо се засмя Сара и каза: Като съм остаряла, дали наистина ще родя?14 Има ли нещо невъзможно за ГОСПОДА? На определеното време ще се върна при тебе, догодина по това време, и Сара ще има син. (Бит 17:21; Бит 18:10; 4 Цар 4:16; Ер 32:17; Зах 8:6; Мт 3:9; Мт 19:26; Лк 1:37)15 Тогава Сара, понеже се уплаши, се отрече, като каза: Не съм се смяла. А Той каза: Не е така; ти се засмя.16 Като станаха оттам, мъжете се обърнаха към Содом; и Авраам отиде с тях, за да ги изпрати. (Рим 15:24; 3 Йн 1:6)17 И ГОСПОД каза: Да скрия ли от Авраам това, което ще сторя, (Пс 25:14; Ам 3:7; Йн 15:15)18 тъй като Авраам ще стане велик и силен народ и чрез него ще се благословят всички народи на земята? (Бит 12:3; Бит 22:18; Д А 3:25; Гал 3:8)19 Защото съм го избрал[2], за да заповяда на синовете си и на дома си след себе си да пазят ГОСПОДНИЯ път, като вършат правда и правосъдие, за да направи ГОСПОД да стане с Авраам онова, което е говорил за него. (Вт 4:9; Вт 4:10; Вт 6:7; И Н 24:15; Еф 6:4)20 И ГОСПОД каза: Понеже викът на злото от Содом и Гомор е силен и понеже грехът им е много тежък, (Бит 4:10; Бит 19:13; Як 5:4)21 ще сляза сега и ще видя дали са направили напълно според вика, който стигна до Мен; и ако не, ще узная. (Бит 11:5; Изх 3:8; Вт 8:2; Вт 13:3; И Н 22:22; Лк 16:15; 2 Кор 11:11)22 Тогава мъжете, като се обърнаха оттам, отидоха към Содом. Но Авраам още стоеше пред ГОСПОДА. (Бит 18:1; Бит 19:1)23 И Авраам се приближи и попита: Ще погубиш ли праведния заедно с нечестивия? (Чис 16:22; 2 Цар 24:17; Евр 10:22)24 Може да има петдесет праведника в града; ще погубиш ли мястото, няма ли да го пощадиш заради петдесетте праведника, които са в него? (Ер 5:1)25 Ти не би направил такова нещо, да убиеш праведния заедно с нечестивия, така че праведният да бъде като нечестивия! Ти не би направил това! Няма ли Съдията на цялата земя да върши правда? (Йов 8:3; Йов 8:20; Йов 34:17; Пс 58:11; Пс 94:2; Ис 3:10; Ис 3:11; Рим 3:6)26 ГОСПОД каза: Ако намеря в Содом петдесет праведника, вътре в града, ще пощадя цялото място заради тях. (Ер 5:1; Ез 22:30)27 А Авраам отговори: Ето сега, аз, който съм прах и пепел, се осмелих да говоря на Господа; (Бит 3:19; Йов 4:19; Екл 12:7; Лк 18:1; 1 Кор 15:47; 1 Кор 15:48; 2 Кор 5:1)28 може би на петдесетте праведника да не достигат пет; ще погубиш ли целия град поради липсата на пет души? Той каза: Няма да го погубя, ако намеря там четиридесет и пет.29 А Авраам пак Му каза: Може да се намерят там четиридесет. Той отвърна: Заради четиридесетте няма да сторя това.30 А Авраам каза: Да не се разгневи Господ и ще кажа: Може да се намерят там тридесет. Той отвърна: Няма да сторя това, ако намеря там тридесет.31 А Авраам каза: Ето сега, осмелих се да говоря на Господа; може да се намерят там двадесет. Той каза: Заради двадесетте няма да погубя града.32 Тогава Авраам продължи: Да не се разгневи Господ и аз ще кажа пак, само този път: Може да се намерят там десет. И Той каза: Заради десетте няма да го погубя. (Съд 6:39; Як 5:16)33 След като престана да говори с Авраам, ГОСПОД си отиде; а Авраам се върна на мястото си.

Битие 18

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Und der HERR erschien ihm bei den Terebinthen Mamres, während er am Eingang seines Zeltes saß, als der Tag am heißesten war. (Бит 12:7; Бит 13:18)2 Und er erhob seine Augen und schaute, siehe, da standen drei Männer ihm gegenüber. Und als er sie sah, eilte er ihnen entgegen vom Eingang seines Zeltes, beugte sich zur Erde nieder (Бит 17:3; Бит 18:16; Бит 18:22; Бит 24:63; Бит 43:28; И Н 5:13; Евр 12:2)3 und sprach: Mein Herr, habe ich Gnade vor deinen Augen gefunden, so geh doch nicht vorüber an deinem Knecht! (Бит 19:19; Бит 30:27; Бит 33:8; Рут 2:2; Рут 2:10; Рут 2:13)4 Man soll ein wenig Wasser bringen, und wascht eure Füße; und lasst euch nieder unter dem Baum, (Бит 24:32; Бит 43:24; Евр 13:2)5 so will ich einen Bissen Brot bringen, dass ihr euer Herz stärkt; danach mögt ihr weiterziehen, denn darum seid ihr bei eurem Knecht vorbeigekommen. Sie sprachen: Tue, wie du gesagt hast! (Съд 13:15; Рим 12:13; Евр 13:1)6 Und Abraham eilte in das Zelt zu Sarah und sprach: Nimm rasch drei Maß Feinmehl, knete sie und backe Brotfladen! (Бит 19:3)7 Abraham aber lief zu den Rindern und holte ein zartes und gutes Kalb und gab es dem Knecht; der eilte und bereitete es zu. (Лк 15:23)8 Und er trug Butter und Milch auf und von dem Kalb, das er zubereitet hatte, und setzte es ihnen vor. Und er stand bei ihnen unter dem Baum; und sie aßen. (Вт 32:14; Съд 5:25)9 Da sprachen sie zu ihm: Wo ist deine Frau Sarah? Er antwortete: Drinnen im Zelt. (Бит 3:9; Бит 4:9; Бит 24:67; Евр 11:9)10 Da sprach er: Gewiss will ich um diese Zeit im künftigen Jahr wieder zu dir kommen, und siehe, deine Frau Sarah soll einen Sohn haben! Sarah aber horchte am Eingang des Zeltes, der hinter ihm war. (Бит 17:16; Бит 17:19; Бит 17:21; Бит 21:2; Рим 9:9)11 Und Abraham und Sarah waren alt und recht betagt, sodass es Sarah nicht mehr nach der Weise der Frauen ging. (Бит 17:17; Бит 17:24; Рим 4:19; Евр 11:11)12 Darum lachte sie in ihrem Herzen und sprach: Nachdem ich verblüht bin, soll mir noch Wonne zuteilwerden! Dazu ist mein Herr ein alter Mann!13 Da sprach der HERR zu Abraham: Warum lacht Sarah und spricht: »Sollte ich wirklich noch gebären, so alt ich bin?« (Бит 18:11; 1 Пет 3:6)14 Sollte denn dem HERRN etwas zu wunderbar sein? Zur bestimmten Zeit will ich wieder zu dir kommen im nächsten Jahr, und Sarah wird einen Sohn haben! (Ер 32:17; Мт 19:26; Лк 1:37)15 Da leugnete Sarah und sprach: Ich habe nicht gelacht!, denn sie fürchtete sich. Er aber sprach: Doch, du hast gelacht! (Пс 25:14; Пс 44:22; Пр 31:30)16 Da brachen die Männer auf und wandten sich nach Sodom. Und Abraham ging mit ihnen, um sie zu begleiten. (Бит 18:2; Д А 20:38; Д А 21:5; 3 Йн 1:6)17 Da sprach der HERR: Sollte ich Abraham verbergen, was ich tun will? (Пс 25:14; Ам 3:7; Йн 15:15)18 Abraham soll doch gewiss zu einem großen und starken Volk werden, und alle Völker der Erde sollen in ihm gesegnet werden. (Бит 12:2)19 Denn ich habe ihn ersehen, dass er seinen Kindern und seinem Haus nach ihm gebiete, den Weg des HERRN zu bewahren, indem sie Gerechtigkeit und Recht üben, damit der HERR auf Abraham kommen lasse, was er ihm verheißen hat. (Вт 4:9; И Н 24:15; Пс 78:1)20 Und der HERR sprach: Das Geschrei über Sodom und Gomorra ist groß, und ihre Sünde ist sehr schwer. (Бит 13:13; Бит 19:13)21 Darum will ich hinabsteigen und sehen, ob sie es wirklich ganz nach dem Geschrei über sie getrieben haben, das vor mich gekommen ist, oder ob nicht; ich will es wissen! (Бит 6:12; Бит 11:5; Изх 3:7; Изх 3:8; И Н 22:22; 1 Цар 16:7; Пр 5:21; Ер 17:10)22 Und die Männer wandten ihr Angesicht von dort und gingen nach Sodom; aber Abraham blieb noch stehen vor dem HERRN. (Пс 106:23; Ер 15:16; 1 Йн 5:16)23 Und Abraham trat näher und sprach: Willst du auch den Gerechten mit dem Gottlosen wegraffen? (Чис 16:22; 2 Цар 24:17; Мт 13:29)24 Vielleicht gibt es fünfzig Gerechte in der Stadt; willst du die wegraffen und den Ort nicht verschonen um der fünfzig Gerechten willen, die darin sind? (Бит 18:26; Ер 5:1)25 Das sei ferne von dir, dass du eine solche Sache tust und den Gerechten tötest mit dem Gottlosen, dass der Gerechte sei wie der Gottlose. Das sei ferne von dir! Sollte der Richter der ganzen Erde nicht gerecht richten? (Йов 8:3; Йов 34:10; Пс 58:12; Екл 8:12; Ис 3:10; Мал 3:18; Рим 2:5)26 Der HERR sprach: Wenn ich fünfzig Gerechte in Sodom finde, in der Stadt, so will ich um ihretwillen den ganzen Ort verschonen! (Ис 65:8; Ер 5:1)27 Und Abraham antwortete und sprach: Ach siehe, ich habe es gewagt, mit dem Herrn zu reden, obwohl ich nur Staub und Asche bin! (Йов 4:19; Пс 103:14; Пс 144:3)28 Vielleicht gibt es fünf weniger als fünfzig Gerechte darin; willst du denn die ganze Stadt verderben um der fünf willen? Er sprach: Wenn ich darin fünfundvierzig finde, so will ich sie nicht verderben!29 Und er fuhr weiter fort mit ihm zu reden und sprach: Vielleicht finden sich vierzig darin. Er aber sprach: Ich will ihnen nichts tun um der vierzig willen! (Еф 6:18)30 Und Abraham sprach: Möge es [meinen] Herrn nicht erzürnen, wenn ich noch weiter rede! Vielleicht finden sich dreißig darin. Er aber sprach: Wenn ich dreißig darin finde, so will ich ihnen nichts tun! (Йов 33:23; Пр 15:8)31 Und er sprach: Ach siehe, ich habe es gewagt, mit [meinem] Herrn zu reden: Vielleicht finden sich zwanzig darin. Er antwortete: Ich will sie nicht verderben um der zwanzig willen! (Лк 18:1; Лк 18:7; Евр 4:16)32 Und er sprach: Ach, zürne nicht, [mein] Herr, dass ich nur noch diesmal rede: Vielleicht finden sich zehn darin. Er aber sprach: Ich will sie nicht verderben um der zehn willen! (Съд 6:39; 1 Йн 5:14)33 Und der HERR ging hinweg, als er mit Abraham ausgeredet hatte; Abraham aber kehrte wieder an seinen Ort zurück. (Бит 17:22; Бит 32:1)