1След това ГОСПОД се яви на Авраам при дъбравата на Мамврий, когато той седеше при входа на шатрата си в горещината на деня. (Бит 13:18; Бит 14:13)2Като повдигна очи и погледна, ето, трима мъже стояха срещу него; и като ги видя, завтече се от входа на шатрата да ги посрещне, поклони се до земята и каза: (Бит 19:1; Евр 13:2; 1 Пет 4:9)3Господарю мой, ако съм придобил Твоето благоволение, моля Ти се, не отминавай слугата Си.4Нека донесат малко вода и си умийте краката, и си починете под дървото. (Бит 19:2; Бит 43:24)5И аз ще донеса малко хляб да се подкрепите, и после ще си заминете; понеже затова дойдохте при слугата Си. А те казаха: Направи, както си казал. (Бит 19:8; Бит 33:10; Съд 6:18; Съд 13:15; Съд 19:5; Пс 104:15)6Тогава Авраам влезе бързо в шатрата при Сара и каза: Приготви по-скоро три мери чисто брашно, замеси и направи пити.7А Авраам се затича при стадото, взе едно младо, добро теле и го даде на слугата, който побърза да го сготви.8После взе масло, мляко и сготвеното теле и ги сложи пред тях; и той стоеше при тях под дървото, докато те ядяха. (Бит 19:3)9Тогава те му казаха: Къде е жена ти Сара? А той отвърна: Ето, в шатрата е. (Бит 24:67)10И ГОСПОД каза: Догодина по това време Аз ще се върна при теб и жена ти Сара ще има син. А Сара слушаше от входа на шатрата, която беше зад него. (Бит 17:19; Бит 17:21; Бит 18:14; Бит 21:2; 4 Цар 4:16; Рим 9:9)11А Авраам и Сара бяха стари, в напреднала възраст; на Сара беше престанало обикновеното на жените. (Бит 17:17; Бит 31:35; Рим 4:19; Евр 11:11; Евр 11:12; Евр 11:19)12И така, Сара се засмя в себе си, като казваше: Като съм остаряла, ще има ли за мен удовлетворение[1], като и господарят ми е стар? (Бит 17:17; Лк 1:18; 1 Пет 3:6)13А ГОСПОД каза на Авраам: Защо се засмя Сара и каза: Като съм остаряла, дали наистина ще родя?14Има ли нещо невъзможно за ГОСПОДА? На определеното време ще се върна при тебе, догодина по това време, и Сара ще има син. (Бит 17:21; Бит 18:10; 4 Цар 4:16; Ер 32:17; Зах 8:6; Мт 3:9; Мт 19:26; Лк 1:37)15Тогава Сара, понеже се уплаши, се отрече, като каза: Не съм се смяла. А Той каза: Не е така; ти се засмя.
Гибелта на Содом и Гомор
16Като станаха оттам, мъжете се обърнаха към Содом; и Авраам отиде с тях, за да ги изпрати. (Рим 15:24; 3 Йн 1:6)17И ГОСПОД каза: Да скрия ли от Авраам това, което ще сторя, (Пс 25:14; Ам 3:7; Йн 15:15)18тъй като Авраам ще стане велик и силен народ и чрез него ще се благословят всички народи на земята? (Бит 12:3; Бит 22:18; Д А 3:25; Гал 3:8)19Защото съм го избрал[2], за да заповяда на синовете си и на дома си след себе си да пазят ГОСПОДНИЯ път, като вършат правда и правосъдие, за да направи ГОСПОД да стане с Авраам онова, което е говорил за него. (Вт 4:9; Вт 4:10; Вт 6:7; И Н 24:15; Еф 6:4)20И ГОСПОД каза: Понеже викът на злото от Содом и Гомор е силен и понеже грехът им е много тежък, (Бит 4:10; Бит 19:13; Як 5:4)21ще сляза сега и ще видя дали са направили напълно според вика, който стигна до Мен; и ако не, ще узная. (Бит 11:5; Изх 3:8; Вт 8:2; Вт 13:3; И Н 22:22; Лк 16:15; 2 Кор 11:11)22Тогава мъжете, като се обърнаха оттам, отидоха към Содом. Но Авраам още стоеше пред ГОСПОДА. (Бит 18:1; Бит 19:1)23И Авраам се приближи и попита: Ще погубиш ли праведния заедно с нечестивия? (Чис 16:22; 2 Цар 24:17; Евр 10:22)24Може да има петдесет праведници в града; ще погубиш ли мястото, няма ли да го пощадиш заради петдесетте праведници, които са в него? (Ер 5:1)25Ти не би направил такова нещо, да убиеш праведния заедно с нечестивия, така че праведният да бъде като нечестивия! Ти не би направил това! Няма ли Съдията на цялата земя да върши правда? (Йов 8:3; Йов 8:20; Йов 34:17; Пс 58:11; Пс 94:2; Ис 3:10; Ис 3:11; Рим 3:6)26ГОСПОД каза: Ако намеря в Содом петдесет праведници, вътре в града, ще пощадя цялото място заради тях. (Ер 5:1; Ез 22:30)27А Авраам отговори: Ето сега, аз, който съм прах и пепел, се осмелих да говоря на Господа; (Бит 3:19; Йов 4:19; Екл 12:7; Лк 18:1; 1 Кор 15:47; 1 Кор 15:48; 2 Кор 5:1)28може би на петдесетте праведници да не достигат пет; ще погубиш ли целия град поради липсата на пет души? Той каза: Няма да го погубя, ако намеря там четиридесет и пет.29А Авраам пак Му каза: Може да се намерят там четиридесет. Той отвърна: Заради четиридесетте няма да сторя това.30А Авраам каза: Да не се разгневи Господ и ще кажа: Може да се намерят там тридесет. Той отвърна: Няма да сторя това, ако намеря там тридесет.31А Авраам каза: Ето сега, осмелих се да говоря на Господа; може да се намерят там двадесет. Той каза: Заради двадесетте няма да погубя града.32Тогава Авраам продължи: Да не се разгневи Господ и аз ще кажа пак, само този път: Може да се намерят там десет. И Той каза: Заради десетте няма да го погубя. (Съд 6:39; Як 5:16)33След като престана да говори с Авраам, ГОСПОД си отиде; а Авраам се върна на мястото си.
Битие 18
English Standard Version
от Crossway1And the LORD appeared to him by the oaks[1] of Mamre, as he sat at the door of his tent in the heat of the day. (Бит 13:18; Бит 14:13)2He lifted up his eyes and looked, and behold, three men were standing in front of him. When he saw them, he ran from the tent door to meet them and bowed himself to the earth (Бит 19:1; Евр 13:2)3and said, “O Lord,[2] if I have found favor in your sight, do not pass by your servant.4Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree, (Бит 19:2; Бит 24:32; Бит 43:24; Лк 7:44; Йн 13:14)5while I bring a morsel of bread, that you may refresh yourselves, and after that you may pass on— since you have come to your servant.” So they said, “Do as you have said.” (Бит 19:8; Бит 33:10; Съд 19:5; Пс 104:15)6And Abraham went quickly into the tent to Sarah and said, “Quick! Three seahs[3] of fine flour! Knead it, and make cakes.”7And Abraham ran to the herd and took a calf, tender and good, and gave it to a young man, who prepared it quickly.8Then he took curds and milk and the calf that he had prepared, and set it before them. And he stood by them under the tree while they ate.9They said to him, “Where is Sarah your wife?” And he said, “She is in the tent.” (Бит 24:67)10The LORD said, “I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife shall have a son.” And Sarah was listening at the tent door behind him. (Бит 17:19; Бит 17:21; Бит 18:14; Бит 21:2; 4 Цар 4:16; Рим 9:9)11Now Abraham and Sarah were old, advanced in years. The way of women had ceased to be with Sarah. (Бит 17:17; Рим 4:19; Евр 11:11; Евр 11:12)12So Sarah laughed to herself, saying, “After I am worn out, and my lord is old, shall I have pleasure?” (Бит 17:17; Лк 1:18; 1 Пет 3:6)13The LORD said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Shall I indeed bear a child, now that I am old?’14Is anything too hard[4] for the LORD? At the appointed time I will return to you, about this time next year, and Sarah shall have a son.” (Бит 18:10; Йов 42:2; Ер 32:17; Ер 32:27; Зах 8:6; Мт 19:26; Лк 1:37)15But Sarah denied it,[5] saying, “I did not laugh,” for she was afraid. He said, “No, but you did laugh.”16Then the men set out from there, and they looked down toward Sodom. And Abraham went with them to set them on their way.17The LORD said, “Shall I hide from Abraham what I am about to do, (Пс 25:14; Ам 3:7; Йн 15:15)18seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him? (Бит 12:3; Бит 22:18; Бит 26:4; Д А 3:25; Гал 3:8)19For I have chosen[6] him, that he may command his children and his household after him to keep the way of the LORD by doing righteousness and justice, so that the LORD may bring to Abraham what he has promised him.” (Ам 3:2)20Then the LORD said, “Because the outcry against Sodom and Gomorrah is great and their sin is very grave, (Бит 4:10; Бит 19:13; Ис 3:9; Ез 16:49; Ез 16:50; Як 5:4)21I will go down to see whether they have done altogether[7] according to the outcry that has come to me. And if not, I will know.” (Бит 11:5; Бит 11:7; Изх 3:8; И Н 22:22)
Abraham Intercedes for Sodom
22So the men turned from there and went toward Sodom, but Abraham still stood before the LORD. (Бит 18:1; Бит 18:16; Бит 19:1; Пс 106:23; Ер 18:20)23Then Abraham drew near and said, “Will you indeed sweep away the righteous with the wicked? (Бит 20:4; Чис 16:22; 2 Цар 24:17)24Suppose there are fifty righteous within the city. Will you then sweep away the place and not spare it for the fifty righteous who are in it?25Far be it from you to do such a thing, to put the righteous to death with the wicked, so that the righteous fare as the wicked! Far be that from you! Shall not the Judge of all the earth do what is just?” (Вт 32:4; Йов 8:3; Йов 8:20; Йов 34:10; Рим 3:5; Рим 3:6)26And the LORD said, “If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will spare the whole place for their sake.” (Ис 65:8; Ер 5:1; Ез 22:30)27Abraham answered and said, “Behold, I have undertaken to speak to the Lord, I who am but dust and ashes. (Лк 18:1)28Suppose five of the fifty righteous are lacking. Will you destroy the whole city for lack of five?” And he said, “I will not destroy it if I find forty-five there.”29Again he spoke to him and said, “Suppose forty are found there.” He answered, “For the sake of forty I will not do it.”30Then he said, “Oh let not the Lord be angry, and I will speak. Suppose thirty are found there.” He answered, “I will not do it, if I find thirty there.”31He said, “Behold, I have undertaken to speak to the Lord. Suppose twenty are found there.” He answered, “For the sake of twenty I will not destroy it.”32Then he said, “Oh let not the Lord be angry, and I will speak again but this once. Suppose ten are found there.” He answered, “For the sake of ten I will not destroy it.” (Съд 6:39)33And the LORD went his way, when he had finished speaking to Abraham, and Abraham returned to his place.