Псалм 41

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 За първия певец. Давидов псалом. Блажен онзи, който се грижи за немощния; в зъл ден ще го избави ГОСПОД. (Пр 14:21)2 ГОСПОД ще го пази и ще продължи живота му; блажен ще бъде той на земята; и Ти няма да го предадеш на волята на неприятелите му. (Пс 27:12)3 ГОСПОД ще го подкрепя на болното легло; в болестта му Ти ще преобърнеш цялото му легло.4 Аз казах: ГОСПОДИ, смили се над мен; изцели душата ми, защото съгреших пред Тебе. (2 Лет 30:20; Пс 6:2; Пс 147:3)5 Неприятелите ми говорят зло за мене, като казват: Кога ще умре той и ще загине името му?6 И ако дойде един от тях да ме види, говори престорено, събира в сърцето си всичкото зло, което забелязва, и като излезе навън, го разказва. (Пс 12:2; Пр 26:24)7 За мене шепнат заедно всички, които ме мразят, против мен измислят зло, като казват:8 Някаква лоша болест го е сполетяла и като е легнал, няма вече да стане.9 Да! Самият ми близък приятел, на когото имах доверие, който ядеше хляба ми, вдигна своята пета против мене. (2 Цар 15:12; Йов 19:19; Пс 55:12; Пс 55:13; Пс 55:20; Ер 20:10; Авд 1:7; Йн 13:18)10 Но Ти, ГОСПОДИ, смили се над мен; изправи ме и ще им отвърна.11 От това зная, че Твоето благоволение е към мене, понеже неприятелят ми не тържествува над мен.12 А мене Ти ме поддържаш в непорочността ми и ме утвърждаваш пред лицето Си до века. (Йов 36:7; Пс 34:15)13 Благословен да е ГОСПОД, Израилевият Бог, от века и до века. Амин и амин. (Пс 106:48)

Псалм 41

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Au chef de chœur. Psaume de David.2 Heureux celui qui se soucie du pauvre! Le jour du malheur, l'Eternel le délivre,3 l'Eternel le garde et lui conserve la vie. Il est heureux sur la terre, et tu ne le livres pas au pouvoir de ses ennemis.4 L'Eternel le soutient sur son lit de souffrance, il le soulage dans toutes ses maladies.5 Je dis: «Eternel, aie pitié de moi, guéris mon âme, car j'ai péché contre toi.»6 Mes ennemis disent méchamment de moi: «Quand mourra-t-il? Quand s'éteindra son nom?»7 Si quelqu'un vient me voir, il adopte un langage faux; il récolte des sujets de médire, puis il s'en va et en parle à l'extérieur.8 Tous mes ennemis chuchotent entre eux contre moi, ils méditent sur mon malheur:9 «Il est gravement atteint. Le voilà couché, il ne se relèvera pas.»10 Même celui avec qui j'étais en paix, en qui j'avais confiance et qui mangeait mon pain, lève le talon contre moi[1]. (Йн 13:18)11 Mais toi, Eternel, aie pitié de moi et relève-moi, et je leur rendrai ce qu'ils méritent.12 Je saurai que tu m'aimes, si mon ennemi ne triomphe pas de moi.13 Tu m'as soutenu à cause de mon intégrité, et tu m'établis pour toujours dans ta présence.14 Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, d'éternité en éternité. Amen! Amen!