Псалм 85

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1 Наклони, Господи, ухото Си и чуй молитвата ми, защото съм беден и сиромах. (Пс 87:3)2 Запази душата ми, защото благоговея пред Тебе; Боже мой, спаси Твоя раб, който се уповава на Тебе.3 Помилуй ме, Господи, защото към Тебе викам всеки ден.4 Развесели душата на Твоя раб, защото към Тебе, Господи, възнасям душата си;5 защото Ти, Господи, си благ и милосърден и многомилостив към всички, които Те призовават. (Изх 34:6; Йоил 2:13; Йона 4:2)6 Чуй, Господи, моята молитва и послушай гласа на молбата ми.7 В деня на скръбта си викам към Тебе, защото Ти ще ме чуеш. (Пс 49:15)8 Между боговете няма като Тебе, Господи, и няма дела като Твоите. (Вт 3:24)9 Всички сътворени от Тебе народи ще дойдат и ще се поклонят пред Тебе, Господи, и ще прославят Твоето име, (Ер 3:17; Отк 15:5)10 защото Ти си велик и вършиш чудеса, – Ти, Боже, едничък Ти! (2 Цар 7:22; Ис 45:5)11 Насочи ме, Господи, в Твоя път, и аз ще ходя в Твоята истина; утвърди сърцето ми в страха на Твоето име. (Пс 24:4; Пс 26:11)12 Ще Те възхвалям, Господи, Боже мой, от всичкото си сърце и вечно ще славя Твоето име,13 защото Твоята милост към мене е голяма: Ти избави душата ми от преизподния ад. (Пс 29:4)14 Боже, горделивите въстанаха против мене, и сбирщина от размирници търси душата ми: те нямат Тебе пред себе си. (Пс 53:5)15 Но Ти, Господи, Боже, Който си щедър и добросърдечен, дълготърпелив, многомилостив и истинен, (Пс 85:5; Ис 54:8)16 милостно погледни към мене и ме помилуй; дай на раба Си Твоята сила и спаси сина на Твоята рабиня;17 покажи ми личби за добро, та да видят ония, които ме мразят, и да се засрамят, защото Ти, Господи, ми помогна и ме утеши.

Псалм 85

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs. Ein Psalm. (Пс 42:1)2 HERR, du hast deinem Land [einst] Gnade gewährt, hast das Geschick Jakobs gewendet, (Езд 1:3; Зах 1:16)3 hast vergeben die Schuld deines Volkes, hast alle ihre Sünde zugedeckt. (Sela.) (Ис 40:2; Ер 50:20; Мих 7:19)4 Du hast all deinen Grimm hinweggetan, hast dich abgewandt von der Glut deines Zornes: (Ис 12:1; Ос 11:9)5 so stelle uns wieder her, du Gott unsres Heils, lass ab von deinem Unmut gegen uns! (Ис 10:25; Ер 31:4; Мих 7:7)6 Oder willst du ewig mit uns zürnen, deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht? (Пс 30:6; Пс 80:5)7 Willst du uns nicht wieder neu beleben, damit dein Volk sich an dir erfreuen kann? (Ер 33:11; Ез 37:3; Ос 6:2)8 HERR, lass uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil! (Лк 2:30)9 Ich will hören, was Gott, der HERR, reden wird; denn er wird Frieden zusagen seinem Volk und seinen Getreuen — nur dass sie sich nicht wieder zur Torheit wenden! (Пс 81:9; Пс 81:14; Ер 29:11; Фил 4:7)10 Gewiss ist seine Rettung denen nahe, die ihn fürchten, damit die Herrlichkeit in unserem Land wohne. (Ис 46:13; Ис 56:1)11 Gnade und Wahrheit sind einander begegnet, Gerechtigkeit und Friede haben sich geküsst. (Пр 3:3; Ис 32:17; Лк 1:75; Йн 1:17)12 Die Wahrheit wird aus der Erde sprossen und Gerechtigkeit vom Himmel herabschauen. (Зах 8:3; Йн 1:14)13 Dann wird der HERR auch das Gute geben, und unser Land wird seinen Ertrag abwerfen; (Екл 2:26; Ез 36:30)14 Gerechtigkeit wird vor Ihm hergehen und den Weg bereiten für seine Tritte. (Ер 23:5; 1 Пет 2:21)