1-2Докога, Господи, ще ме забравяш докрай, докога ще скриваш лицето Си от мене? (Пс 76:8; Ав 1:2)3Докога ще измислям кроежи в душата си, и ще скърбя в сърцето си денем (и нощем)? Докога врагът ми ще се издига над мене?4Милостно погледни, чуй ме, Господи, Боже мой! Просвети очите ми, за да не заспя сън смъртен; (Езд 9:8; Ер 51:39)5да не каже врагът ми: „надвих му“. Да се не зарадват гонителите ми, ако се поклатя.6Аз пък се уповавам на Твоята милост; сърцето ми ще се зарадва за спасението от Тебе; ще пея Господу, Който ме е облагодетелствувал (и ще възпявам името на Господа Всевишни). (Пс 102:2; Ис 66:14)
Псалм 12
Schlachter 2000
от Genfer Bibelgesellschaft1Dem Vorsänger. Auf der Scheminith. Ein Psalm Davids. (Пс 6:1)2Hilf, HERR; denn der Getreue ist dahin, die Treuen sind verschwunden unter den Menschenkindern! (3 Цар 17:18; Ис 59:15; Мих 7:2; 2 Пет 2:9)3Sie erzählen Lügen, jeder seinem Nächsten; mit schmeichelnder Lippe, mit hinterhältigem Herzen reden sie. (Пс 55:22; Ис 59:3; Ер 9:8)4Der HERR möge ausrotten alle schmeichelnden Lippen, die Zunge, die großtuerisch redet, (Йов 32:21; Пс 31:19)5sie, die sagen: »Wir wollen mit unserer Zunge herrschen, unsere Lippen stehen uns bei! Wer ist unser Herr?« — (Ер 2:31; Ер 18:18; Лк 19:14; Як 3:5)6»Weil die Elenden unterdrückt werden und die Armen seufzen, so will ich mich nun aufmachen«, spricht der HERR; »ich will den ins Heil versetzen, der sich danach sehnt!« (Изх 3:7; Пс 3:9; Пс 10:12; Пс 44:27; Зах 2:17)7Die Worte des HERRN sind reine Worte, in irdenem Tiegel geschmolzenes Silber, siebenmal geläutert. (Пс 18:31; Пс 119:9; Пс 119:140; Йн 15:3; 1 Пет 2:2)8Du, o HERR, wirst sie bewahren, wirst sie behüten vor diesem Geschlecht ewiglich! (Йн 17:15; 2 Сол 3:3; Отк 3:10)9Es laufen überall Gottlose herum, wenn die Niederträchtigkeit sich der Menschenkinder bemächtigt. (Пр 28:12)