Римляни 16

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1 Препоръчвам ви Фива, наша сестра, дякониса при църквата в Кенхрея:2 приемете я в Господа, както прилича на светии, и помогнете и, в каквото ще има нужда от вас, защото и тя беше помощница на мнозина и на самия мене.3 Поздравете Прискила и Акила, моите сътрудници в Христа Иисуса (Д А 18:2)4 (които за душата ми положиха главата си; на тях не само аз благодаря, но и всички църкви из езичниците) и домашната им църква. (Мт 18:20)5 Поздравете моя възлюбен Епенет, пръв повярвал в Христа в Ахаия.6 Поздравете Мариам, която се много труди за нас.7 Поздравете Андроника и Юния, мои сродници и съзатворници, които са чутовни между апостолите и които още преди мене повярваха в Христа.8 Поздравете обичния ми в Господа Амплия.9 Поздравете нашия сътрудник в Христа Урбана и обичния ми Стахия.10 Поздравете изпитания в Христа Апелия. Поздравете верните от дома Аристовулов.11 Поздравете сродника ми Иродиона. Поздравете ония от домашните на Наркиса, които вярват в Господа.12 Поздравете Трифена и Трифоса, които се трудят за Господа. Поздравете обичната Персида, която много се потруди за Господа.13 Поздравете избрания в Господа Руфа, както и неговата и моя майка.14 Поздравете Асинкрита, Флегонта, Ерма, Патрова, Ермия и другите с тях братя.15 Поздравете Филолога и Юлия, Нирея и сестра му, и Олимпана, и всички с тях светии.16 Поздравете се един други със свето целуване. Поздравяват ви всички църкви Христови. (1 Кор 16:20; 2 Кор 13:12; 1 Пет 5:14)17 Моля ви, братя, пазете се от ония, които произвеждат разцепления и съблазни против учението, което сте научили, и странете от тях. (Мт 18:17; Д А 15:24; 1 Кор 5:11; Гал 5:9; Фил 3:2; Кол 2:8)18 Защото такива служат не на Господа нашего Иисуса Христа, а на корема си, и със сладки и ласкателни думи измамват сърцата на простодушните. (Фил 3:18)19 Вашата послушност на вярата е на всички известна; затова аз се радвам за вас, но желая, да бъдете мъдри в доброто и прости в злото,20 А Бог на мира скоро ще съкруши сатаната под нозете ви. Благодатта на Господа нашего Иисуса Христа да бъде с вас! Амин. (Отк 12:10)21 Поздравяват ви сътрудникът ми Тимотей и моите сродници Луций, Иасон и Сосипатър. (Д А 16:1; Фил 2:19)22 Поздравявам ви в Господа и аз Тертий, който написах това послание.23 Поздравява ви Гаий, мой и на цялата църква странноприемник. Поздравява ви Ераст, градският ковчежник, и брат Кварт.24 Благодатта на Господа нашего Иисуса Христа да бъде с всички вас. Амин.

Римляни 16

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Ich empfehle euch aber unsere Schwester Phöbe, die eine Dienerin der Gemeinde in Kenchreä ist, (Д А 18:18)2 damit ihr sie aufnehmt im Herrn, wie es sich für Heilige geziemt, und ihr in allen Dingen beisteht, in denen sie euch braucht; denn auch sie ist vielen ein Beistand gewesen, auch mir selbst. (Мт 10:42; Фил 2:29; 2 Тим 1:18)3 Grüßt Priscilla und Aquila, meine Mitarbeiter in Christus Jesus, (Д А 18:1; Д А 18:26; 2 Тим 4:19)4 die für mein Leben ihren eigenen Hals hingehalten haben, denen nicht allein ich dankbar bin, sondern auch alle Gemeinden der Heiden; (1 Кор 16:19; Фил 2:30; Кол 4:15; 1 Йн 3:16)5 grüßt auch die Gemeinde in ihrem Haus! Grüßt meinen geliebten Epänetus, der ein Erstling von Achaja für Christus ist. (1 Кор 16:15)6 Grüßt Maria, die viel für uns gearbeitet hat. (Рим 16:12; 1 Кор 15:10)7 Grüßt Andronicus und Junias, meine Verwandten und Mitgefangenen, die unter den Aposteln angesehen und vor mir in Christus gewesen sind. (1 Сол 5:12)8 Grüßt meinen im Herrn geliebten Amplias.9 Grüßt Urbanus, unseren Mitarbeiter in Christus, und meinen geliebten Stachys.10 Grüßt Apelles, den in Christus Bewährten; grüßt die vom Haus des Aristobulus.11 Grüßt Herodion, meinen Verwandten; grüßt die vom Haus des Narcissus, die im Herrn sind.12 Grüßt Tryphena und Tryphosa, die im Herrn arbeiten; grüßt die geliebte Persis, die viel gearbeitet hat im Herrn.13 Grüßt Rufus, den Auserwählten im Herrn, und seine Mutter, die auch mir eine Mutter ist. (Мк 15:21; Еф 1:4)14 Grüßt Asynkritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes und die Brüder bei ihnen.15 Grüßt Philologus und Julia, Nereus und seine Schwester, auch Olympas und alle Heiligen bei ihnen.16 Grüßt einander mit einem heiligen Kuss! Es grüßen euch die Gemeinden des Christus. (1 Кор 16:20; 2 Кор 13:12; 1 Сол 5:26)17 Ich ermahne euch aber, ihr Brüder: Gebt acht auf die, welche Trennungen und Ärgernisse bewirken im Widerspruch zu der Lehre, die ihr gelernt habt, und meidet sie! (Мт 7:15; Д А 20:29; 1 Кор 5:11; Гал 1:6; 2 Тим 3:5; Тит 3:10; 2 Йн 1:10)18 Denn solche dienen nicht unserem Herrn Jesus Christus, sondern ihrem eigenen Bauch, und durch wohlklingende Reden und schöne Worte verführen sie die Herzen der Arglosen. (Пр 26:25; Фил 3:19; Кол 2:4; 2 Пет 2:18; Юда 1:12)19 Denn euer Gehorsam ist überall bekannt geworden. Darum freue ich mich euretwegen, möchte aber, dass ihr weise seid zum Guten und unvermischt bleibt mit dem Bösen. (Мт 10:16; 1 Кор 14:20; 2 Кор 7:15)20 Der Gott des Friedens aber wird in Kurzem den Satan unter euren Füßen zermalmen. Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch! Amen. (Бит 3:15; 1 Кор 16:23; 2 Кор 13:13; Отк 12:9)21 Es grüßen euch Timotheus, mein Mitarbeiter, und Lucius und Jason und Sosipater, meine Verwandten. (Д А 13:1; Д А 16:1; Фил 2:19)22 Ich, Tertius, der ich den Brief niedergeschrieben habe, grüße euch im Herrn. (Ер 36:4)23 Es grüßt euch Gajus, der mich und die ganze Gemeinde beherbergt. Es grüßt euch Erastus, der Stadtverwalter, und Quartus, der Bruder. (Д А 19:22; 1 Кор 1:14)24 Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch allen! Amen. (Рим 16:20; 1 Сол 5:28)25 Dem aber, der euch zu festigen vermag laut meinem Evangelium und der Verkündigung von Jesus Christus, gemäß der Offenbarung des Geheimnisses, das von ewigen Zeiten her verschwiegen war, (Д А 20:32; Рим 2:16; 1 Кор 2:7; 2 Кор 1:21; Еф 3:4)26 das jetzt aber offenbar gemacht worden ist und durch prophetische Schriften auf Befehl des ewigen Gottes bei allen Heiden bekannt gemacht worden ist zum Glaubensgehorsam (Мт 28:19; Рим 1:5; 2 Тим 1:10; 1 Пет 1:20)27 — ihm, dem allein weisen Gott, sei die Ehre durch Jesus Christus in Ewigkeit! Amen. (Рим 11:36; 1 Тим 1:17; Юда 1:25)