1Обходете улиците на Йерусалим и вижте сега, научете се и потърсете по площадите му дали можете да намерите човек – дали има някой, който да постъпва справедливо, да търси честност; и Аз ще простя на този град. (Бит 18:23; Бит 18:26; Пс 12:1; Ез 22:30)2Защото ако и да казват: Заклевам се в живота на ГОСПОДА!, те наистина лъжливо се кълнат. (Ер 4:2; Ер 7:9; Тит 1:16)3ГОСПОДИ, очите Ти не търсят ли честност? Ударил си ги, но не ги заболя; изтощил си ги, но не искаха да приемат поправление; втвърдиха лицата си повече от камък; не искаха да се върнат. (2 Лет 16:9; Ис 1:5; Ис 9:13; Ер 2:30; Ер 7:28; Соф 3:2)4Тогава аз казах: Навярно това са сиромасите, те са безумни, защото не знаят пътя ГОСПОДЕН, нито закона на своя Бог. (Ер 8:7)5Ще се обърна към големците и ще говоря с тях, защото те знаят пътя ГОСПОДЕН, закона[1] на своя Бог, но и те всички са строшили хомота, разкъсали са връзките. (Пс 2:3; Мих 3:1)6Затова лъв от гората ще ги порази, вълк от пустинята ще ги ограби, рис ще причаква край градовете им; всеки, които излезе оттам, ще бъде разкъсан, защото престъпленията им са много, отстъпничествата им се умножиха. (Пс 104:20; Ер 4:7; Ос 13:7; Ав 1:8; Соф 3:3)7Как ще ти простя това? Децата ти Ме изоставиха и се кълняха в онези, които не са богове; след като ги наситих, те прелюбодействаха и на тълпи отиваха в къщите на блудниците. (Вт 32:15; Вт 32:21; И Н 23:7; Соф 1:5; Гал 4:8)8Сутрин те са като нахранени коне; всеки цвили след жената на ближния си. (Ер 13:27; Ез 22:11)9Няма ли да ги накажа за това?, казва ГОСПОД; и душата Ми няма ли да въздаде на такъв народ? (Ер 5:29; Ер 9:9; Ер 44:22)10Качете се на стените му и събаряйте; но не нанасяйте съвършено изтребление; махнете клоните му, защото не са ГОСПОДНИ. (Ер 4:27; Ер 5:18; Ер 39:8)11Защото Израилевият дом и Юдовият дом се отнесоха много невярно към Мене, казва ГОСПОД. (Ер 3:20)12Отрекоха се от ГОСПОДА, като казаха: Не Той ни заплашва с това; и няма да ни постигне зло, нито ще видим меч или глад; (2 Лет 36:16; Ис 28:15; Ер 4:10; Ер 14:13)13пророците са вятър и слово ГОСПОДНЕ няма в тях. За самите тях ще се сбъдне това.14Затова така казва ГОСПОД, Бог на Силите: Понеже изговарят тези думи, ето, Аз ще превърна Моите слова в устата ти в огън и този народ – в дърва, и ще ги изгори. (Ер 1:9)15Ето, доме Израилев, Аз ще доведа върху вас народ отдалеч, казва ГОСПОД; народ траен е той, народ старовременен, народ, чийто език не знаеш, нито разбираш какво говорят. (Вт 28:49; Ис 5:26; Ис 39:3; Ер 1:15; Ер 4:16; Ер 6:22)16Колчанът им е като отворен гроб; те всички са юнаци.17Ще изпояждат жътвата и хляба ти, които синовете и дъщерите ти трябваше да ядат; ще изпояждат стадата и чердите ти, ще изпояждат лозята и смокините ти, ще разбият с меч укрепените ти градове, на които ти уповаваш. (Лев 26:16; Вт 28:31; Вт 28:33)18Но и в онези дни, казва ГОСПОД, не искам да ви нанеса свършено изтребление.19И когато кажете: Защо ГОСПОД, Бог наш, ни направи всичко това? Тогава да им кажеш: Както Ме изоставихте и служихте на чужди богове във вашата земя, така ще служите на чужденци в една земя, която не е ваша. (Вт 28:48; Вт 29:24; 3 Цар 9:8; 3 Цар 9:9; Ер 2:13; Ер 13:22; Ер 16:10)20Известете това на Якововия дом и го прогласете в Юдея, като кажете:21Чуйте сега това, глупав и неразумен народ, които имате очи, но не виждате, които имате уши, но не чувате. (Ис 6:9; Ез 12:2; Мт 13:14; Йн 12:40; Д А 28:26; Рим 11:8)22Не се ли боите от Мене?, казва ГОСПОД, няма ли да треперите пред Мене, Който с вечна заповед съм поставил пясъка за граница на морето, която то не може да премине; така че, макар вълните му да се издигат, пак няма да я преодолеят, при все че бучат, пак няма да я преминат? (Йов 26:10; Йов 38:10; Йов 38:11; Пс 104:9; Пр 8:29; Отк 15:4)23Но този народ има бунтовно и непокорно сърце; разбунтуваха се и отидоха.24Не казват в сърцето си: Нека се боим сега от ГОСПОДА, нашия Бог, Който дава ранния и късния дъжд на времето му, Който пази за нас определените седмици на жътвата. (Бит 8:22; Вт 11:14; Пс 147:8; Ер 14:22; Йоил 2:23; Мт 5:45; Д А 14:17)25Вашите беззакония отвърнаха тези неща и вашите грехове ви лишиха от доброто. (Ер 3:3)26Защото между народа Ми се намират нечестивци, които, като наблюдават, както причакващ ловец, полагат примки, ловят хора. (Пр 1:11; Пр 1:17; Пр 1:18; Ав 1:15)27Както клетката е пълна с птици, така къщите им са пълни с плод на измама, чрез която те се възвеличиха и обогатиха.28Затлъстяха, лъщят, дори преляха със своите нечестиви дела; не защитават делото – делото на сирачето, за да благоденстват, и правото на бедните не отсъждат. (Вт 32:15; Йов 12:6; Пс 73:12; Ис 1:23; Ер 12:1; Зах 7:10)29Няма ли да ги накажа за това? – казва ГОСПОД, душата Ми няма ли да въздаде на такъв народ? (Ер 5:9; Мал 3:5)30Удивително и ужасно нещо стана в тази страна: (Ер 23:14; Ос 6:10)31пророците пророкуват лъжливо и свещениците господстват чрез тях; и народът Ми – така обича; а какво ще правите след края на всичко това? (Ер 23:25; Ер 23:26; Ез 13:6; Мих 2:11)
1«Parcourez les rues de Jérusalem, regardez, je vous en prie, et informez-vous, cherchez sur ses places s'il s'y trouve un homme, s'il y a quelqu'un qui pratique la justice, qui cherche à être fidèle, et je pardonnerai à Jérusalem.2S'ils disent: ‘L'Eternel est vivant’, c'est de façon hypocrite qu'ils prêtent serment.»3«Eternel, tes yeux ne cherchent-ils pas la fidélité? Tu les as frappés et ils n'ont rien senti. Tu as voulu en finir avec eux et ils n'ont pas voulu tenir compte de la correction. Ils sont devenus plus durs que la pierre, ils ont refusé de changer d'attitude.4Et moi, je me disais: ‘C'est sûrement parce que ce sont de petites gens qu'ils ont ce comportement fou, parce qu'ils ne connaissent pas la voie de l'Eternel, les exigences de leur Dieu.5J'irai donc vers les grands et je leur parlerai, car eux, ils connaissent la voie de l'Eternel, les exigences de leur Dieu.’ Mais tous ensemble, ils se sont révoltés contre cette autorité, ils ont arraché leurs liens.6Voilà pourquoi le lion de la forêt les tue, le loup du désert les décime. La panthère est aux aguets devant leurs villes, tous ceux qui en sortiront seront déchiquetés. En effet, leurs transgressions sont nombreuses, leurs infidélités se sont multipliées.»7«Pourquoi te pardonnerais-je? Tes enfants m'ont abandonné, ils font des serments au nom de dieux qui n'en sont pas. J'ai pourvu à leurs besoins et eux, ils se livrent à l'adultère, ils se rassemblent dans la maison de la prostituée.8Ce sont des chevaux repus et sensuels: chacun hennit après la femme de son prochain.9N'interviendrai-je pas contre un tel comportement, déclare l'Eternel, ne me vengerai-je pas d'une pareille nation?10»Montez sur ses murailles et abattez-les, mais ne la détruisez pas entièrement! Enlevez ses sarments, car ils n'appartiennent pas à l'Eternel!11Oui, la communauté d'Israël et celle de Juda m'ont vraiment trahi, déclare l'Eternel.12Ils ont renié l'Eternel, ils ont dit: ‘Il n'existe pas, et le malheur ne nous atteindra pas. Nous ne verrons ni l'épée ni la famine.13Les prophètes ne sont que du vent, la parole de Dieu n'est pas en eux. Que ce qu'ils ont annoncé leur arrive!’14»C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu de l'univers: Parce que vous avez dit cela, je vais placer mes paroles dans ta bouche pour qu'elles soient du feu, et ce peuple ne sera que du bois; ils seront dévorés par les flammes.15Je vais faire venir contre vous une nation lointaine, communauté d'Israël, déclare l'Eternel. C'est une nation stable, une nation ancienne, une nation dont tu ne connais pas la langue et dont tu ne comprendras pas les paroles.16Son carquois est pareil à une tombe ouverte; ce sont tous des hommes vaillants.17Elle dévorera ta moisson et ton pain, elle dévorera tes fils et tes filles, elle dévorera ton petit et ton gros bétail, elle dévorera ta vigne et ton figuier, elle abattra par l'épée tes villes fortifiées, celles-là mêmes dans lesquelles tu places ta confiance.18»Mais même durant ces jours-là, déclare l'Eternel, je ne vous détruirai pas entièrement,19et lorsque vous demanderez: ‘Pourquoi l'Eternel, notre Dieu, nous a-t-il fait tout cela?’ tu leur répondras: ‘Puisque vous m'avez abandonné et avez servi des dieux étrangers dans votre pays, vous servirez des étrangers dans un pays qui n'est pas le vôtre.’20»Annoncez ceci à la famille de Jacob, proclamez-le en Juda:21‘Ecoutez ceci, peuple stupide et sans cœur!’ Ils ont des yeux, mais ils ne voient pas; ils ont des oreilles, mais ils n'entendent pas.[1] (Мк 8:18)22Ne me respecterez-vous pas, déclare l'Eternel, ne tremblerez-vous pas devant moi? C'est moi qui ai donné à la mer le sable pour limite, barrière immuable qu'elle ne doit pas franchir. Ses vagues s'agitent, mais elles sont impuissantes. Elles grondent mais ne la franchissent pas.23»Ce peuple a un cœur rebelle et désobéissant. Ils se détournent et s'en vont.24Ils ne se disent pas: ‘Respectons l'Eternel, notre Dieu, qui donne la pluie au moment voulu, les premières et les dernières pluies, et qui nous maintient l'ordre des semaines en vue de la moisson.’25»Ce sont vos fautes qui ont déréglé cet ordre, ce sont vos péchés qui vous privent de ces biens.26En effet, il y a parmi mon peuple des méchants: ils sont aux aguets, comme celui qui se baisse après avoir dressé des pièges, ils tendent des filets et capturent des hommes.27Tout comme une cage est remplie d'oiseaux, leurs maisons sont remplies de fraude. C'est pourquoi ils sont devenus puissants et riches.28Ils s'engraissent, ils sont gros. Ils dépassent toute mesure dans le mal. Ils n'exercent pas le droit, le droit de l'orphelin, et ils prospèrent; ils ne font pas justice aux plus pauvres.29»N'interviendrai-je pas contre un tel comportement, déclare l'Eternel, ne me vengerai-je pas d'une pareille nation?30Des choses ahurissantes et horribles se font dans le pays.31Les prophètes ne prophétisent que des faussetés, les prêtres gouvernent pour leurs propres intérêts et mon peuple prend plaisir à cela. Que ferez-vous face à ce qui vient?