Откровение 18

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 След това видях друг ангел, който слизаше от небето и имаше голяма власт; и земята бе осветена от неговата слава. (Ез 43:2; Отк 17:1)2 Той извика със силен глас: Падна, падна великият Вавилон и стана жилище на бесовете, свърталище на всякакъв нечист дух и свърталище на всякаква нечиста и омразна птица; (Ис 13:19; Ис 13:21; Ис 14:23; Ис 21:9; Ис 34:14; Ер 50:1; Ер 50:39; Ер 51:8; Ер 51:37; Мк 5:2; Мк 5:3; Отк 14:8)3 защото всички народи пиха от виното на нейното разпалено блудстване и земните царе блудстваха с нея, земните търговци се обогатиха от безмерния и разкош. (Ис 47:15; Отк 14:8; Отк 17:2; Отк 18:11; Отк 18:15)4 И чух друг глас от небето, който казваше: Излез от нея, народе Мой, за да не участваш в греховете и и да не споделяш язвите и; (Ис 48:20; Ис 52:11; Ер 50:8; Ер 51:6; Ер 51:45; Зах 2:7; 2 Кор 6:17)5 защото греховете и стигнаха чак до небето и Бог си спомни нейните неправди. (Бит 18:20; Бит 18:21; Ер 51:9; Ер 51:49; Йн 1:2; Отк 16:19)6 Въздайте и, както и тя е въздала. Да! Платете и двойно според делата и; с чашата, с която е черпила, почерпете я двойно. (Пс 137:8; Ер 50:15; Ер 50:29; Ер 51:24; Ер 51:49; 2 Тим 4:14; Отк 13:10; Отк 14:10; Отк 16:19)7 Колкото е прославила себе си и е живяла разкошно, толкова мъки и печал и дайте; защото казва в сърцето си: Седя като царица, не съм вдовица и печал никога няма да видя. (Ис 47:7; Ис 47:8; Ез 28:2; Соф 2:15)8 Затова в един ден ще дойдат наказанията и: смърт, печал и глад и тя ще изгори в огън; защото могъщ е Господ Бог, Който я съди. (Ис 47:9; Ер 50:34; Отк 11:17; Отк 17:16; Отк 18:10)9 И земните царе, които са блудствали и живели разкошно с нея, ще заплачат и заридаят за нея, когато видят дима от изгарянето и. (Ер 50:46; Ез 26:16; Ез 26:17; Отк 17:2; Отк 18:3; Отк 18:18; Отк 19:3)10 Отдалеч ще стоят поради страх от мъките и и ще казват: Горко, горко на тебе, велики граде Вавилоне, могъщи граде, понеже в един час дойде присъдата ти! (Ис 21:9; Отк 14:8; Отк 18:17; Отк 18:19)11 И земните търговци ще плачат и ридаят за нея, защото никой вече не купува стоките им, (Ез 27:27; Отк 18:3)12 стоки от злато и сребро, скъпоценни камъни и бисери, от висон и пурпур, коприна и червен плат; и всякакво благоуханно дърво и всякакви изделия от слонова кост; и всякакви изделия от скъпоценно дърво и от мед, от желязо и от мрамор; (Отк 17:4)13 и канела, аромати, тамян, миро и ливан; вино и елей; чисто брашно и пшеница; добитък и овце; коне, колесници и роби; и човешки души. (Ез 27:13)14 Плодовете, за които душата ти копнееше, изчезнаха от теб и всичко изящно и разкошно загина от теб, и няма вече да ги намериш.15 Търгуващите с тези неща, които се обогатиха от нея, ще застанат надалеч поради страх от мъките и, ще плачат и ще ридаят, като казват: (Отк 18:3; Отк 18:11)16 Горко, горко, велики граде, облечен във висон, пурпур и червен плат и украсен със злато, със скъпоценни камъни и с бисери; (Отк 17:4)17 защото в един час запустя толкова богатство! И всеки морски капитан, всеки пътник по море, моряците и всички, които се препитават от морето, застанаха отдалеч (Ис 23:14; Ер 50:23; Ер 51:13; Ез 27:29; Отк 18:10)18 и викаха, като гледаха дима от неговото изгаряне: Кой град приличаше на великия град? (Ез 27:30; Ез 27:31; Отк 13:4; Отк 18:9)19 И посипаха пръст на главите си и викаха с плач и жалеене, като казваха: Горко, горко на великия град, в който всички, които имаха кораби по морето, се обогатиха от скъпоценностите му; защото в един час запустя! (И Н 7:6; 1 Цар 4:12; Йов 2:12; Ез 27:30; Отк 18:8)20 Веселете се за него, небеса, и вие, светии, вие, апостоли и пророци, защото Бог му е отсъдил възмездие за всичко, което той ви е сторил. (Ис 44:23; Ис 49:13; Ер 51:48; Лк 11:49; Лк 11:50; Отк 19:2)21 И един силен ангел взе камък, голям като воденичен, и го хвърли в морето, и каза: С такъв устрем ще бъде сринат Вавилон, великият град, и вече няма да се намери. (Ер 51:63; Ер 51:64; Отк 12:8; Отк 16:20)22 Глас от онези, които свирят на арфи, и от певци, от свирачи и от тръбачи няма вече да се чува в теб; и никакъв художник от каквото и да било изкуство няма вече да има в теб; и шум от воденица няма вече да се чува в тебе; (Ис 24:8; Ер 7:34; Ер 16:9; Ер 25:10; Ез 26:13)23 светлина от светило няма вече да свети в теб; и глас от младоженец и от невеста няма вече да се чува в тебе; защото твоите търговци бяха големците на земята, понеже чрез твоите магии бяха измамени всички народи. (4 Цар 9:22; Ис 23:8; Ер 7:34; Ер 16:9; Ер 25:10; Наум 3:4; Отк 17:2; Отк 17:5)24 И в него бе открита[1]пролятата кръв от пророци и светии и от всички заклани на земята. (Ер 51:49; Отк 17:6)

Откровение 18

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Après cela, je vis un autre ange descendre du ciel. Il avait un grand pouvoir et la terre fut illuminée de sa gloire.2 Il cria d'une voix forte: «Elle est tombée, [elle est tombée,] Babylone la grande! Elle est devenue une habitation de démons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et détestable.3 En effet, toutes les nations ont bu du vin de la fureur de sa prostitution, les rois de la terre se sont livrés avec elle à l'immoralité et les marchands de la terre se sont enrichis grâce à la démesure de son luxe.»4 Puis j'entendis une autre voix venant du ciel qui disait: «Sortez du milieu d'elle, mon peuple[1], afin de ne pas vous associer à ses péchés et de ne pas être victimes de ses fléaux. (Ер 51:45)5 En effet, ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel et Dieu s'est souvenu de ses crimes.6 Payez-la comme elle a payé et donnez-lui le double salaire de ses actes. Dans la coupe où elle a versé, versez-lui le double.7 Donnez-lui autant de tourment et de deuil qu'elle a fait la fière et s'est plongée dans le luxe. Parce qu'elle dit dans son cœur: ‘Je siège en reine, je ne suis pas veuve et jamais je ne verrai le deuil’,8 à cause de cela, en un seul jour, les fléaux qui lui sont réservés s'abattront sur elle: la mort, le deuil, la famine, et elle sera réduite en cendres. En effet, il est puissant, le Seigneur Dieu qui l'a jugée.»9 Tous les rois de la terre qui se sont livrés avec elle à la prostitution et au luxe pleureront et se lamenteront à cause d'elle, quand ils verront la fumée de la ville incendiée.10 Ils se tiendront à distance, par crainte de son tourment, et ils diront: «Malheur! Malheur! La grande ville, Babylone, la ville puissante! En une seule heure ton jugement est venu!»11 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil à cause d'elle, parce que plus personne n'achète leur cargaison,12 cargaison d'or, d'argent, de pierres précieuses, de perles, de fin lin, de pourpre, de soie, d'écarlate, de toutes sortes de bois de senteur, de toutes sortes d'objets en ivoire, en bois très précieux, en bronze, en fer et en marbre,13 de cannelle, [d'aromates,] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blé, de bœufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'âmes humaines.14 «Les fruits que tu désirais profondément sont partis loin de toi; toutes ces richesses et ces splendeurs sont perdues pour toi et tu ne les retrouveras plus.»15 Les marchands de ces produits, qui se sont enrichis en commerçant avec elle, se tiendront à distance, par crainte de son tourment. Ils pleureront et seront dans le deuil;16 ils diront: «Malheur! Malheur! La grande ville qui était habillée de fin lin, de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles! En une seule heure tant de richesses ont été détruites!»17 Tous les capitaines, tous ceux qui naviguent, les marins et tous ceux qui vivent de la mer se tenaient à distance18 et ils s'écriaient, en voyant la fumée de l'incendie: «Quelle ville pouvait se comparer à la grande ville?»19 Ils se jetaient de la poussière sur la tête et ils criaient, dans les pleurs et le deuil: «Malheur! Malheur! La grande ville dont la prospérité a enrichi tous ceux qui possèdent des bateaux sur la mer, en une seule heure elle a été dévastée!»20 Ciel, réjouis-toi à cause d'elle! Et vous, les saints, les apôtres et les prophètes, réjouissez-vous aussi, car Dieu vous a fait justice en la jugeant.21 Alors, un ange puissant prit une pierre qui ressemblait à une grande meule et il la jeta dans la mer en disant: «C'est avec la même violence que Babylone, la grande ville, sera jetée à bas, et on ne la retrouvera plus.22 On n'entendra plus chez toi les sons des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de flûte et de trompette. On ne trouvera chez toi plus aucun artisan d'un quelconque métier et l'on n'y entendra plus le bruit de la meule.23 La lumière de la lampe ne brillera plus chez toi et l'on n'y entendra plus la voix des jeunes mariés. Cela arrivera parce que tes marchands étaient les grands de la terre et que toutes les nations ont été égarées par ta sorcellerie,24 parce que l'on a trouvé chez toi le sang des prophètes, des saints et de tous ceux qui ont été mis à mort sur la terre.»