Псалм 114

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 (По слав. 113.) Когато Израил излезе от Египет, Якововият дом – от народ другоезичен, (Изх 13:3; Пс 81:5)2 Юда стана светилище на Бога, Израил – Негово владение. (Изх 6:7; Изх 19:6; Изх 25:8; Изх 29:45; Изх 29:46; Вт 27:9)3 Морето видя и побягна; Йордан се върна назад; (Изх 14:21; И Н 3:13; И Н 3:16; Пс 77:16)4 планините се разиграха като овни, хълмовете – като агнета. (Пс 29:6; Ав 3:6)5 Какво ти стана, море, че си побягнало? На теб, Йордане, че си се върнал назад? (Ав 3:8)6 На вас, планини, че се разиграхте като овни? На вас, хълмове – като агнета?7 Трепери, земьо, от присъствието Господне, от присъствието на Якововия Бог,8 Който превърна скалата във воден поток, твърдия камък – във воден извор. (Изх 17:6; Чис 20:11; Пс 107:35)

Псалм 114

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Quand Israël est sorti d'Egypte, quand la famille de Jacob s'est éloignée d'un peuple étranger,2 Juda est devenu le sanctuaire de Dieu, Israël a été son domaine.3 La mer l'a vu et s'est enfuie, le Jourdain est retourné en arrière;4 les montagnes ont sauté comme des béliers, les collines comme des agneaux.5 Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir, et toi, Jourdain, pour retourner en arrière?6 Qu'avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux?7 Tremble donc, terre, devant le Seigneur, devant le Dieu de Jacob!8 Il change le rocher en étang, le roc en source d'eau.