1А когато се мина съботата, Мария Магдалена, Мария, майката на Яков, и Саломия купиха благоуханни масла, за да отидат и Го помажат. (Мт 28:1; Лк 23:56; Лк 24:1; Йн 20:1)2И в първия ден на седмицата дойдоха на гроба много рано, когато изгря слънцето. (Лк 24:1)3И говореха помежду си: Кой ще ни отвали камъка от гробната врата? Защото беше твърде голям[1].4А като повдигнаха очи, видяха, че камъкът беше отвален.5И като влязоха в гроба, видяха, че един юноша седеше отдясно, облечен в дълга бяла дреха, и много се уплашиха[2]. (Лк 24:3; Йн 20:11; Йн 20:12)6А той им каза: Не се плашете[3]; вие търсите Исус Назарянина, Разпънатия. Той възкръсна! Няма Го тук; ето мястото, където Го положиха. (Мт 28:5)7Но идете, кажете на учениците Му и на Петър, че Той отива преди вас в Галилея; там ще Го видите, както ви каза. (Мт 26:32; Мк 14:28)8И те излязоха и побегнаха от гроба, понеже трепет и ужас ги бяха обзели; и на никого нищо не казаха, защото се бояха. (Мт 28:8; Лк 24:9)9И като възкръсна рано в първия ден на седмицата, Исус се яви първо на Мария Магдалена, от която беше изгонил седем зли духа. (Мт 28:9; Лк 8:2; Йн 20:14)10Тя отиде и извести на тези, които Го бяха придружавали, които Го жалееха и плачеха. (Лк 24:10; Йн 20:18)11Но те, като чуха, че бил жив и че тя Го видяла, не повярваха. (Лк 24:11)12След това Исус се яви в друг образ на двама от тях, когато вървяха, като отиваха в едно село. (Лк 24:13)13И те отидоха и известиха на другите; но и на тях не повярваха.14После се яви на самите единадесет ученици, когато бяха на трапезата, и ги смъмра за неверието и коравосърдечието им, защото не повярваха на тези, които Го бяха видели възкръснал. (Лк 24:36; Йн 20:19; 1 Кор 15:5; 1 Кор 15:7)15И Исус им каза: Идете по целия свят и проповядвайте благовестието на всяко създание. (Ис 2:3; Ис 52:10; Мт 28:19; Йн 15:16; Кол 1:23)16Който повярва и се кръсти, ще бъде спасен; а който не повярва, ще бъде осъден. (Йн 3:18; Йн 3:36; Йн 12:48; Д А 2:38; Д А 16:30; Рим 10:9; 1 Пет 3:21)17И тези знамения ще придружават повярвалите: в Мое име бесове ще изгонват; нови езици ще говорят; (Дан 2:4; Лк 10:17; Д А 2:4; Д А 5:16; Д А 8:7; Д А 10:46; Д А 16:18; Д А 19:6; Д А 19:12; 1 Кор 12:10; 1 Кор 12:28)18змии ще хващат; а ако изпият нещо смъртоносно, то никак няма да ги повреди; на болни ще полагат ръце и те ще оздравяват. (Лк 10:19; Д А 5:15; Д А 5:16; Д А 9:17; Д А 28:5; Д А 28:8; Як 5:14; Як 5:15)
1When the Sabbath was past, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices, so that they might go and anoint him. (Мт 28:1; Мк 1:32; Мк 15:40; Лк 23:56; Лк 24:1; Йн 19:39; Йн 19:40; Йн 20:1)2And very early on the first day of the week, when the sun had risen, they went to the tomb.3And they were saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?” (Мк 15:46)4And looking up, they saw that the stone had been rolled back— it was very large. (Мт 27:60)5And entering the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were alarmed. (Дан 7:9; Мк 9:3; Мк 9:15; Йн 20:11; Йн 20:12; Д А 1:10; Отк 6:11; Отк 7:9)6And he said to them, “Do not be alarmed. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He has risen; he is not here. See the place where they laid him. (Мк 16:5)7But go, tell his disciples and Peter that he is going before you to Galilee. There you will see him, just as he told you.” (Мк 14:28)
Jesus Appears to Mary Magdalene
8And they went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had seized them, and they said nothing to anyone, for they were afraid. [Some of the earliest manuscripts do not include 16:9–20.][1] [[9Now when he rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons. (Мт 28:9; Лк 8:2; Йн 20:14)10She went and told those who had been with him, as they mourned and wept. (Мт 28:10; Лк 6:25; Лк 24:10; Йн 16:20; Йн 20:18)11But when they heard that he was alive and had been seen by her, they would not believe it. (Мк 16:16; Лк 24:11)
Jesus Appears to Two Disciples
12After these things he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country. (Мк 16:14; Лк 9:29; Лк 24:13; Йн 21:1; Йн 21:14)13And they went back and told the rest, but they did not believe them. (Лк 24:33)