1 Коринтяни 6

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 Когато някой от вас има нещо против друг, смее ли да се съди пред неправедните, а не пред светиите?2 Или не знаете, че светиите ще съдят света? И ако вие ще съдите света, не сте ли достойни да съдите за най-малките неща? (Дан 7:22; Мт 19:28; Лк 22:30; Отк 2:26; Отк 3:21; Отк 20:4)3 Не знаете ли, че ние ще съдим ангели? А колко повече житейски работи. (2 Пет 2:4; Юда 1:6)4 Тогава, ако имате житейски тъжби, поставяте ли за съдии онези, които от църквата се смятат за нищо? (1 Кор 5:12)5 Казвам това, за да ви направя да се засрамите. Истина ли е, че няма между вас нито един мъдър човек, който би могъл да отсъди между братята си,6 а брат с брат се съди, и то пред невярващите?7 Даже преди всичко е голям недостатък у вас, че имате тъжби помежду си. Защо по-добре не оставате онеправдани? Защо по-добре да не бъдете ограбени? (Пр 20:22; Мт 5:39; Мт 5:40; Лк 6:29; Рим 12:17; Рим 12:19; 1 Сол 5:15)8 А, напротив, вие сами онеправдавате и ограбвате, и то братя. (1 Сол 4:6)9 Или не знаете, че неправедните няма да наследят Божието царство? Не се заблуждавайте. Нито блудниците, нито идолопоклонниците, нито прелюбодейците, нито прелъстителите на юноши, нито хомосексуалистите, (Гал 5:21; Еф 5:5; 1 Тим 1:9; Евр 12:14; Евр 13:4; Отк 22:15)10 нито крадците, нито сребролюбците, нито пияниците, нито хулителите, нито грабителите ще наследят Божието царство.11 И такива бяха някои от вас; но вие измихте себе си от такива неща, но се осветихте, но се оправдахте в името на Господ Исус Христос и в Духа на нашия Бог. (1 Кор 1:30; 1 Кор 12:2; Еф 2:2; Еф 4:22; Еф 5:8; Кол 3:7; Тит 3:3; Евр 10:22)12 Всичко ми е позволено, ала не всичко е полезно; всичко ми е позволено, но не искам да съм обладан от нищо. (1 Кор 10:23)13 Храната е за стомаха и стомахът е за храната; но Бог ще унищожи и него, и нея. А тялото не е за блудодеяние, но за Господа, и Господ е за тялото, (Мт 15:17; Рим 6:13; Рим 6:19; Рим 14:17; 1 Кор 6:15; 1 Кор 6:19; 1 Кор 6:20; Еф 5:23; Кол 2:22; Кол 2:23; 1 Сол 4:3; 1 Сол 4:7)14 а Бог, Който е възкресил Господа, ще възкреси и нас със силата Си. (Рим 6:5; Рим 6:8; Рим 8:11; 2 Кор 4:14; Еф 1:19; Еф 1:20; 1 Сол 4:14)15 Не знаете ли, че вашите тела са части на Христос? И така, да отнема ли от Христос частите Му и да ги направя части на блудница? Да не бъде! (Рим 12:5; 1 Кор 12:27; Еф 4:12; Еф 4:15; Еф 4:16; Еф 5:30)16 Или не знаете, че който се сношава с блудница, е едно тялос нея? Защото казва: „Двамата ще бъдат една плът.“ (Бит 2:24; Мт 19:5; Мк 10:7; Еф 5:31)17 Но който се съединява с Господа, е един дух с Него. (Йн 17:21; Еф 4:4; Еф 5:30)18 Бягайте от блудство. Всеки друг грях, който би направил човек, е вън от тялото; но който блудства, съгрешава против своето собствено тяло. (Рим 1:24; Рим 6:12; Рим 6:13; 1 Сол 4:4; Евр 13:4)19 Или не знаете, че вашето тяло е храм на Святия Дух, Който е във вас, Когото имате от Бога? И вие не сте свои си, (Рим 14:7; Рим 14:8; 1 Кор 3:16; 2 Кор 6:16; 1 Пет 2:5)20 защото сте били купени с цена; затова прославете Бога с телата си и с душите си, които са Божии. (Д А 20:28; 1 Кор 7:23; Гал 3:13; Евр 9:12; 1 Пет 1:18; 1 Пет 1:19; 2 Пет 2:1; Отк 5:9)

1 Коринтяни 6

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Lorsque l'un d'entre vous a un litige avec un autre, comment ose-t-il demander justice devant les injustes, et non devant les saints[1]?2 Ne savez-vous pas que les saints jugeront le monde? Et si c'est par vous que le monde doit être jugé, êtes-vous incapables de rendre des jugements de faible importance?3 Ne savez-vous pas que nous jugerons les anges? Combien plus les affaires de la vie courante!4 Or si vous avez des litiges concernant les affaires de la vie courante, vous prenez pour juges des gens dont l'Eglise ne fait aucun cas!5 Je le dis à votre honte. Ainsi, il n'y a parmi vous pas un seul homme sage qui puisse juger entre ses frères et sœurs!6 Au contraire, un frère est en procès contre un frère, et cela devant des incroyants!7 C'est déjà pour vous un échec complet que d'avoir des procès les uns avec les autres. Pourquoi ne supportez-vous pas plutôt une injustice? Pourquoi ne vous laissez-vous pas plutôt dépouiller?8 Mais c'est vous au contraire qui commettez l'injustice et qui dépouillez les autres, et c'est envers des frères et sœurs que vous agissez ainsi!9 Ne savez-vous pas que les injustes n'hériteront pas du royaume de Dieu? Ne vous y trompez pas: ni ceux qui vivent dans l'immoralité sexuelle, ni les idolâtres, ni les adultères, ni les travestis, ni les homosexuels,10 ni les voleurs, ni les hommes toujours désireux de posséder plus, ni les ivrognes, ni les calomniateurs, ni les exploiteurs n'hériteront du royaume de Dieu.11 Et c'est là ce que vous étiez, certains d'entre vous. Mais vous avez été lavés, mais vous avez été déclarés saints, mais vous avez été déclarés justes au nom du Seigneur Jésus[-Christ] et par l'Esprit de notre Dieu.12 Tout m'est permis, mais tout n'est pas utile; tout m'est permis, mais je ne me laisserai pas dominer par quoi que ce soit.13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu détruira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralité sexuelle: il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps.14 Or Dieu, qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.15 Ne savez-vous pas que vos corps sont les membres de Christ? Prendrai-je les membres de Christ pour en faire les membres d'une prostituée? Certainement pas!16 Ne savez-vous pas que celui qui s'unit à la prostituée est un seul corps avec elle? En effet, il est dit: Les deux ne feront qu'un.[2] (Бит 2:24)17 Mais celui qui s'unit au Seigneur est un seul esprit avec lui.18 Fuyez l'immoralité sexuelle. Tout autre péché qu'un homme commet est extérieur à son corps, mais celui qui se livre à l'immoralité sexuelle pèche contre son propre corps.19 Ne le savez-vous pas? Votre corps est le temple du Saint-Esprit qui est en vous et que vous avez reçu de Dieu. Vous ne vous appartenez pas à vous-mêmes,20 car vous avez été rachetés à un grand prix. Rendez donc gloire à Dieu dans votre corps [et dans votre esprit qui appartiennent à Dieu].