1Като изрече това, Исус излезе с учениците Си отвъд потока Кедрон, където имаше градина, в която влезе Той и учениците Му. (2 Цар 15:23; Мт 26:36; Мт 26:47; Мк 14:32; Мк 14:43; Лк 22:39; Лк 22:47)2А и Юда, който Го предаваше, знаеше това място; защото Исус често се събираше там с учениците Си. (Лк 21:37; Лк 22:39)3И така, Юда, като взе една дружина войници и служители от главните свещеници и фарисеите, дойде там с фенери, факли и оръжия. (Мт 26:47; Мк 14:43; Лк 22:47; Д А 1:16)4А Исус, като знаеше всичко, което щеше да Го сполети, излезе и им каза: Кого търсите?5Отговориха му: Исус Назарянина. Исус им каза: Аз съм. С тях стоеше и Юда, който Го предаваше.6И когато им каза: Аз съм, те се дръпнаха назад и паднаха на земята.7Пак ги попита: Кого търсите? А те казаха: Исус Назарянина.8Исус отговори: Казах ви, че съм Аз. И така, ако търсите Мен, оставете тези да си отидат; (Йн 17:12)9за да се изпълни словото, изречено от Него: От тези, които си Ми дал, нито един не изгубих. (Йн 17:6; Йн 17:12)10А Симон Петър, който имаше меч, измъкна го, удари слугата на първосвещеника и му отсече дясното ухо; а името на слугата беше Малх. (Мт 26:51; Мк 14:47; Лк 22:49; Лк 22:50)11Тогава Исус каза на Петър: Сложи меча в ножницата. Чашата, която ми даде Отец, да не я ли пия? (Мт 20:22; Мт 26:39; Мт 26:42)12И така, дружината, хилядникът и юдейските служители хванаха Исус и Го вързаха.
Съдът пред първосвещениците. Отричането на Петър
13И Го заведоха първо при Анна; защото той беше тъст на Каяфа, който беше първосвещеник през тази година. (Мт 26:57; Мк 14:53; Лк 3:2; Лк 22:54)14А Каяфа беше онзи, който беше съветвал юдеите, че е по-добре един човек да загине за народа. (Йн 11:50)15И след Исус вървяха Симон Петър и един друг ученик; и този ученик, като беше познат на първосвещеника, влезе с Исус в двора на първосвещеника. (Мт 26:58; Мк 14:54; Лк 22:54)16А Петър стоеше вън до вратата; и така, другият ученик, който беше познат на първосвещеника, излезе и говори с жената, поставена при входа, и въведе Петър. (Мт 26:69; Мк 14:66; Лк 22:54)17И слугинята при входа каза на Петър: И ти ли си от учениците на Този Човек? Той каза: Не съм. (Мт 26:69; Мк 14:66; Лк 22:56)
Исус Христос на съд пред Пилат
18А слугите и служителите бяха запалили огън, защото беше студено, и стояха и се грееха; и Петър стоеше с тях и се грееше. (Мт 27:1; Мк 15:1; Лк 23:1)19А първосвещеникът попита Исус за учениците Му и за учението Му.20Исус му отговори: Аз говорих открито на света, винаги поучавах в синагогите и в храма, където всички юдеи се събират, и нищо не съм говорил скришом. (Мт 26:55; Лк 4:15; Йн 7:14; Йн 7:26; Йн 7:28; Йн 8:2)21Защо питаш Мене? Питай онези, които са Ме слушали, какво съм им говорил; ето, те знаят какво съм казал.22Когато каза това, един от служителите, който стоеше наблизо, удари плесница на Исус и каза: Така ли отговаряш на първосвещеника? (Ер 20:2; Д А 23:2)23Исус му отговори: Ако съм казал нещо зло, посочи злото; но ако е добро, защо ме биеш?24Тогава Анна Го прати вързан при първосвещеника Каяфа. (Мт 26:57; Мк 14:53; Лк 22:54)25А Симон Петър стоеше и се грееше; и го попитаха: Не си ли и ти от Неговите ученици? Той отрече, като каза: Не съм. (Мт 26:69; Мт 26:71; Мк 14:69; Лк 22:58)26Един от слугите на първосвещеника, сродник на онзи, на когото Петър отсече ухото, каза: Нали те видях в градината с Него?27И Петър пак се отрече; и на часа пропя петел. (Мт 26:74; Мк 14:72; Лк 22:60; Йн 13:38)28Тогава поведоха Исус от Каяфа в преторията; а беше рано. Но самите те не влязоха в преторията, за да не се осквернят и така да могат да ядат пасхата. (Мт 27:2; Мк 15:1; Лк 22:66; Лк 23:1; Д А 3:13; Д А 11:3)29Затова Пилат излезе при тях и попита: В какво обвинявате Този Човек?30Те му отговориха: Ако Той не беше злодей, нямаше да ти Го предадем.31А Пилат им каза: Вземете Го вие и Го съдете според вашия закон. Юдеите му казаха: На нас не е позволено да погубваме никого;32за да се изпълни словото, което изрече Исус, като посочваше с каква смърт ще умре. (Мт 20:19; Мк 15:2; Лк 23:3; Йн 12:32; Йн 12:33)33И така, Пилат пак влезе в преторията, повика Исус и Го попита: Ти юдейският Цар ли си? (Мт 27:11)34Исус отговори: От себе си ли казваш това, или други са ти говорили за Мене?35Пилат отговори: Че аз юдеин ли съм? Твоят народ и главните свещеници Те предадоха на мене. Какво си направил?36Исус отговори: Моето царство не е от този свят; ако царството Ми беше от този свят, служителите Ми щяха да се борят да не бъда предаден на юдеите. Но сега царството Ми не е оттук. (Дан 2:44; Дан 7:14; Лк 12:14; Йн 6:15; Йн 8:15; 1 Тим 6:13)37Затова Пилат Му каза: Тогава Ти цар ли си? Исус отговори: Ти сам казваш, че съм цар. Аз затова се родих и затова дойдох на света, да свидетелствам за истината. Всеки, който е от истината, слуша Моя глас. (Йн 3:19; 1 Тим 6:13)38Пилат Му каза: Що е истина? И като каза това, пак излезе при юдеите и им заяви: Аз не намирам никаква вина у Него. (Мт 27:24; Лк 23:4; Йн 19:4; Йн 19:6)39Но при вас има обичай да ви пускам по един на Пасхата; и така, желаете ли да ви пусна юдейския Цар? (Мт 27:15; Мк 15:6; Лк 23:17)40Тогава те пак закрещяха и казваха: Не Този, но Варава. А Варава беше разбойник. (Лк 23:19; Д А 3:14)
1Als Jesus das geredet hatte, ging er hinaus mit seinen Jüngern über den Bach Kidron; da war ein Garten, in den gingen er und seine Jünger. (Мт 26:1; Мк 14:1; Лк 22:1)2Judas aber, der ihn verriet, kannte den Ort auch, denn Jesus versammelte sich oft dort mit seinen Jüngern. (Лк 21:37)3Als nun Judas die Schar der Soldaten mit sich genommen hatte und Knechte der Hohenpriester und Pharisäer, kommt er dahin mit Fackeln, Lampen und mit Waffen.4Da nun Jesus alles wusste, was ihm begegnen sollte, ging er hinaus und sprach zu ihnen: Wen sucht ihr?5Sie antworteten ihm: Jesus von Nazareth. Er spricht zu ihnen: Ich bin’s! Judas aber, der ihn verriet, stand auch bei ihnen.6Als nun Jesus zu ihnen sprach: Ich bin’s!, wichen sie zurück und fielen zu Boden.7Da fragte er sie abermals: Wen sucht ihr? Sie aber sprachen: Jesus von Nazareth.8Jesus antwortete: Ich habe euch gesagt: Ich bin’s. Sucht ihr mich, so lasst diese gehen!9Damit sollte das Wort erfüllt werden, das er gesagt hatte: Ich habe keinen von denen verloren, die du mir gegeben hast. (Йн 17:12)10Nun hatte Simon Petrus ein Schwert und zog es und schlug nach dem Knecht des Hohenpriesters und hieb ihm sein rechtes Ohr ab. Und der Knecht hieß Malchus.11Da sprach Jesus zu Petrus: Steck das Schwert in die Scheide! Soll ich den Kelch nicht trinken, den mir der Vater gegeben hat?
Jesu Verhör vor Hannas und Kaiphas und die Verleugnung des Petrus
12Die Schar aber und ihr Oberst und die Knechte der Juden nahmen Jesus und banden ihn13und führten ihn zuerst zu Hannas; der war der Schwiegervater des Kaiphas, der in jenem Jahr Hoherpriester war.14Kaiphas aber war es, der den Juden geraten hatte, es wäre gut, ein Mensch stürbe für das Volk. (Лк 3:1; Йн 11:49)15Simon Petrus aber folgte Jesus nach und ein anderer Jünger. Dieser Jünger war dem Hohenpriester bekannt und ging mit Jesus hinein in den Palast des Hohenpriesters.16Petrus aber stand draußen vor der Tür. Da kam der andere Jünger, der dem Hohenpriester bekannt war, heraus und redete mit der Türhüterin und führte Petrus hinein.17Da sprach die Magd, die Türhüterin, zu Petrus: Bist du nicht auch einer von den Jüngern dieses Menschen? Er sprach: Ich bin’s nicht.18Es standen da aber die Knechte und Diener und hatten ein Kohlenfeuer gemacht, denn es war kalt, und sie wärmten sich. Aber auch Petrus stand bei ihnen und wärmte sich.19Der Hohepriester befragte nun Jesus über seine Jünger und über seine Lehre.20Jesus antwortete ihm: Ich habe frei und offen vor aller Welt geredet. Ich habe allezeit gelehrt in der Synagoge und im Tempel, wo alle Juden zusammenkommen, und habe nichts im Verborgenen geredet. (Йн 7:14; Йн 7:26)21Was fragst du mich? Frage die, die gehört haben, was ich zu ihnen geredet habe. Siehe, sie wissen, was ich gesagt habe.22Als er so redete, schlug einer von den Dienern, der dabeistand, Jesus ins Gesicht und sprach: Sollst du dem Hohenpriester so antworten?23Jesus antwortete ihm: Habe ich übel geredet, so beweise, dass es übel ist; habe ich aber recht geredet, was schlägst du mich?24Und Hannas sandte ihn gebunden zu dem Hohenpriester Kaiphas.25Simon Petrus aber stand da und wärmte sich. Da sprachen sie zu ihm: Bist du nicht einer seiner Jünger? Er leugnete aber und sprach: Ich bin’s nicht.26Spricht einer von den Knechten des Hohenpriesters, ein Verwandter dessen, dem Petrus das Ohr abgehauen hatte: Sah ich dich nicht im Garten bei ihm?27Da leugnete Petrus abermals, und alsbald krähte der Hahn.
Jesu Verhör vor Pilatus
28Da führten sie Jesus von Kaiphas vor das Prätorium; es war aber früh am Morgen. Und sie gingen nicht hinein in das Prätorium, damit sie nicht unrein würden, sondern das Passamahl essen könnten.29Da kam Pilatus zu ihnen heraus und sprach: Was für eine Klage bringt ihr vor gegen diesen Menschen?30Sie antworteten und sprachen zu ihm: Wäre dieser nicht ein Übeltäter, wir hätten dir ihn nicht überantwortet.31Da sprach Pilatus zu ihnen: So nehmt ihr ihn und richtet ihn nach eurem Gesetz. Da sprachen die Juden zu ihm: Es ist uns nicht erlaubt, jemanden zu töten. (Йн 19:6)32So sollte das Wort Jesu erfüllt werden, das er gesagt hatte, um anzuzeigen, welchen Todes er sterben würde. (Мт 20:19; Йн 12:32)33Da ging Pilatus wieder hinein ins Prätorium und rief Jesus und sprach zu ihm: Bist du der Juden König?[1]34Jesus antwortete: Sagst du das von dir aus, oder haben dir’s andere über mich gesagt?35Pilatus antwortete: Bin ich ein Jude? Dein Volk und die Hohenpriester haben dich mir überantwortet. Was hast du getan?36Jesus antwortete: Mein Reich ist nicht von dieser Welt. Wäre mein Reich von dieser Welt, meine Diener würden darum kämpfen, dass ich den Juden nicht überantwortet würde; aber nun ist mein Reich nicht von hier.37Da sprach Pilatus zu ihm: So bist du dennoch ein König? Jesus antwortete: Du sagst es: Ich bin ein König. Ich bin dazu geboren und in die Welt gekommen, dass ich die Wahrheit bezeuge. Wer aus der Wahrheit ist, der hört meine Stimme. (1 Тим 6:13)38Spricht Pilatus zu ihm: Was ist Wahrheit? Und als er das gesagt hatte, ging er wieder hinaus zu den Juden und spricht zu ihnen: Ich finde keine Schuld an ihm.39Ihr habt aber die Gewohnheit, dass ich euch einen zum Passafest losgebe; wollt ihr nun, dass ich euch den König der Juden losgebe?40Da schrien sie wiederum: Nicht diesen, sondern Barabbas! Barabbas aber war ein Räuber.